就叫《闰年》
安娜是一名优秀的布景师,男朋友杰里米则是一位出色的心脏科医生。安娜希望早日与男友步入婚姻的殿堂,却迟迟等不来男友的求婚。 父亲告诉安娜,在爱尔兰有一个传统,每个闰年的2月9日,女方都可向男方求婚,安娜的祖母便是如此。本不愿采取这种方法的安娜,在收到的男友的耳环(她原以为是订婚戒指)后,终于决定趁着杰里米在爱尔兰参加会议期间,向他求婚。安娜踏上了由波士顿前往都柏林(爱尔兰首都)的旅程。 2月的爱尔兰,气候恶劣,使得安娜的求婚之行备受挫折。**闰年(20张)首先飞机受风暴影响,降落在了威尔士;安娜改乘船后,又因暴雨影响只能在爱尔兰的一座小镇丁格尔上岸。为了尽早赶去准备,安娜花费500欧元请小镇上唯一的司机,也是旅店老板的德克兰送她去都柏林。 他们的旅程同样是事件不断,城市女孩在乡下闯出了不少祸事,而原本看不顺眼的两人之间也渐渐摩擦出了火花……在闰年的2月29日这一天,安娜会向谁求婚呢?
我的野蛮女友(强烈推荐)
假如爱有天意(强烈推荐)
怦然心动BD中英双字
那些年,我们一起追的女孩HD中字
初恋50次BD中英双字(强烈推荐)
初恋这件小事dvd
假如爱有天意
那些年,我们一起追的女孩HD中字
中文片名: 倒霉爱神
原片名: Just My Luck
更多中文片名: 幸运之吻 交换运气
影片类型: 爱情 / 奇幻 / 喜剧
片长: 103分钟
国家/地区: 美国
导演: Donald Petrie
演员: Lindsay Lohan Ashley Albright
Chris Pine Jake Hardin
剧情介绍
性感可人的曼哈顿女孩阿什莉(琳赛·罗韩饰)绝对是世界上最幸运的女孩,要风得风要雨得雨的她实在是好运得让人嫉妒--随便抓张**她能中奖,在纽约这个最繁忙的城市她也从来不用等计程车,才刚大学毕业就成了一家老牌公司的经理,而且,她最近还获得了为唱片巨头戴蒙·菲利普斯举办高级化装舞会的机会,这可是直接能让她事业走向巅峰的绝妙机会!
年轻英俊的杰克(克里斯·派恩饰)则绝对是世上的天煞霉星,有他在的那片天空就会下雨,好好的裤子他一穿就断线,而他的工作也不过是在一家保龄球馆打扫厕所。然而乐观的杰克从来不抱怨,热爱音乐的他组成了自己的乐队,成天就盼望着能找到机会把自己乐队的CD交给唱片巨头戴蒙,实现自己的音乐梦想。
就在这次梦幻般的化装舞会上,阿什莉遇上了偷偷闯进化装舞会的杰克,带着面具的两人在乐曲中翩翩起舞,舞毕之后的一个不经意的轻吻却将两人的运气来了个一百八十度大调转。从此,阿什莉开始了她从来意想不到的倒霉生活,而杰克却突然变成了幸运宝贝。
======================================================================
中文名称:天生一对
更多中文名:亲亲两颗心
英文名称:The Parent Trap
导演:南希·迈耶斯 Nancy Meyers
主演:林赛·洛翰 Lindsay Lohan
影片类型:爱情 / 家庭 / 剧情 / 喜剧
片长:127 min
国家/地区:美国
剧情简介:
在缅因州一个夏令营的晚会上十一岁的荷莉·帕克尔(林赛·洛汉饰)遇到了安妮·詹姆斯(仍由琳赛·洛汉饰),尽管她们的面貌惊人的相似,但是荷莉却不喜欢安妮,同样安妮也不愿意理睬荷莉。可是她们两人很快发现她们原来是双胞胎姐妹,只是出生不久她们就因父母婚姻破裂而分开了。她们的父母尼克 ( 丹尼斯·奎德饰 )和伊丽莎白 ( 纳塔沙·理查森饰 )在一次航海旅行中在"伊丽莎白二世"号上相遇并在旅途中结为夫妇,可后来他们的婚姻破裂,尼克独自在自己的那帕山谷葡萄园里抚养荷莉,而安妮则与当婚纱设计师的妈妈伊丽莎白一起生活在伦敦。直到她们在夏令营相遇以前,两人彼此都不知道自己还有一个孪生姐妹。为了更多的了解她们的父母,她们两人决定交换身份,来到她们各自从未谋面的父亲或母亲身边。她们本打算一直这样装下去,直到尼克宣布他要再婚,两姐妹决定帮助她们的父母破镜重圆,重燃爱的火焰。但是尼克那富有魅力但却让人讨厌的未婚妻(伊莱恩·海德瑞克丝饰)却给她们的计划带来巨大的麻烦
===================================================================
歌舞青春(第一部)
中文名称:歌舞青春/高校音乐剧
英文名称:High School Musical
**导演:Kenny Ortega
主演:
Zac Efron 饰演 Troy
Vanessa Anne Hudgens 饰演 Gabriella
Lucas Grabeel 饰演 Ryan
Corbin Bleu 饰演 Chad
Monique Coleman 饰演 Taylor
Ashley Tisdale 饰演 Sharpay
内容梗概
