这首歌曲的总的思想是:随着时光流逝,但仍深爱着爱人知己,乞求爱人不要离开。
《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。
此歌曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。
填 词:慎芝
谱 曲:三木刚
演 唱:邓丽君
歌词如下——
如果没有遇见你,我将会是在哪里
日子过得怎么样,人生是否要珍惜
也许认识某一人,过着平凡的日子
不知道会不会,也有爱情甜如蜜
任时光匆匆流去,我只在乎你
心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜,所以我求求你
别让我离开你,除了你 我不能感到
一丝丝情意,如果有那么一天
你说即将要离去,我会迷失我自己
走入无边人海里,不要什么诺言
只要天天在一起,我不能只依靠
片片回忆活下去,任时光匆匆流去
我只在乎你,心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己,失去生命的力量也不可惜
所以我求求你,别让我离开你
除了你 我不能感到,一丝丝情意
任时光匆匆流去,我只在乎你
心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜,所以我求求你
别让我离开你,除了你 我不能感到,一丝丝情意
扩展资料:
创作背景——
1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。
1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本发行。1987年1月歌曲收录在专辑《酒醉的探戈》中于日本发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。
首先,我只在乎你,是可以在朋友之间说的,就好像电视剧演的一样(生活也有,不过少看到而已),很多人愿意为了朋友付出自己的所有自已最好的一切
其次,她既然对你说了这句话,那么你在她心里的份量不是非一般的重一个只在乎你的人怎么可能会对你没感觉,最起码说了这句话以后绝对不会是跟你说着玩的,就冲这点,这个人至少可以成为你一辈子的至交!
再者,那就是超友谊关系的民展阶段了-------我觉得这个就要看你的表现以及你们两个人之间的关系了一个是只在乎你不一定要非你不嫁,再一个是你是一个值得她依靠终生的人吗(搞清楚这个问题,我想你一切的问题都迎刃而解了)
其实我对你的问题最想表达的观点是:
一千万不要采取过激的行为,我也有我只在乎的人,但是我不容许她过度的伤害我,要不然,转爱为恨,我的生活会失去重心,而她,就会连我这个对她死心蹈地的朋友都没有了,这种事情要看时间和情感的民发展
二认定是她了,奋发图强,当一个只在乎你的人,看到你上进的样子,她会越来越喜欢你,这样事情的发展绝对是往好的方面发展的
相信我,错不到哪里去的!!!呵呵!!!
再者就是多关心她,什么事情多为她考虑考虑,多为她设身处地想想,不要只为了得到她而做什么,别忘了,你们首先是朋友,然后才有可能是情人
最后,让她知道你的想法,也想办法让你自己知道她的内心真实的想法!
good luck!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)