分别很大 韩国有大概8种方言 以首尔话为标准话 朝鲜有4种方言 以平壤话为标准话 中国朝鲜族有两大方言 延边和长白大为一种 其他地区为一种(和韩国釜山方言差不多)
区别在于声调和单词 声调是各方言都不同(还有中国朝鲜族最后大部分以"da"结束,韩国人最后大部分以yo结束)
中国朝鲜族喜欢用汉语单词和朝语单词混在一起使用
韩国人喜欢英文单词和韩文单词混在一起使用
国际综合实力决定语言地位。 首尔口音是韩国八道众多口音其中的一种,特点通常音律尾音上翘,(韩国部分地方对首尔口音极其厌恶)并且韩语中携带大量的英语和法语外来词发音。 而朝鲜就没有,每个字都发的竟可能铿锵有力,给人一种共产主义酒足饭饱的错觉,整体感觉音律往下沉,交谈时容易让外国人感觉朝鲜人似乎有种独孤求败的躁动。基本就是如此,白纸黑字不能全盘描述,还是楼主自己亲自去倾听和感知比较好。
不一样的语气
不一样的行动
不一样的想法
不一样的
虽然因为这个偶尔会痛苦
做配合着别人的事已经很累了
你按你的 ,我按我的
潇洒的走吧
事实上,由于北朝鲜暴政,核试,试射导弹等原因。韩国人对北朝鲜口音最反感。中国境内,生活在邻近北朝鲜区域的朝鲜族人,口音相近。在韩国容易被误认为北朝鲜人。对日语似乎没那么反感,因为有的地铁站有用日语报站。再有,由于历史的原因,中国话也易引起他们的不适。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)