lazy, so we got into a fight
嗯,简批评我,说我自私、懒惰,所以我们就吵起来了。
Mom:
Hah, don't you think what she said is true
哈,难道你不认为她说的很对吗?
Edward:
Well, I'll admit that I might be lazy and a little selfish, but…
嗯,我承认我可能很懒,还有点儿自私。但是……
Mom:
Come on, sweetie, only true friends will point out your weak points
行了宝贝儿,只有真正的朋友才会指出你的弱点呢。
Edward:
I understand: Jane and I are still good friends; I should take heed of what
she has to say
我明白了,我和简还是好朋友,她说的有道理,我就应该听她的。
quarrel
wrangle
have a row
brawl
bicker over
例句:
bicker over sth unimportant;
wrangle with sb over trifles;
为小事吵架
have a row with a neighbour;
与邻居吵架
你想怎麼样吵架
argue → 指提出理由或证据为自己或自己一方的看法或立场辩护,着重说理、论证和企图说服。
quarrel → 指两人之间或两个团体之间不友好的、吵吵嚷嚷地大声争论某事,尤指“吵嘴、吵架”。
debate → 侧重指意见等对立的双方之间正式或公开的争辩。
dispute → 侧重对分歧进行激烈或热烈的争论或争辩,带一定感情色彩,常隐含“各持已见”或“争论不休”意味。
discuss → 最常用词,指就某一或某些问题表明观点、看法等,以便统一认识,解决问题。
reason → 指据理力争以说服对方或求得对问题作更深入的研究
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)