Dear xxx:
I am sorry to hear that you are very sad nowYou said you had a quarrel with your best friend,I think you should go apologize to him,because you built a deep friendship with him ,after all But just ,your failed the English testBut you needn't upset,because it was just a small testSo you should learn lessons,So that you can play in the next test wonderful!So ,don't worryI hope you see these mood could be happy See you!
Yours,
xxx
※注:go apologize 主动道歉(可能你不太熟悉)
这是我尽我所有英语知识汇聚成的了!!
翻译:
(内有注解,请仔细看)
昨天,一对情侣互相争吵起来。今天,男孩来到女孩的家。
[咚!咚!咚!-- 女孩打开了门]
女孩:吓我一跳!你来做什么?向我道歉?你以为你是谁?行了,别太天真。你已经是大男孩了,究竟想干什么?
(第一个you不翻译出来,因为不合语境,come on 翻译成行了,不解释为来吧)
男孩:亲爱的,我知道,你温柔又善良,对我那么好
女孩:说得真动听
(原句是,我很荣幸,但这里明显不是这个意思,因为情景不同)
男孩:别不相信,我是认真的。
(please be serious 原意是说 请严肃些,这里则翻译成别不相信,即请把我的话当真。)
女孩:够了。我不是昨天才来到这个世上,那么天真。我不会听信你的鬼话。
(那么天真,是加出来的,这里有必要加。buy your story 买你的故事,故事就是所谓编出的话,即鬼话。)
男孩:请不要这么说,我的心都要碎了。
(accross one's heart 传透某人的心,只能这么理解了。)
女孩:那你继续呀
男孩:你对我来说太好,所以,我想,我们应该分手。
女孩:分手?该死的混蛋!休想!凭什么?
(这里boy翻译成混蛋, why 不要翻译成为什么,那样语气太弱。over my dead body 除非我死,就是休想的意思)
男孩:不是我不爱你,只是你太完美我攀不上。
女孩:真懂幽默。要是你觉得我有什么不对,我改正不行吗?
男孩:给我一个调整的时间吧。况且大家都明白,江山易改,本性难移。
(give me a break 给我一个休息时间,翻译时稍作变动)
女孩:你疯了吗!不要忘了,你发誓会永不离开我,直到海枯石烂的。
(but you 不翻译)
男孩:别傻了。你最大的弱点就是太轻信别人。
女孩:不要脸,闭上你的嘴!滚!别再找麻烦了,我气得火冒三丈!
(中国人气急了要先说 闭嘴,滚开,所以拿到前面来。my blood is boiling 好像没有直译的样子,所以翻译成火冒三丈)
导演:卡,很好!你俩可以歇一下了。
翻译完毕
我们的翻译人员在翻译的时候也要注意一些 短语 的意思,接下来,我给大家准备了翻译中容易出错的英语 句子 ,欢迎大家参考与借鉴。
翻译中容易出错的英语句子
1 A cat may look at a king
[字面意思] 猫也可以看国王。
[解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或 经验 不如你多,就不让他发表意见。
2 A penny saved is a penny earned
[字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。
[解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
3 A watched pot never boils
[字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。
[解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。
4 A word to the wise
[字面意思] 送给智者的一句话。
[解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。
5 All is well that ends well
[字面意思] 结尾好就意味着一切都好。
[解释] 结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。
6 Bad news travels fast
[字面意思] 坏消息传得快。
[解释] 好事不出门,坏事传千里。
7 Beauty is only skin deep
[字面意思] 美貌只是肤浅的。
[解释] 美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑 其它 方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep True feelings are more important
8 Beggars can't be choosers
[字面意思] 乞丐不可能有选择。
[解释] 你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggars can't be choosers
9 Better safe than sorry
[字面意思] 安全比遗憾好
[解释] 最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Better to be safe than sorry
10 Easy come, easy go
[字面意思] 来的容易,去的快。
[解释] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。
11 Every little helps
[字面意思] 每一小部分都有帮助。
[解释] 点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps
12 Good wine needs no bush
[字面意思] 好酒不需要做 广告 。
[解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
13 I am all ears
[字面意思 我浑身上下都是耳朵。
[解释] 我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加 面试 了。你想知道结果吗"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I'm all ears!"
