英语同义词的区别proposal,advise,suggest用法上有什么不同

英语同义词的区别proposal,advise,suggest用法上有什么不同,第1张

suggest 是动词,基本含义是

1、建议,如 suggest things for children to do; suggest that we take a walk建议孩子们做一些事;提议去散步

提出, 使想起, 暗示

2、使人想到。如:a cloud that suggests a mushroom; a ringlike symbol suggesting unity一朵让人想到蘑菇的云;让人想到团结的环状标记

3、暗示。如:a silence that suggested disapproval沉默暗示着反对。

4、要求。如:Such a crime suggests apt punishment这样一桩犯罪要求给予适当的惩罚

proposal则为名词,相应的动词应该是propose,其含义是:

1、建议。该如suggest第一义相同。如propose a change in the law提议修改法律

2、推荐, 提(名)。如:be proposed as a candidate for

被推荐为 候选人

3、企图,意图,打算,计划。如:proposed to buy and run a farm打算购买并经营一个农场

4、求(婚)。如:propose marriage to a girl向一个姑娘求婚

5、提议举杯祝饮:提出为…干杯

advice也是名词,相应的动词应该是advise,其基本含义是:

1、建议。该含义与前两词第一义相同。

2、劝告、忠告。

3、通告,通告。

这三词作建议讲时,区别主要如下:

advise 指不正式地通过详细查问情况而“劝告”或“提意见”让人做某事,而所做的多为未来事,往往带有深思熟虑的意味,但听起来似乎显得较勉强或较谦逊。例如:

May I advise you not to lend him large sums of money

我劝告你不要将大笔钱借给他。

Please advise me when the goods are dispatched发货时请通知我。

suggest是指单一性的并带有试验性地“建议”或“提出”意见、计划、理论、办法等。提出者通常并不坚持自己所提的内容。也可指故意或偶然地向别人“暗示”或“启发”某事。例如:

It was suggested that such devices should be designed and produced without delay

曾经有人建议立即设计和生产这种装置。

Does that name suggest anything to you 那个名字使你联想到什么没有?

propose的意思是“提议”、“求婚”。例如:

He porposed that we (should) go there 他建议我们去那里。

He proposed to the girl 他向这女孩求婚了。

三个词都表示“建议”,区别如下:

1advice是针对某一行动提出的;

suggestion针对某一问题,尤其是为解决困难或改进工作提出的;

proposal是供他人考虑或采纳提出的。

eg:You'd better have legal advice before acting诉讼之前你最好求教律师。

We welcome any suggestion that helps to improve our work任何有助于改进工作的建议我们都欢迎。

His proposal was approved by the committee他的提议被委员会批准了。

2由于advice一般是来自有识之士或经验之谈,所以多是有价值的;而suggestion和proposal则不一定正确、有价值。

3suggestion和proposal可以用作可数名词

eg: a suggestion/proposal 一条意见

advice却不可数,要说a piece of advice

4suggestion的语气比advice更委婉,而proposal则是正式用语。

又到了为小伙伴们解惑的时候了 (❦ω❦),advise指正式通知某件重要事,所通知的事情与被通知的人有关。suggest语气较委婉,指提出不成熟的建议或参见意见。propose多指较正式地提出建议。recommend指向对方提出公开的建议或规劝。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

了解完advise,suggest,propose,recommend的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别~(@^_^@)~

1、用法的不同

advise和recommend通常在书面的正式语境下使用,比较正式、有官方性质;而suggest则是一种常用的口头表达方式,比较随意,常常和let me、why don’t you等短语搭配使用;propose则表示建议,单独使用时可能有结婚求婚的意味。

例句:

- The doctor advised that the patient avoid alcohol(医生建议病人不要喝酒。)

- The travel agent recommended the best routes for us to take(旅行社推荐了最佳路线给我们。)

- I suggest we leave early to avoid traffic(我建议我们早点出发来避免交通拥堵。)

- John proposed to Mary in front of their friends and family(约翰在他们的家人和朋友面前向玛丽求婚。)

2、含义的不同

advise强调提供指示、建议、忠告等,通常只是告知对方一个较好的决策而并不会有所强求;recommend则常常是强烈地推荐、建议,意味着给对方一种更为强有力的建议;suggest则稍微含蓄一些, 表示一种较为客观的提议。

例句:

- The doctor advised her to rest for a few days(医生建议她休息几天。)

- I would strongly recommend that you try the seafood here(我强烈建议你在这尝试一下海鲜。)

- Can I suggest that we have a meeting to discuss the issue(我能建议开个会讨论一下这个问题吗?)

