what is your man 应该是:what is my man。这个是 How is my man doing / How is my man doing today 的错误语法的说法。my man是黑人常用的称呼朋友的口语,意思是:my friend, my brother。
yo wassup = Yo! (=喂/哎)What's up
howzit = How is it (=今天/最近如何?)
How is it going?通常说为: How's going
另外常说的打招呼话还有:
Hi!
Hey!
Hey, dude!
Hello!
How are you
What are you up to
What you up to
Hey hey hey! Look who's here
Yo!
Yo man!
Dude!
My man!
Hey Man!
What's up
What's up, dude
How's going
How's going, dude
How's it
Monring! (= Good morning!)
Hey, big guy! (称呼比你高大的)
Hey, little guy! (称呼比你小的,或昵称小男孩)
Hey girl!
Hey brother!
Yo brother!
把他交由他处置
美国俚语,常见于黑人口语中。somebody's ass=somebody
比如:I think he's gonna murder my ass
不能翻译为“我认为他要谋杀我的屁股”
而应该是“我认为他会谋杀我”
fack [fæk]
1、vi [黑人口语]说话,讲真话,讲实话
2、vi 说话;讲真话
3、同义词:speak , tongue
4、例句:
(1)、Earlier this month, Fack Book admits that part of the application user ID private developers to sell out
本月初,Fack Book坦承,部分应用程序开发商私下将用户ID向外出卖。
(2)、But often raises privacy Fack Book controversy, the site had to change the setting, unless the user specifically set, or the user's personal files will be open to everyone
但Fack Book经常引发出隐私权争议,该网站曾更改设定,除非使用者特别设定,否则使用者的个人档案将向任何人开放。
短语
1、fack of 关闭交易 ; 权衡 ; 舱室关闭 ; 正在翻译
2、fine fack 细格栅
3、fack cc 卫衣
4、fack you 贸易你 ; 你的贸易 ; 车厢内你
5、Fack I 车厢我 ; 在上午的插槽 ;
I: Mama, you sho is fine
妈妈,你真漂亮。(注,有时,黑人对他们喜欢的女孩也叫mama)
R: That ain’ no way to talk to your mother
那可不是你跟你妈讲话的方法。
[Laughter] - (观众)笑
I: You married
你结婚了吗?
R: Um hm
嗯。
I:Is your husband married
你丈夫结婚了吗?
[Laughter] (观众)笑
R:Very
非常
I: Baby, you a real scholar I can tell you want to learn Now if you’ll just cooperate a li’lbit, I’ll show you what a good teacher I am But first we got to get into my area of expertise
宝贝,你是一个真正的学者。我看得出来你想学习。你只要合作一点,我会让你看见我是一个多么好的老师。但是首先我们需要进入我的专业。
R: I may be wrong but seems to me already in your area of expertise
我也许是错的 (误解了)但是让我看来我好像已经在你的专业领地了。
I: You ain’ so bad yourself, girl I ain’t heard you stutter yet You a li’l fixated on your subject though I want to help a sweet thang like you all I can I figure all that book learning you got must mean you been neglecting other areas of your education
女孩,你自己也不错。我还没听见你结巴呢。只不过你有一点太专注于你的专业了。我想用我的全力去帮助一个像你似的可爱的小东西。 我想你那些书本学习肯定说明你忽略的其他方面的学习。
I I: Talk that talk! [Gloss: ole]
(你)说大话。
R:Why don’t you let me point out where I can best use your help
你为什么不让我指出来我有什么地方能需要你的帮助?
I:Are you sure you in the best position to know
你肯定你自己知道吗?
[Laugthter] (观众)笑
I: I’mo leave you alone, girl Ask me what you want to know Tempus fugit, baby
我要让你自己待一会儿了,女孩。问我你想知道的东西。tempus fugit (不明白,不过因该是一个个人的说“再见”的方式,比较有个性), 宝贝。
[Laugthter] (观众)笑
这种用法其实是错误的,为什么说它错误呢?严格抠语法的话,它并没有错,只是外国人并不这么用。
其实世界上本没有语法,用的人多了,就有了约定俗成的语法。大家遵守这种规定,形成默契,也是为了降低沟通成本、方便沟通而已。你去听听美国人,尤其是黑人的口语,有时候一个音素就可以代表一个词语,比如“What's up”,里面几乎就用了tsʌ两个音素。所以,如果你不按照约定俗成的规定来,说出来的话别人理解不了,更不用说讲得快了~
所以老外听我们讲不地道的英语(中式思维的英语)其实很难受~
所以,学英语不能死抠语法,还是要背文章、背句子。
具体到这句话中:
①表示请求一般不用want,而是would you like~
②want确实可以当及物动词用,可没人像你这么用,最有名的好像选秀节目中“I Want You”!或者迈克尔杰克逊有名的歌曲“I Want You Back”~
③想要去做某事,一般用sb want to do sth
本来在否定句中应该是用anything的,所以anything是比较正式的用法。
但是有时候黑人英语比较口语化,就会说you don't do nothing
这些在**里经常有。比如:you don't have nothing to lose意思就是你输不起了,你一无所有了。
而如果你说 you don't have anything to lose的话,那这就是很标准很正式的说法了。在语法上没有任何错误。
现在明白了吧?anyting是标准正确的用法,而nothing是口语化的用法,黑人经常用,在语法上其实是错误的。但是外国人可不管那么多,说话经常有语法错误,就像我们说中文一样,不也经常出现语法错误吗?呵呵。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)