故事主角Troy Bolton是个篮球天才,自小以篮球为目标,他的父亲兼教练,指引着他。Gabriella Montez 则是难得的理科奇才,她取得了不少惊人的成绩而且心地善良。他们两人本是两个不同世界的人,在除夕假期的一个卡拉OK比赛中,将重唱发挥的淋漓尽致。假期结束后,他们更发觉原来就读於同一学校!学校音乐剧角色的选拔也即将开始,于是 Troy 及 Gabriella 打算参加试音,希望成为学校最新音乐剧的男女主角。由于篮球比赛和学术比赛渐渐逼近,这都关系到学校的荣誉。为了能让Troy一心投入篮球比赛,让Gabriella认真准备学术全能比赛,篮球队成员和学术社成员联合起来劝阻他们退出音乐剧的选拔。Gabriella 新认识的朋友 Taylor McKessie 及 Troy 的好友兼支持者 Chad Danforth 知道消息后均表示不赞成,Chad 不希望见到自己的篮球偶像登上舞台,而 Taylor 则担心自己带领的学术比赛队伍将失去一个重要的队员。一向都是学校音乐剧主角的 Sharpay Evans 及 Ryan Evans 亦担心自己在学校的地位将受动摇千方百计地策划计谋阻止他们参加角色选拔。虽然如此,但 Troy 及 Gabriella 并没有因此而放弃,反而更积极追寻自己的梦想,亦影响到其他同学向别人展示一些他们一直隐藏起来的才华!后来,队友们体会到了扼杀朋友的梦想是残忍的,于是重新给予他们鼓励和帮助,Troy的父亲也清楚地了解到儿子的倔强和梦想,于是对他说:“只要你快乐就好!”这给了Troy很大的动力,Gabriella也开始有了信心。
Sharpay 和 Ryan 将音乐剧选拔赛时间恶意更改,使篮球赛、学术全能比赛和音乐剧选拔赛同时举行。出乎意料的是,队友们信誓旦旦地向他们保证一定会让他们参加比赛。篮球赛的计分器突然发生故障,学术比赛中化学物品产生毒气使两项比赛暂停。当 Troy 和 Gabriella 赶到剧场,音乐剧选拔已经结束,在两人和钢琴家的恳求下,他们终于获准参赛,所有的队友都到场为他们鼓励。
Gabriella 和 Troy 唱出了令人惊叹的水平,最终获得了冠军。在篮球赛和学术比赛中他们因为勇气再次获胜。 Sharpay 和 Ryan 认识到自己的错误并真诚祝贺他们, Gabriella 和 Troy 原谅了他们并和他们成为朋友,对未来充满了信心和期待。
==============================================================
片名:The Sisterhood of the Traveling Pants 2
译名:牛仔裤的夏天2
导演:萨娜·汉姆利(Sanaa Hamri)
主演:阿丽克西斯·布莱德尔(Alexis Bledel)
布蕾克·莱弗利(Blake Lively)
亚美莉卡·费雷拉(America Ferrera)
安波尔·坦博琳(Amber Tamblyn)
类型:冒险/喜剧/剧情/爱情
剧情简介
三年前,共同度过令人难忘的高中生活的莱娜(阿丽克西斯·布莱德尔饰)、布里奇特(布蕾克·莱弗利饰)、卡门(亚美莉卡·费雷拉饰)和蒂比(安波尔·坦博琳饰)这四位亲密无间的好姐妹,如今已然长大,在各自的大学生涯里寻找着各自的未来、希望和梦想。她们,有的喜欢戏剧、有的钟情美术、有的爱在赛场上展示飒爽英姿、还有的将梦想放在了浩瀚的书海当中……而四位姐妹的感情生活也同样和她们的成长经历一般,经历着各种各样的滋味:有的青涩、有的甜蜜、有的辛酸、有的苦闷……
但无论怎样,当假期来临之际,四位好姐妹却依然带着那条维系她们真挚友情的“神奇牛仔裤”重新聚集一处,互诉衷肠、重温友谊。而当四人再次相聚之时,虽没有了当年少年时的幼稚打闹,却依旧在美好的海滨之旅中相互鼓励,共同振作着踏上未来更加美好的成长之路……
又甜又搞笑的爱情**《闰年》
剧情简介
安娜是一个追求完美的装修经纪人,和外科医生男友正准备租下一套曼哈顿公寓开始过小日子。只是可惜交往了四年,安娜已经很想结婚了,但是男友却没这个念头。于是她怀揣着这个梦想,决定浪漫一次,在闰年2月29号这一天,飞跃数千英里从美国到英国,向男友求婚。这一路经历了各种意外,安娜在小旅馆邂逅了帅气的老板德克兰,她的爱情发生了变化…
导演:安南德·图克尔
主演:艾米·亚当斯、马修·古迪、 亚当·斯科特
豆瓣评分:78
这是一个发生在春天的爱情故事。
这部**起名于一个古老的爱尔兰传说,是说每四年才会有的日子2月29日这一天,爱尔兰女孩可以向男友求婚,并且会幸福一辈子。
**无时无刻都在向观众展示爱尔兰美妙的自然风光。乡间田野、宁静小镇、残破古堡,冷峻群山,还有最后求婚时那个绝美的悬崖,都被导演选做了取景地。
各式各样的清晨黄昏、日出日落,美到窒息。随手截一张就可以用来做壁纸!!!