3、语气和语态的不同

advise多带有命令的语气,可以用被动语态表达,构成被动语音时,被告知的语气更加严格;suggest则比较缓和,既可以用主动语态,也可以用被动语态;而propose和recommend常常和that从句一起使用,被动语态较为常见。

例句:

- She was advised to submit her paperwork as soon as possible(她被建议尽快提交她的文件。)

- It was suggested that the conference be moved to a later date(有人建议把这个会议时间推后。)

- The committee proposed that a new policy be implemented next year(委员会提议明年实施新政策。)

- The travel brochure recommended that the tourists stay at the beach resort(旅游手册推荐游客们入住海滨度假村。)

propose

及物动词 vt

1提议,建议,提出[+v-ing][+(that)]

It was proposed we go to the station to meet our guests

有人建议我们去车站接客人。

He proposed building a bridge across this river

他建议在这条河上造一座桥。

He proposed a get-together this weekend

他建议本周末聚会。

2提(名),推荐

I proposed Mr Hunter for the job

我提议亨特先生来干这工作。

3计划,打算[+to-v]

They propose to begin tonight

他们打算今晚开始。

4求(婚)

5提议祝(酒),提议为干杯

He proposed a toast to both the bride and bridegroom

他提议为新娘和新郎干杯。

不及物动词 vi

1提出建议

2求婚[(+to)]

Have you proposed to Ann

你向安妮求婚了吗

propose是一个英语单词,可以用作动词,翻译为提议、建议。

及物动词: 

1提议,建议,提出(+v-ing)(+that)

2提(名),推荐

3计划,打算(+to-v)

4求(婚)

5提议祝(酒),提议为干杯

词形变化;

时态 proposed,proposing,proposesv (动词)

propose的基本意思是“提议,建议”,多指在讨论或争辩中提出明确的意见或建议,强调要求对方予以考虑或同意。引申可表示“打算,计划(做某事)”。可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词、动词不定式或从句作宾语。后接从句时,从句要用虚拟语气。

propose与介词to连用,意为“求婚”,常指男子向女子求婚。

propose与for连用,表示“提(名),推荐”。

propose表示“计划,打算”时,后加不定式或动名词。;

I propose to write/writing a complete grammar

propose表示“向……提议”时,后面加不定式,动名词或that从句。注意that从句中用should或虚拟现在式;

propose表示“向……求婚”时,可用propose to或propose marriage to来表示。

He proposed (marriage) to her yesterday

昨天他向她求婚了。

这组动词都可作“建议”、“劝告”或“提议”解。其区别在于:

advise 的含义较多,指不正式地通过详细查问情况而“劝告”或“提意见”让人做某事,而所做的多为未来事,往往带有深思熟虑的意味,但听起来似乎显得较勉强或较谦逊。例如:

May I advise you not to lend him large sums of money

我劝告你不要将大笔钱借给他。

Please advise me when the goods are dispatched发货时请通知我。

suggest是指单一性的并带有试验性地“建议”或“提出”意见、计划、理论、办法等。提出者通常并不坚持自己所提的内容。也可指故意或偶然地向别人“暗示”或“启发”某事。例如:

It was suggested that such devices should be designed and produced without delay

曾经有人建议立即设计和生产这种装置。

Does that name suggest anything to you 那个名字使你联想到什么没有?

propose的意思是“提议”、“求婚”。例如:

He porposed that we (should) go there 他建议我们去那里。

He proposed to the girl 他向这女孩求婚了。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/1469144.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-16
下一篇2023-07-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存