池 上
白居易
小娃撑小艇,偷采白莲回
注释①知道②浮萍:池塘里的水草
译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹
所以我的认为我的见解他是,好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了
池 上
白居易
小娃撑小艇,偷采白莲回
不解①藏踪迹,浮萍②一道开
注释①知道②浮萍:池塘里的水草
译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹
助读这首诗写出了小孩的贪玩
诗的一、二两句写,在一个酷暑的傍晚,诗人来到荷池上渴望饱尝一阵快风,用“细草摇头”来衬托自己的心情。在移情于景时是使用了拟人的修辞手法,鲜活生动,富有情趣。诗的三、四句写,正因为自己深感余热盈怀,所以觉得荷花也害怕热气,到了傍晚还深深躲在荷叶底下不愿露面,用荷花的“深藏”来写出天气之热,化静为动,富有动态美。整首诗充满生活气息,新鲜、轻松,写的是热,透露出的是“清爽”之情。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)