14 If the cap fits, wear it
[字面意思] 如果帽子合适,就戴着。
[解释] 要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"(TV addict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以If the cap fits, wear it
15 In for a penny, in for a pound!
[字面意思] 赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。
[解释] 类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound!
16 It gets my goat
[字面意思] 动了我的山羊。
[解释] 某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets on my goat
17 It slipped my mind 。
[字面意思] 从大脑里溜走了。
[解释] 忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind
18 It takes two to tango
[字面意思] 跳探戈舞需要两个人。
[解释] 一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango
19 It's all my eye!
[字面意思] 都是的我的眼睛。
[解释] 表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。
20 It's my word against his/hers
[字面意思] 我的话对他/她的话。
[解释] 我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。There were no witnesses to the accident, so it's my word against hers 这是说不清的事情。
21 It's not my pigeon
[字面意思] 不是我的鸽子。
[解释] 不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon
22 Keep your chin up
[字面意思] 抬起下巴颏。
[解释] 这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了没关系,Keep your chin up!
23 Let bygones be bygones
[字面意思] 让过去的就过去吧。
[解释] 忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我对你说:I am sorry we had a row last night Let's become friends again and let bygones be bygones
24 Like father, like son
[字面意思] 儿子像父亲。
[解释] 有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter
25 Little leaks sink the ship
[字面意思] 小漏洞会使一条船沉没。
[解释] 千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起烦。
26 Love begets love
[字面意思] 爱可以带来更多的爱。
[解释] 情生情,爱生爱。你不爱他,他就不会爱你。希望你多给他些爱,这样他会更爱你,我们都应该记住:Love begets love (Like begets like的意思是"有其因必有其果")。
27 Love is blind
[字面意思] 爱情是盲目的。
[解释] 情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她我是不理解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Love is blind 典出罗马神话,爱神丘比特Cupid用布蒙着眼睛,生有双翅,持弓箭,"爱情之箭"会盲目地射出。
28 Love me, love my dog
[字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。
[解释] 你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog这个理。
29 Mark my words!
[字面意思] 记下我说的话。
[解释] 给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。You will regret it if you don't put your money on this horse Mark my words!
30 Marriage is a lottery
[字面意思] 找对象是碰运气。
[解释] 婚姻要碰运气;婚姻就像买**。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriage is a lottery
31 Marriages are made in heaven
[字面意思] 婚姻是由上天决定的。
[解释] 姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriages are made in heaven
32 Money doesn't grow on trees
[字面意思] 钱不是长在树上的。
[解释] 钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个 笔记本 电脑晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭你该懂得Money does not grow on trees 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。
33 Money isn't everything
[字面意思] 钱不是一切。
[解释] 生活中还有更重要的东。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用你该明白这个道理:Money isn't everything
34 My ears are burning
[字面意思] 我的耳朵在发烧。
[解释] 在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。
35 My fingers are all thumbs
[字面意思] 我的指头都成了大拇指了。
[解释] 可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs
36 New lords, new laws
[字面意思] 新主人,新规矩。
[解释] 一个将军一个令。
37 No news is good news
[字面意思] 没消息就是好消息。
[解释] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。
38 One man's meat is another's poison
[字面意思] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。
[解释] 你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison
39 Out of sight, out of mind
[字面意思] 眼不见,心不想。
[解释] 好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。但英文的说法属中性。
40 Patience is a virtue
[字面意思] 耐心是美德。
[解释] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。
41 Pigs might fly!
[字面意思] 猪也许会飞起来
[解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs may fly! 和When pigs can fly!
42 Practice makes perfect
[字面意思] 多实践能使技术完美。
[解释] 熟能生巧。
43 Seeing is believing
[字面意思] 看见才相信。
[解释] 亲眼见到才相信, 类似"口说无凭,眼见为实"。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing 也含有"眼见为实"的意思。
44 Silence means consent
[字面意思] 沉默意味着同意。
[解释] 沉默就等于同意。变体:Silence gives consent
45 That makes two of us
[字面意思] 现在是我们俩个人了。
[解释] 这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示"我也跟你一样","我跟你有同感"。比如我说"这个**真没意思",如果你也有同感,那你就可以说 "That makes two of us!" 在此情景,就等于I agree或I agree with you
