新版中日交流标准日本语五十音图,kya kyu sha shu那些是什么来的?

新版中日交流标准日本语五十音图,kya kyu sha shu那些是什么来的?,第1张

你好!

是连音,写作きゃ

きゅ

しゃ

しゅ,是连起来念的,就类似于中国拼音的加(jia)俩(lia)差不多的念法,不能分念(我记得我最开始学时就分开念了囧)

如有疑问,请追问。

怒りを表すフレーズ 

表达愤怒的短语 

喧哗等で言い合いしている时に 

发生口角争论时 

「なんてことしてくれたんだ!?」「どうして、こんな事できるの!?」 

「やって良い事と悪い事があるよ」 

「人としてどうかと思うよ」「人の気持ちを分からない人だね」 

「(静かに)今の気持ちわかる?」「私の気持ち分かるわけないよね」 

“你看看你都干了些什么好事!?”“为什么能做出这种事!?” 

“人做事是要有分寸的” 

“我觉得你做人有问题”“真是一点也不明白别人的感受” 

“(静静地)你能明白我现在的心情吗?”“想想你也不会明白我的心情” 

喧哗等をして相手を突き放す时に 

吵架让对方走开时 

「别に!」「関系ないよ」「好きにしたらいい」 

“我没事!”“与你无关”“你想怎样就怎样吧” 

悲しみを表すフレーズ 

表达悲伤的短语 

「立ち上がれないよ」「底辺に落ちた気分」「もう涙も出尽くした」 

「枕をぬらして暮らすよ」「今は何も考えたくない」 

「こんな悲しいことはこれっきりだ」「どうして、こんなことに…」 

「もう、これ以上の悲しみは沢山だ」「もう泣く!」 

「頼むから、そっとしといてよ」「これ以上耐えられない」 

「これ以上の不幸はない」「地狱の底に落ちたみたいだ」 

“没办法站起来了”“心情跌入谷底”“眼泪已经流尽了” 

“终日以泪洗面啊”“现在什么都不想想” 

“像这样悲伤的事情以后不会再有了”“为什么会变成这样……” 

“悲伤已经太多了”“想哭!” 

“拜托,让我一个人静一下”“我没有办法再承受了” 

“再没有比这更不幸的了”“如同掉进地狱深渊一般” 

その他のフレーズ 

其他短语 

照れている时—「くすぐったいよ」、「こそばゆいよ」 

耻ずかしい时—「(颜を覆って)见ないで~」、「耳まで赤くなりそう」 

紧张している时—「ドキドキする」、「心臓口から出そう」 

害羞时—“害羞嘛”、“不好意思嘛” 

感到难为情时—“(捂住脸)不要看~”、“连耳朵都快红了” 

紧张的时候—“心砰砰直跳”、“小心脏都要跳出来了” 

拟音语、拟态语のフレーズ 

拟声词、拟态词的短语 

头痛がして具合が悪い时—「头がガンガンする」 

文句がある时—「ぶーぶー」 

悩んでいる时—「头の中がぐちゃぐちゃだ」 

头痛身体不适时—“头痛得要炸开了” 

有不满时—“嘟嘟囔囔” 

烦恼的时候—“脑袋里一团糟” 

缲り返す事で感情の大きさを表现 

用反复来表达感情的强烈 

言叶の缲り返し 

词语的反复使用 

「本当!?本当!?」 

「かわいい!かわいい!」 

“真的吗!?真的吗!?” 

“好可爱!好可爱!” 

感叹词の缲り返し 

感叹词的反复使用 

「うわぁ~うわぁ~うわぁ~」 

「よっしゃ~よっしゃ~」 

“哇~哇~哇~” 

“耶~耶~” 

1、そういうわけにはいかねえ。

别に远出するわけじゃないもん。お爷ちゃんにもそう言っといて。

不能那样我又不是出远门你跟爷爷说一声

2、伝えねばならん……真実を。ワシの孙に……

一定要把真相告诉我的孙子

3、料理の作り甲斐があったって、XXXが喜んでたぜ。

xxx很高兴,说他做饭很带劲。

4、おう。场所が浅草なのが、王女様らしいって言うか。

哦 把场所定在浅草,是想找公主的感觉吗

前にみんなで行ったことがあるものね。

以前大家一起去过呢

XXXも気に入ってるよ。近所の人も亲切だし、子供を育てるにも良さそうだ。

XXX也挺中意。 周围的人都很亲切,感觉也有利于孩子的成长

5、もう二人揃っておなかの中で大暴れさ。先が思いやられるぜ。

两个人一起在肚子里折腾 (后面的不知道

6、この焦げたソースの匂い……たまらん。蒸したマンジュウの匂い……たまらん。出来たての人形焼きの匂い……マジたまらんスな~

这种糊掉的沙司的味道受不了了

蒸包子的味道受不了

刚烤出来的人形烧得味道 我真受不了了~~~~

7、たまの休みなんだろ。こういう时は、思いっきり羽を伸ばせよ。本来なら、もっと游んでていい年顷なんだから。

是难得的休息啊 这种时候最想好好放松一下本来就是该好好玩儿的年龄嘛

8、屋台もいつも以上に出てるのさ。

小摊铺也比平时摆的多

9、そこのお寺でやってる祭りみたいなもんだ。

跟在那边寺院里举行的祭祀活动差不多的

10、喧哗と何とかは江戸の华ってな、そいつも见に行こうぜ。

打架和什么的可是江户的一大特色,他也一起去看吧

你最重要的东西是什么呢

那为什么会被你视为重要呢?

会因为感情而失去吗?

有冷静下来考虑过吗?

我不知道,现在向你寻求也不知好还是不好。

你将会失去你最重要的的东西。

若是你期待那样的话。

注:

今のあなたに求めて良いのでしょうか。

私にはわかりません

这句话因为语序问题,所以我把我不知道这句话翻译在了前面。

希望能帮到你。

抱歉,由于信息不足,我无法确定您所描述的歌曲的确切名称。但是,可以尝试为您提供一些参考信息。

首先,日本有很多老歌,它们的歌词和旋律各不相同。其中一些歌曲的主题可能是男女之间的争吵或冲突,但同时也有很多歌曲的旋律非常优美,具有很强的情感表达力,因此也可以被视为情歌。

如果您能够提供更多的信息,例如歌曲的年代、歌手、歌曲的日语名称等,可能会更容易找到您所描述的歌曲。另外,您可以尝试在音乐平台或社交媒体上搜索相关关键词,看看是否有匹配的歌曲。

最后,如果您能够提供更多的关于歌曲的描述,例如歌词的中文大意、歌曲的旋律特点等,我将会更好地帮助您寻找答案。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8518236.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-21
下一篇2023-09-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存