爱情转移和富士山下区别是主题表达不同。
富士山下和爱情转移,看似相同,其实主题完全相反:
富士山下这首歌意思是喜欢上一个人,就好像是喜欢上了富士山一样。你搬不走它,所以,你只能向它靠近。爱不是占有,而是追随,是一种心甘情愿的自我改变。
但爱情转移这首歌,讲的是变心。我们的爱可以给一个人,也可以给很多人,更可以转移到另外一个人身上。爱不会在某一个人身上停站,这趟列车很难开到地老天荒。
音乐上:《富士山下》前奏后期钢琴声越来越明显,《爱情转移》钢琴声逐渐减弱。
爱情转移对应的是《爱情呼叫转移》**,这首歌特别应这部**的景,就像歌里面说的一样,流浪几张双人床,见过几次信仰,才把戒指义无反顾地交换。歌词第一部分是分开后的回味和忧伤,第二部分是同床异梦的惆怅,最后一部分是理性过后对爱情所应该拥有的正确态度。
《富士山下》,描述的却是“富士山爱情论”,填词人林夕在歌词中表达了他这一理论,你喜欢一个人,就像喜欢富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什么方法可以移动一座富士山,回答是你自己走过去。
生活中总伴随着遗憾,大多数人最终其实选择的都是释然。也许是千帆过尽后的看清,也许是岁月蹉跎下的无可奈何。爱情也是如此,或许拥有过就已经足够。
今天的雨,绵邈飘摇。如富士山下的雪花般,凄迷缱绻。低头啜泣的你,此刻是否感觉寒彻心扉?我想拥你入怀,就让我身上这件已经被你磨得陈旧的风衣,隔着我宽厚温暖的胸膛,最后再做一次你的避风港。我低头凝视自己褪色破损的风衣,像是在回望一段历久弥新的爱情,即使光鲜不再,却从此无法戒掉这一份牵挂与眷恋。我特意选择今天——这个天下所有情人的节日,最后一次送你回家,对你说出我心底的话,祈望你可以体会我的良苦用心。 请原谅我今天不能为你送上鲜花,那是因为我不忍再用这甜美的毒药继续吞噬你的灵魂。我留在你心上的伤口,也许是我永世无法弥补的,对此我只有抱歉与负罪。我想,我唯一可以——并且应该——做到的,是呵护你的伤口不再受到浸染直至结疤愈合,而不是再将华丽的玫瑰花瓣不停地抛洒在它的周围,腐蚀深陷,万劫不复。如果你真的决意非我不嫁,那将无异于在尝试一场飞蛾扑火的游戏,一生一世的付出与等待,最终换来的也许只是焚心 的回忆。这个代价未免太大,即使你愿意,我也绝不会允许。 街上洋溢着温馨浪漫,我们谁也没有说穿今天这个节日的主题。身边亲密依偎的情侣擦肩而过,我却只能伸手轻轻抚摩你的发丝。如果这样反而会令你更加难过,那么惟有恳请你原谅我。其实,谁又能了解此刻我心中的无可奈何?不知不觉,车子已经开到了你家楼下。我们留在车里,无言相对。原谅我的沉默,因为我已经不知该如何安抚劝慰。你情绪激动地划伤手腕,这让我心如刀割,不知所措。难道,爱情就注定是一场彼此的伤害? 人生本就苦短,时光倏忽而逝。如若放任自己沉溺于失恋苦痛中无法自拔,那无疑更是荒废青春,蹉跎岁月。人在旅途,世事难料,归去之路既然无人可以预算,那么为什么不好好珍惜自己眼前的生活?都忘掉吧,你我之间的一切恩怨纠缠。你看那短暂盛放的樱花,也已经周而复始,花开花落。留在我们记忆中的东京之旅,似乎早已经恍如隔世,遥不可及,尽管它已经超越了我一生中任何一次旅行的意义,永存心底。 人,都只有一双手臂。我们从儿时便会本能地张开这双手臂去拥抱我们所希望拥有的一切,但却似乎永远无法尽如人意。其实,若想拥有,不是靠双手去索取,而是必须先懂得放弃与失去。我们曾经一起沿着美丽的雪山环游,洒下一路的温馨快乐,这样的恩赐难道还不足以令我们擦干泪水微笑着感激生命吗?就像那美丽的富士山,我们都对它充满景仰爱意,可是又有谁能够因此就可以将它据为己有呢?爱它,不如放弃它。失去它,才是真正永恒地拥有它。 当你感到悲哀的时候,何不将它理解成为一种庸人自扰的幻觉呢?悲伤从来都不是一种实在的物质,在化学试剂中根本无法追寻出它的踪迹,那么又何苦任由这虚幻的纷扰转化作两行清泪染湿你明亮的眼眸?前尘往事堆积在记忆深处,如巨石般固执而压抑。不如洒脱地一切随缘吧!轻轻推开积压在心底的回忆,试试看,也许没有你想象得那般艰难沉重。我绝非举世无双,这世上也没有任何人一定需要另一个人的陪伴才能走好自己的人生,你也不例外。打开你的心门,抛却一切晦暗,迎着阳光出去走走,没有什么不可以释然,不是吗? 如果这样还不足以令你解脱,那么就把我身上这件沾过你泪水的旧风衣送给你留作永久的纪念吧。它断绝了与我的物主关系,不会再继续沾染我的气息,那么也希望它能因此而解除掉我曾经无意中施在你心底的——那段魔咒。
