急求!送魏万之京 李颀 答案

急求!送魏万之京 李颀 答案,第1张

1霜

作用:写出秋天的特色……

2直抒胸臆 表达出作者对时间的珍惜……

此为自创、不对的话不用在意哈……

李颀:《送魏万之京》

朝闻游子唱离歌,

昨夜微霜初渡河。 (1、2句,用倒装句法)

鸿雁不堪愁里听,

云山况是客中过。 (3、4句写客中愁苦)

关城曙色催寒近,

御苑砧声向晚多。 (5、6句写日暮天寒)

莫是长安行乐处,

空令岁月易蹉跎! (7、8句勉励对方,词肯意诚,是金玉良言!)

今译

早晨,听你向我唱着离别的歌,

昨夜微霜初下时,你渡过黄河。

烦愁中,不忍心听那鸿雁哀鸣,

更何况还有重重关山要经过。

潼关曙色微茫,催促寒冬临近,

皇城中的捣衣声,傍晚格外多。

不要把大城市,当作行乐之地,

虚度年华,会白白地将青春消磨!

作者介绍

李颀(读祈。690—751),赵郡(今河北赵县)人。开元二十三年(735)中进士,曾任新乡(今河南新乡)尉,因久未升迁,便辞官归隐于颍阳东川。和当时的诗人王维、綦毋潜、高适、王昌龄、崔颢等,均有唱和之作。擅长七言歌行和七律,善于描写边塞风光,刻画人物形象。对于音乐声情的描绘,更具特色。《全唐诗》录存其诗三卷。

注释

魏万:又名颢,唐天宝、大历年间诗人,曾隐居王屋山。曾编李白诗文为《李翰林集》并作序,李白有《送王屋山人魏万诗》。 之:往。

朝闻二句:游子,离别故乡的人,这里指魏万。这二句为倒装句法,意谓昨夜初下微霜,今晨游子唱着离别之歌渡河去京。 况是:何况是,有更不堪之意。 关城:指函谷关城垒,魏万由王屋山去京必经之地。 催寒近:谓寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。 御苑:皇帝的园林,此指长安。 砧声:捣衣声。 蹉跎:虚度年华。

简析

这是一首送别之作,被送者魏万,是一位晚辈。诗中巧妙地把叙事、写景、抒情融合在一起,表现了作者对被送者的深切关怀与鼓励。诗中没有正面写离愁别绪,而是着意于描写被送人一路上艰苦的跋涉,设想他将要过重重关山,冒风霜苦寒,旅途孤寂艰难。以自己的心情来切实地体会对方只身远行的艰辛。这样设身处地写事,深情自见。在这些景色描写中,也寄寓了作者痛心世路坎坷的感慨。末联劝慰被送人到京以后,不要只知行乐,虚度年华,而要积极向上,语重心长,情意深厚。诗的情调虽较深沉悲凉,但却催人进取,发奋图强。

《送友人》更多的体现为对友人依依不舍的情绪,体现出对友人远行的担心挂念。而《送魏万之京》除了达了诗人对魏万的深情厚意,情调深沉悲凉外,更有对友人的勉励、激励的之情,情感上是催人向上的。

 莫见长安行乐处, 空令岁月易蹉跎。

 [译文] 不要把长安看作行乐的地方,容易虚度年华徒然让岁月流逝。

 《送魏万之京》

 作者:李颀

 朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。

 鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

 关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。

 莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

 注解:

 1、之:往;到……去。

 2、关城:函谷关。

 3、御苑:君王居住的`宫室,这里指京城。

 4、蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。”

 韵译:

 清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。

 怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。

 潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。

 请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

 评析:

 这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意思。

 诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。

 全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。”

原文

《送魏万之京》

作者:李颀

朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。

鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。

莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

注解

 ①魏万:又名颢。上元初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。之:往;到……去。

 ②游子:指魏万。离歌:离别的歌。初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。

③“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。

④关城:指潼关。曙色:黎明前的天色。催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。御苑:皇宫的庭苑。这里借指京城。砧声:捣衣声。向晚多:愈接近傍晚愈多。

