常用指无法屈伸,一按掌心却酸痛异常 扳机指缓解4招
「屈肌或伸肌肌腱之腱鞘炎」又称「扳机指」,好发于经常需使用手指工作的中年人,大姆指和中指最常见,女性多于男性。伸张手指时会有困难,经超音波检查,诊断为右手拇指「扳机指」,因怀疑其症状为工作引起,至职业医学科门诊就医,经工作现场评估何*
送东阳马生序的原文及意思
送东阳马生序的原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋
腱鞘炎,手指黏连,手指不能屈伸。小针刀松解?
腱鞘炎这种疾病在进行小针刀治疗之后应积极的进行屈伸活动,防止局部肌腱或者是腱鞘的黏连。小针刀手术之后,医生一般会进行屈伸手指活动,看一看是否仍然有弹响,如果第1天没有什么问题的话,第2天再次出现这种症状,有可能是单纯的黏连,活动之后一般是能
翻译文言文1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.2手指不可屈伸,弗之怠3.故患有所不避也。如使人之
原题翻译文言文1入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡2手指不可屈伸,弗之怠3故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生。答案参考1、一个国家在国内没有守法度的大臣,辅佐君主的贤士,在国外,没有外敌的忧患,在这样的情况下,国家往往会灭亡。2、手
翻译文言文1.入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡.2手指不可屈伸,弗之怠3.故患有所不避也。如使人之
原题翻译文言文1入则无法家拂土,出则无敌国外患者,国恒亡2手指不可屈伸,弗之怠3故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生。答案参考1、一个国家在国内没有守法度的大臣,辅佐君主的贤士,在国外,没有外敌的忧患,在这样的情况下,国家往往会灭亡。2、手
送东阳马生序课文翻译
余幼时即嗜学家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠录毕,走送之,不敢稍逾约以是人多以书假余,余因得遍观群书既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问先达德隆
宋濂借书文言文
原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执
送东阳马生序原文
原文: 《送东阳马生序》
为什么织毛衣多了手指痛
因手指关节劳累所致,手指肿痛,多见于腱鞘炎、骨关节炎等疾病。腱鞘是指套在肌腱外面的双层套管样密闭的滑膜管,具有保护、固定、润滑肌腱,使其免受摩擦或压迫的作用。若肌腱长期过度摩擦,会造成肌腱和腱鞘的损伤性炎症,引起手指肿胀。手指屈伸受限,伴有
送东阳马生序 翻译
《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的
送东阳马生序全文翻译完整版是什么?
送东阳马生序全文翻译完整版我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大
送东阳马生序原文及翻译
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩
宋濂的古文《送东阳马生序》原文
 《 送东阳马生序》三四段翻译:如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 如今的学生们在太学中
余幼嗜学文言文翻译
1 余幼即嗜学的译文 我小的时候就爱好读书。家里穷,没有办法买书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别寒冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过
送东阳马生序的原文及翻译
送东阳马生序的原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋
我妈妈的右手中指弯曲后不能伸直,要用力掰才行,掰的时候疼还有响声,这是什么病,怎么治?
是腱鞘炎啦!多发生于拇指与中指。患指屈伸功能障碍,清晨醒来时特别明显,活动后能减轻或消失。疼痛有时向腕部放射。掌指关节屈曲可有压痛,有时可触到增厚的腱鞘、状如豌豆大小的结节。当弯曲患指时,突然停留在半弯曲位,手指既不能伸直,又不能屈曲,像被
《送东阳马生序》全文翻译是什么?
《送东阳马生序》全文翻译:我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录书。抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢稍微
问一个关于古文的问题?
有宾语前置现象的:B.古之人不余欺也;C.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠;D、臣实不才,又谁敢怨。分别翻译、解释如下:古之人不余欺也:古人没有欺骗我。“不余欺”的“余”是动词“欺”的宾语,即“不欺余”。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗
《宋东阳马生序》的注音
余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又