46 The ball is in your court
[字面意思] 球在你的场内。
[解释] 这个说法来源于 网球 。该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。
47 The die is cast!
[字面意思] 色子已经扔出去了。
[解释] 已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的时候,你就可以引用这句话。 "War became inevitable, the die was cast"这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示"木已成舟","决心已下","义无反顾"或"破釜沉舟"。(名词die是古代的用法,意思是"骰子" 或"色子"。现在的"色子"用dice,单数、复数相同)
48 The sooner begun, the sooner done
[字面意思] 开始得越早,完成得越早。
[解释] 早开始,早完成。
49 The unexpected always happens
[字面意思] 想不到的事情总会发生。
[解释] 没想到的事情总会发生。没想到的好事或坏事都可能发生(中性 谚语 )。
50 There is no accounting for taste(s)。
[字面意思] 谁也无法解释各人有各人的品位或口味的原因。
[解释] 每个人都有他自己喜欢的事物;人各有所好;百人百味。有人喜欢 集邮 ;有人喜欢收集香烟盒;还有人喜欢收集钥匙链:There is no accounting for tastes
相关 文章 :
1 关于经常用的英语句子翻译
2 翻译英语句子的窍门
3 关于经常用的英语句子翻译成英语
4 经常用的英语句子翻译有哪些
5 英语翻译中常用的十种技巧大盘点
6 最好用基本英语句子翻译大全
我们之间不能相互吵架。 We shouldn't argue with each other
我不喜欢这台电脑,已经过时了。I don't like this computer, it's outdated (obsolete)
过时用 outdated 或 obsolete 都可。
wrong(反义词 ): right 或 correct
own(名词): owner (所有人)
organize(名词):organization (组织)
留在外面;不进入 ; Keep Out! Do not Enter!
做还(好)准备; Get ready for
过时的,落;伍的 Obsolete
纸币; Cash (现金);Currency (货币);green back (美俚: 纸钞)
信用卡; Credit Card
远离; Stay away from
奥运会; The Olympic games ( The Olympics)
超过,多于; more than; greater than
整顿,清理; tidy up (指清洁方面的);clean up (泛指一切清理整顿)
为某事打赌; bet on sth; bet (打赌)
至少;最少; at least
keep a pet parrot 养一只鹦鹉宠物
have leisure time 有些休闲时间
wear crazy clothes 穿些奇装异服
go to Hong Kong on vacation 去香港度假
the head of the company 公司的头儿(一把手;老总;负责人)
turn against 以 为敌;转而反对
我来试一下:
亲爱的,我在手机里称你为"亲爱的",而你却从来不在你的手机里修改我的名字,反正我是从来都没有权利看你的手机。你说你不喜欢进入别人的q-zone,包括我的。所以我不必担心你会看到并嘲笑我糟糕的英语。虽然我的英语很糟糕,但我还是想用英语写这篇日记。
我总是被爱情故事所感动,可能在我的一生当中,爱情是最重要的。你很讨厌我哭,讨厌看见我的眼泪,这我知道。但你也要知道,眼泪是很难忍住的,我平时很坚强,可是面对爱情却很脆弱。我总是想成为你的王后,你的宝贝。想要你疼爱着我,让我毫无烦恼地面对生活。可是现在,对于我来说,所有的事情都变得很难了。你知道吗?我一直都努力尝试为我们俩创造更好的生活,我做的一切都是为了我们俩,为了我们的家庭。我把你当成我最亲密的人而且也想成为你生命中最重要的人,我想聆听你的心声,可是你总是站在离我好远的地方,所以我听不到,我也不知道你究竟爱我有多深。你对我的好似乎是被逼着做出来的,好像不是出自真心的。有时候我真的很失望,你不把我当成你的妻子,你要知道我们将要相互扶持走过一辈子的。我不想和你分开,而我也在学英语,看英语**,我只想和你在一起,亲爱的,我希望我们的生活是平凡而又甜蜜的,没有伤感,没有争吵。你知道吗,我总是梦到你欺骗我,有时候我甚至这样想,娶了我是你最大的牺牲。而你也可能觉得我要求得太多了,可能你现在只想对我说:闭嘴,不要再说了。你总是想要我安静,你总是留下我一个人,你总是忘记你的承诺而且还不承认曾经许下的诺言。而我又能做什么呢?我只能说:是的,是我弄错了。这或许就是你最想听到的答案吧。时间过得很慢,我不知道生活里还能有什么快乐,或许我现在该做的事就是努力赚钱吧。
那个从前的你,那个爱我和保护我的你,还能回来吗?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)