⑤“莫见”句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。蹉跎:此指虚度年华。说文新附:“蹉跎,失时也。”

翻译

早晨听你唱着离别的歌,昨夜初下微霜你就要渡过黄河。心中惆怅听不进去鸿雁的哀鸣,何况客中要经过重重云山。函谷关的树色催得寒气越来越重,冬天已经近了,长安城中傍晚时分捣衣的声音分外多。不要把长安看作行乐的地方,容易虚度年华徒然让岁月流逝。

韵译

清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。

怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。

潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。

请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

赏析

 在我国古代浩如烟海的诗作中,离别酬唱之作占有很大比重,但能够千古流传的名篇佳作,相对比较就不是很多了。盛唐诗人李颀的《送魏万之京》以诚挚的感情,凝炼的诗句,响亮的音节,受到了后人的赞赏,并为明七子所师法,流传至今。

 魏万,又名魏颢,是李颀后一辈的诗人。魏万的作品流传下来的不多,《全唐诗》仅录有一首,他不但同李颀情谊甚厚,还同李白等诗人也有交往。李白诗集中,就有《送王屋山人魏万还王屋》的长诗。李颀的这首诗,是为送魏万西赴长安而作。此时李颀已弃官归隐,经后人考证,大概作于颍阳。

 “朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。”游子,一般泛指出外远游的人,这里指魏万。这两联,先写诗人清晨送魏万启程,后点出魏万是昨夜才渡过黄河与诗人相见的。可见二人相会时间之短,魏万赴京行路之急。“微霜”二字,既是写景,又点明了时间,是在天降薄霜的深秋时节。首联两句融叙事与写景为一体,十四个字就将事情的原由经过以及时间地点交待得清清楚楚,因此倍受后人赞赏。 更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

 中间两联对仗极工,诗意也向前发展了一步。作者设想魏万在途中可能遇到的各种情景和心中的感触。“鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。”秋去冬来,鸿雁南飞,间或有一两只失群的孤雁,发出一声声嘹唳的哀鸣,响彻长空。在他乡游子听来,不禁触景生情,倍感凄凉,乡思之愁更加深切。仿佛那失散的鸿雁就是自己,到处漂泊游荡。前途迷茫。作者用“不堪”来加重“愁里听”,使读者愈加感受到征人愁满心胸、愁上加愁的心情。“云山”,在许多诗人的笔下,是那样的葱葱郁郁,生机勃勃,富有大自然的魅力。而此刻,在作者的心目中,云山是那样的凄冷,百草凋零,疾风落叶,这对一个失意的征人来说,怎能不倍感怅惘迷茫呢更何况还将要一步步跋涉而过。这一联,是泛指旅途中的景物,有天上的鸿雁,地上的云山等等。

 第三联,由一般泛指变为具体带有特色的景物。“关城树色催寒近”,魏万此去,途经函谷关和潼关。潼关是重要的军事要塞,过了潼关,表明已走出很远。作者这里使用拟人化手法。说“树色催寒近”,似乎是说,城头那已经开始枯黄的树叶是在催促严寒快点到来。其实,诗人是利用了通常情况下客观事物作用于人们感官所引起的错觉。天气冷了,树叶黄了,树叶的枯黄反衬出季节的变化。一般的说,天气凉不易观察,而树叶黄却是一目了然。树叶的颜色成了天气的测量表,它让人们觉得,寒冬的到来,好像是由于枯黄的树色不断地催促所致。这句诗,充分表现出作者观察事物的细致。“御苑砧声向晚多”,李白曾有名句“长安一片月,万户捣衣声”,可见借月色洗涤衣物是长安的习俗。同时,月夜里那咚咚的砧声,又能引人产生一种幽怨惆怅的感觉,令他乡游子的心中生出思乡的淡淡哀愁。这两句诗,于写景中抒情,确实十分感人。

 最后一联:“莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。”这既是长辈对晚辈关心爱护的谆谆叮嘱,又是过来人对后来者的劝勉。是啊,繁华热闹的长安,曾使一些意志脆弱者沉湎于行乐,一事无成。前车之鉴,后者当戒。看上去普普通通的两句诗,其中却寄寓了多么深刻的道理和感情啊!

