日语翻译成中文

日语翻译成中文,第1张

==代理出席披露宴,结婚仪式==

想核对两家出席者的人数。

想作为主宾,朋友代表致辞。

要用余兴来活跃婚礼的气氛。

刚调动工作,没有想叫来参加婚礼的同事和后辈。

朋友过多只叫一部分朋友,好像会引起不满。

远方的朋友多,叫(他们)来参加婚礼很难。

有突然不来的人,座位空着不好办。

有不想来参加婚礼的亲戚

因为大学在远方,请朋友难。

正在找工作,想要公司有关人员出席。

其他,不管什么内容(我)都能协调。

そして、相手のことをすべて受け入れられた时、つまり、结婚という终点にたどり着いた时です。恋人皆必ず结婚にたどり着けるとは限りません、だから、このささやかな结婚式は私达一生の大切な想いになると思います。今の社会には豪华な结婚式が好きな人が沢山いるが、私は、素朴な结婚式を望みます。

个人认为因该可以。

に可以表示为:在什么地方,表示为人或者事物存在、出现的场所

但在这个句子里还是用“で”更加合适。以为“で”表示动作、事件发生的场所。结婚式是一个活动,既然是动作的场所所以用“で”。并且今后如果你要考级的话,助词的使用会影响到你的分数的,所以还是走正统路线吧

以下举几个用“に”的例子你看理解理解看看。

庭に桜がある。

院里有樱花树。

本棚に本が并べてある。

书架上摆着书。

うしろに车が来た。

后边开来了一辆汽车。

左に见えるのが东京駅です。

(在)左边看到的是东京车站。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/11313429.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-27
下一篇2023-11-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存