歌词的大意是实力婉劝(刚与自己分手的)前任忘记自己,同时实力安慰。
比较明显的句子是:
我绝不罕有,往街里绕过一周,我便化乌有。
陈奕迅的富士山下,是用以表达林夕的人生观——放下回忆的包袱,珍惜眼前人(其实无论体裁有多大的差异,但林夕几乎所有的词作主旨都是走向同一个点的,只要能领悟林夕的人生观,就很容易可以参透他每一首词)。而具体到“富士山下”本身,是一首劝导人们放下一段感情的歌,就像近期他写的“情永落”、“情歌”差不多,只不过这次换成第一人称的视觉,去劝导自己的前任女朋友而已。
《富士山下》是香港艺人陈奕迅专辑《what's going on》收录的一首粤语歌曲,其同曲国语版名为《爱情转移》,同时也是**《爱情呼叫转移》里的主题曲。
陈奕迅(1974年7月27一)香港著名的男歌手及演员。被许多人认为是香港流行音乐新时代的指标人物之一,他亦被多数人认为是香港流行音乐泰山级人物张学友的接班人,香港乐坛新一代“歌神”。同时他也是继张学友后另一个在台湾获得成功的香港歌手,在2003年他成为了第二个拿到台湾金曲奖“最佳国语男演唱人”的香港歌手。陈奕迅曾被《时代》杂志形容为影响香港乐坛风格的人物。2010年,陈奕迅入选全球华人音乐殿堂华语金曲奖“30年经典评选”,成为1990年代出道歌手唯一代表。2013年4月,担任湖南卫视主推的大型励志音乐类真人秀节目《中国最强音》的音乐导师(与罗大佑、郑钧、章子怡)
说起陈奕迅我可是他的歌迷啊,像十年啊,爱情转移啊,浮夸之类的,都是他的一些经典的歌曲,也是很受欢迎的歌曲,而这首富士山下也是我喜欢之一,它所表达的一种思念的感情,至少我是这么认为的,这首歌让我想起了我的女友,仔细想想走来那么久确实是非常不容易的。
这首个里面有一句话我非常喜欢那就是一生一世等一天需要代价,爱情需要的不仅是缘分还需要对彼此的那份不离不弃的感情,俗话是前世一百次擦肩而过才换来今生的一次回眸,所以如果遇上了对的人,千万不要轻易的去说再见,错过这份难得的缘分之后,你可能会后悔一辈子的。
而这首歌越听你会觉得越伤心,mv中用黑白的画风来演绎的像是一首可歌可泣的爱情故事,歌词中多次暗示着对方无法在相见,而这个不能见是另一种意义上的不能相见,男主角可能已经不再这个世上了,可是女子还是恋恋不舍,不相信这个令他伤心欲绝的事实,她选择了逃避事实。
这首歌其实就是在叙述一个令人悲痛的爱情故事,一对相爱多年的情侣,就将要不如婚姻的殿堂的时候,却出现了意外,男主不幸遇难,从此两人阴阳两隔,而女主却不相信这个事实,她认为男主还在她的身边陪伴着她,一切都和以前一样没有区别,他还活着要和自己结婚的牢笼之中。
这首歌越听越悲,尤其是了解了其中的意思之后,有情人不能终成眷属是最让人惋惜的。
《爱情转移》和《富士山下》一首国语版,一首是粤语版,歌词也不同,但都是同一个人作词作曲,由陈奕迅演唱的。他们的区别如下。
一、创作背景不同
1、《爱情转移》:**《爱情呼叫转移》的主题曲,《爱情呼叫转移》讲述了一个男人穿梭在12个女人之间的情感流浪,讨论的是夫妻相处之道。
2、《富士山下》:林夕创作的这首《富士山下》乃是源于他的“富士山爱情论”,林夕认为“你喜欢一个人,就像喜欢富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什么方法可以移动一座富士山,回答是,你自己走过去。爱情也如此,逛过就已经足够”。
二、表达的意思不同
1、《爱情转移》:旋律感人至深,配上词人林夕富有生活哲理的歌词,再加上Eason深沉而又极富感染力的声音,以及整支MV恰如其分的意境表现,是一首值得观众欣赏的歌曲。歌词第一部分讲的是分开之后的回味和毁伤,第二部分是讲同床异梦的惆怅,高潮部分讲的就是正确反省后对爱情所应该拥有的正确态度。
2、《富士山下》:旋律优美动人,作词再次邀请了曾经为陈奕迅写过单曲《夕阳无限好》的林夕。在林夕的笔下,此次的爱情场景转换到日本的富士山下,词风非常唯美细腻,讲述的是一段让人细味的缠绵苦恋,流露着带点哀伤的情怀,而陈奕迅温柔而低回的唱腔,把歌曲的情绪表露无遗。
三、歌曲的所属专辑不同
1、《爱情转移》:收录在陈奕迅2007年4月24日由环球唱片发行的专辑《认了吧》中。
2、《富士山下》:收录于陈奕迅2006年11月23日由环球唱片发行的粤语专辑《What'S Going On》中。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)