 后人评价这首诗,多是从作诗之法的角度。称赞其语句凝炼、含蓄,言有尽而意无穷。如果将全诗细细体味,便不难发现,此诗更令人不忘的,是作者那溢满全诗的真挚感情,以及对晚辈诗友殷切的希望和发自肺腑的嘱托。李颀的其它送别诗。也多是充满了真情实感,所以能恰到好处地表达出宦游人鲜为人知的孤苦景遇和悲凉心情。如“男儿在世无产业,行子出门如转蓬”,“远客坐长夜,雨声孤寺秋。请量东海水,看取浅深愁”等等,成为人们传颂的千古佳句。

讲解

 这是一首送别诗,被送者为诗人晚辈。诗中一、二两句想象魏万到京城沿途所能见的极易引起羁旅乡愁的景物。中间四句或在抒情中写景叙事,或在写景叙事中抒情,层次分明。最后两句劝勉魏万到了长安之后,不要只看到那里是行乐的地方而沉溺其中,蹉跎岁月,应该抓住机遇成就一番事业。这表达了诗人对魏万的深情厚意,情调深沉悲凉,但却催人向上。

 魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。天宝十三载,因慕李白名,南下到吴、越一带访寻,最后在广陵与李白相遇,计程不下三千里。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。魏万比李颀晚一辈,然而从此诗看,两人象是情意十分密切的“忘年交”。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于洛阳。

 一开首,“朝闻游子唱离歌”,先说魏万的走,后用“昨夜微霜初渡河”,点出前一夜的景象,用倒戟而入的笔法,极为得势。“初渡河”,把霜拟人化了,写出深秋时节萧瑟的气氛。

 秋夜微霜,挚友别离,自然地逗出了一个“愁”字。“鸿雁不堪愁里听”,是紧接第二句,渲染氛围。“云山况是客中过”,接写正题,照应第一句。大雁,秋天南去,春天北归,飘零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁声,从天末飘来,使人觉得怅惘凄切。而抱有满腹惆怅的人,当然就更难忍受了。云山,一般是令人向往的风景,而对于落寞失意的人,坐对云山,便会感到前路茫茫,黯然神伤。他乡游子,于此为甚。这是李颀以自己的心情来体会对方。“不堪”、“况是”两个虚词前后呼应,往复顿挫,情切而意深。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

 五、六两句,诗人对远行客又作了充满情意的推想:“关城树色催寒近,御苑砧声向晚多”。从洛阳西去要经过古函谷关和潼关,凉秋九月,草木摇落,一片萧瑟,标志着寒天的到来。本来是寒气使树变色,但寒不可见而树色可见,好像树色带来寒气,见树色而知寒近,是树色把寒催来的。一个“催”字,把平常景物写得有情有感,十分生动,傍晚砧声之多,为长安特有,“长安一片月,万户捣衣声”。然而诗人为什么不用城关雄伟、御苑清华这样的景色来介绍长安,却只突出了“御苑砧声”,发人深想。魏万前此,大概没有到过长安,而李颀已多次到过京师,在那里曾“倾财破产”,历经辛酸。两句推想中,诗人平生感慨,尽在不言之中。“催寒近”、“向晚多”六个字相对,暗含着岁月不待,年华易老之意,顺势引出了结尾二句。

 “莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎”,纯然是长者的语气,予魏万以亲切的嘱咐。这里用“行乐处”三字虚写长安,与上二句中的“御苑砧声”相应,一虚一实,恰恰表明了诗人的旨意。他谆谆告诫魏万:长安虽是“行乐处”,但不是一般人可以享受的。不要把宝贵的时光,轻易地消磨掉,要抓紧时机成就一番事业。可谓语重心长。

