苏轼在《水调歌头·中秋》里表达了哪些情感?体现了苏轼怎样的人生态度?

苏轼在《水调歌头·中秋》里表达了哪些情感?体现了苏轼怎样的人生态度?,第1张

苏轼在《水调歌头·中秋》里表达了的情感,体现了苏轼的人生态度:苏轼由于政冶境遇的消沉,及其及与弟苏辙的分离,中秋节对月,不乏抑郁症寂寥所感。可是他并没有困在悲观厌世的情绪中,直接以超逸旷达的观念清除忧虑,总算主要表现出世间日常生活的热忱。《水调歌头》这首词的上阕将酒颂月,描绘了由想象超尘到回归现实生活的观念全过程;下片对月怀人,阐释月有月圆月缺 ,人有悲欢离合的人生哲理。

全词诗意清远市,笔风深婉,表现出了创作者豁达积极乐观的胸怀。传达出创作者从烦闷的消极里走出来,做到豁达乐观的人生境界,从消沉分歧中迈向光明磊落的旷达,留下后代无穷温暖与幸福。由中秋节的圆月联想起人世间的别离,与此同时念及人生中的离合器诸行无常。

这儿既指自身怀恋小弟的深情,又能够特指这些中秋节因不可以与亲人阖家团圆以致难以入睡的一切人。“辗转难眠”是特指这些因为不能与亲人阖家团圆而觉得忧愁,以至不能入睡得人。月圆而人不可以圆,这是多么遗憾的事啊!因此诗人便蛮不讲理地埋怨明月说:“不应有恨,什么事长向别时圆”明月您总不应该有哪些憎恨吧,为什么老是在大家离别的时候才圆呢比较之下,更为加剧了离人的凄苦了。这也是埋怨明月有意和人刁难,让人增加忧虑,无可奈何的语调进一步显现出诗人想念胞弟的手脚情深,但又含蓄表现了针对不幸运离大众的怜悯然后,作家把笔锋一转,讲出了一番安慰的话来为明月辩解:“人有悲欢离合,月有月圆月缺,此事古难全。”

对亡妻的深沉的思念,是写实,抒写了诗人对亡妻执着不舍的深情托出对亡妻的思念。

苏轼对词的变革,基于他诗词一体的词学观念和“自成一家”的创作主张。苏轼在词的创作上取得了非凡的成就,就一种文体自身的发展而言,苏词的历史性贡献又超过了苏文和苏诗。苏轼继柳永之后,对词体进行了全面的改革,提高了词的文学地位,使词从音乐的附属品转变为一种独立的抒情诗体,从根本上改变了词史的发展方向。

两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

反映出诗人开阔的胸襟与达观自适的性情。

简介:

苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉祐年间(1056—1063)进士。

苏轼在1068年左右才回到朝廷,他就上书给皇上,陈述新法的弊病,这就惹怒了王安石。本身宋神宗就是支持变法的,苏轼受尽非议,自己便请求离京做官,最后来到了杭州。

原诗:

《饮湖上初晴后雨二首·其二》宋代:苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

释义

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

扩展资料:

诗的前两句分别写了西湖的晴天和雨天的美景。晴天的时候,阳光灿烂,水波淋漓,雨天的时候,山色涳濛,连雨水都觉得新奇。

诗的后两句将西湖比喻成历史上的西施,形容西湖之美。无论是淡妆还是浓抹,西湖都是美丽的。淡妆浓抹,将西湖拟人化,同时又与诗歌前两句,西湖的晴雨形成呼应。

诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,可以说内容是很多的。但从另一个角度看,又很笼统,因为这两句并非只适用于西湖。

其实,这正是诗人笔法高妙之处。西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕没人说得清。如果具体地描绘景物,可能会有个别精彩之句,但总失之太实、太具体,不能传达出西湖给人的整体印象。

苏轼这两句有高度的艺术概括性,同时又很形象、很传神,想象空间很大,将“西湖即是美”这一人们共有的感受用诗的语言表述出来。同时,这两句也反映出诗人开阔的胸襟与达观自适的性情。

——饮湖上初晴后雨二首

一、千古江山,英雄无觅孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?——《永遇乐·京口北固亭怀古》辛弃疾。 

释义:江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅。无论繁华的舞榭歌台,还是英雄的流风余韵,总被无情风雨吹打而去。

那斜阳中望见的草树,那普通百姓的街巷,人们说寄奴曾经居住。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。元嘉帝多么轻率鲁莽,想建立不朽战功封狠居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。

还记得四十三年前,我战斗在硝烟弥漫的扬州路。真是不堪回首,拓跋焘的行宫下,神鸦叫声应和着喧闹的社鼓。有谁会来寻问,廉颇将军年纪已老,他的身体是否强健如故?

二、长忆别时,景疏楼上,明月如水。

美酒清歌,留连不住,月随人千里。

别来三度,孤光又满,冷落共谁同醉。

卷珠帘,凄然顾影,共伊到明无寐。

今朝有客,来从淮上,能道使君深意。

凭仗清淮,分明到海,中有相思泪。

而今何在,西垣清禁,夜永露华侵被。

此时看,回廊晓月,也应暗记。——《永遇乐》苏轼。

释义:八月十五日孙巨源离开海州,这之前我在景疏楼上为他送别。后来不久他又与我在润州相聚,一路同行到楚州才分别。

我十一月十五日回到海州,与太守相会于景疏楼上。我时常回忆,我们分别的时候,坐在景疏楼上,那月光像水一般。

喝着美酒,唱着清歌,可惜友人难留,只有月光跟随着你一同到千里之外。你走之后正好三个月了,月亮圆满了三次,今天,又是一个月圆之日,我一个人喝着酒,冷冷清清,与谁同醉?我卷上珠帘,凄然地看一眼月影,同着月光,一宿无眠。

今天有个客人,来自濉水旁,他告诉我你也很想我。你的相思泪(凭借)融入清清的淮水,流进大海。而今你在哪呢?你在中书省,你在宫中,在漫漫长夜里,露水沾湿了被子。这时的你,在回廊里看着月亮,也应该暗暗思念我吧。

三、落日熔金,暮云合壁,人在何处。

染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。

元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。

来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。

中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。

铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。

如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。

不如向,帘儿底下,听人笑语。——《永遇乐》李清照。

释义:落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。

但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。

记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。

四、人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。——《木兰花·拟古决绝词柬友》纳兰性德。

释义:与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?

如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。

但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟,连理枝的誓愿。

五、我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。 

此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。——《卜算子·我住长江头》李之仪。

释义:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊同饮一江绿水,两情相爱相知。

悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

  一、这句诗字面是写眼前的雨,实则是表示纷繁人生的困境,他早已看透,无须再提。

  二、扩展知识:

  1、原词欣赏:定风波

  莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕? 一蓑烟雨任平生。

  料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

  2、作品简介:元丰五年三月五日,作者去沙湖看田归途遇雨后所作。三月七日,忽逢大雨,因为作者和同行的人都没有带雨具,同行之人皆觉狼狈。雨过天晴,作者联想到自己人生的坎坷,加上遇见的大雨,写下了这一首千古流传的《定风波》。从文中我们可以感受到作者的豁达与乐观。

  3、作者简介:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一;苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

  

  

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7737510.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存