这首诗以长于炼句而为后人所称道。诗人把叙事、写景、抒情交织在一起。如次联两句用了倒装手法,加强、加深了描写。先出“鸿雁”、“云山”——感官接触到的物象,然后写“愁里听”、“客中过”,这就由景生情,合于认识规律,容易唤起人们的共鸣。同样,第三联的“关城树色”和“御苑砧声”,虽是记忆中的形象,联系气候、时刻等环境条件,有声有色,非常自然。而“催”字、“向”字,更见推敲之功。

作者介绍

 李颀(690-751),东川(今四川三台)人,少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,曾任新乡县尉,晚年在帮乡隐居。他与王维、高适、王昌龄等诗人皆有来往,诗名颇高。诗内容丰富,以边塞诗、音乐诗获誉于世,其诗格调高昂,风格豪放,慷慨悲凉,擅写各种体裁,七言歌行尤具特色。

 李颀与王维、高适、王昌龄等诗人皆有来往,诗名颇高。其诗内容涉及较广,尤以边塞诗、音乐诗获誉于世。擅长五、七言歌行体。赵郡(今河北赵县)人,一说东川(今四川三台一带)人。少时家本富有,后结识富豪轻薄子弟,倾财破产。后刻苦读书。隐居颍阳(今河北南许昌)苦读10年,于唐玄宗开元二十三年(735年)考取进士,曾任新乡县尉。任职多年,没有升迁,晚年仍过隐居生活。他一生交游很广,当时诗人王昌龄、高适、王维等都与他关系密切。李颀性格疏放超脱,厌薄世俗。他的诗以边塞诗成就,奔放豪迈,慷慨悲凉,最的有《古从军行》 、 《古意》 、 《塞下曲》等。李颀还善于用诗歌来描写音乐和塑造人物形象。他以长歌,也擅长短诗,他的七言律诗尤为后人推崇。 《全唐诗》中录存李颀诗三卷,后人辑有《李颀诗集》 。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

 足以表现李颀的诗歌成就的大致有这样四个方面:

 一是边塞诗,如《古意》、《古从军行》,以豪迈的语调写塞外的景象,揭露封建帝王开边黩武的罪恶,情调悲凉沉郁。

 二是描写音乐的诗篇,如《听董大弹胡笳弄兼寄语房给事》、《听安万善吹觱篥歌》,记述的是当时自西域传入的新声,可以看出唐朝文化艺术的多方面发展。

 三是寄赠友人之作,有《送陈章甫》、《别梁锽》、《送康洽入京进乐府歌》、《赠张旭》等,着力描叙一些不得施展怀抱的,有才能的人物。诗中刻画人物栩栩如生,发展了古典诗歌的艺术技巧。

 四是修道生活情趣,殷璠称之为"颀诗发调既清,修辞也绣,杂歌咸善,玄理最长"(《河岳英灵集》),但有浓厚的消极思想,不能代表其主要成就。

 《新唐书·艺文志》着录李颀诗集1卷。今存《李颀集》有《唐人小集》本1卷;《唐诗二十六家》本3卷。《全唐诗》编为3卷,但仍有遗漏。如宋代洪迈《容斋随笔》卷四"李颀诗"条提到并加以称许的"远客坐长夜,雨声孤寺秋。请量东海水,看取浅深愁"四句,就不见于《全唐诗》。生平事迹见《唐才子传》。

英汉对照

送魏万之京

李颀

朝闻游子唱骊歌, 昨夜微霜初度河。

鸿雁不堪愁里听, 云山况是客中过。

关城树色催寒近, 御苑砧声向晚多。

莫见长安行乐处, 空令岁月易蹉跎。

A FAREWELL TO WEI WAN

Li Qi

The travellers' parting-song sounds in the dawn

Last night a first frost came over the river;

And the crying of the wildgeese grieves my sad heart

Bounded by a gloom of cloudy mountains

Here in the Gate City, day will flush cold

And washing-flails quicken by the gardens at twilight --

How long shall the capital content you,

Where the months and the years so vainly go by

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/890402.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-10
下一篇2023-07-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存