推荐指数:★★★★★
低俗小说
Marsellus: In the fifth, your ass goes down Say it
玛瑟卢斯:在第五局,你被干倒。重复一遍。
Butch: In the fifth, my ass goes down
布奇:在第五局,我被干倒。
Mia: I do believe Marsellus Wallace, my husband, your boss, told you to take ME out and do WHATEVER I WANTED Now I wanna dance, I wanna win I want that trophy, so dance good
米娅:我认为玛瑟卢斯·华莱士,我的丈夫,你的老板,告诉你要把我带出去并做我想做的任何事情。现在,我想跳舞,我想赢。我想要那些奖品,所以好好跳吧。
Vincent: You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup
文森特:你知道在荷兰他们把什么代替番茄酱放进薯条里吗?
Jules: What
朱尔斯:什么?
Vincent: Mayonnaise
文森特:美乃滋。
Jules: Goddamn
朱尔斯:我操。
Vincent: I've seen 'em do it, man They fucking drown 'em in that shit
文森特:我看见他们这么做,伙计。他们他妈的把薯条放那G8玩意儿里。
Pumpkin: The way it is now, you're taking the same risk as when you rob a bank You take more of a risk, banks are easier You don't even need a gun in a federal bank I mean, they're insured, why should they give a fuck I heard of this one guy, walks into a bank with a portable phone He gives the phone to the teller, a guy on the other end of the line says, we've got this guy's little girl, if you don't give him all your money, we're gonna kill her
小南瓜:现在的问题是,你正在铤而走险,就像是你在抢劫一家银行。你面临着更多的危险,银行要更容易。打劫一家联邦银行,你甚至不需要一把枪。我是说,他们已经保了险,他们为什么要找死?我曾听过这么一个家伙,拿着一个手机走进银行。他把手机给出纳员,电话另一头的家伙说,我们已经抓住了这个家伙的女儿,如果你不把所有的钱给他,我们就要杀死她。
Honey Bunny: Did it work
小兔子:这有用吗?
Pumpkin: Fucking-A right, it worked That's what I'm saying Knucklehead walks into a bank with a telephone! Not a pistol, not a shotgun, but a fucking phone Cleans the place out, doesn't even lift a fucking finger
小南瓜:他妈的好啊,有用。那就像我说的一样。傻瓜拿着一部电话走进银行!没有一把手枪,没有一把猎枪,就是一个他妈的电话。把场子清理出去,甚至不需要动他妈的一根手指。
Honey Bunny: Did they hurt the little girl
小兔子:他们伤害了那个小女孩吗?
Pumpkin: I don't know, there probably never was a little girl in the first place The point of the story isn't the little girl, the point of the story is, they robbed a bank with a telephone
小南瓜:我不知道,可能根本就没有那个小女孩。故事的重点不是小女孩,重点是他们抢劫一家银行用的是一部电话。
Honey Bunny: You want to rob banks
小兔子:你想打劫银行?
Pumpkin: I'm not saying I want to rob banks, I'm just illustrating that if we did, it'd be easier than what we've been doing
小南瓜:我没有说我想抢劫银行啊,我正在举例说明要是我们这么做,要比我们曾经做过的事情要容易多了。
Honey Bunny: No more liquor stores
小兔子:没有更多的酒店?
Pumpkin: What have we been talking about Yeah, no more liquor stores Besides, it ain't the giggle it used to be Too many foreigners own liquor stores these days Vietnamese, Koreans, they don't even speak fucking English You tell them, empty out the register, they don't know what the fuck you're talking about They make it too personal, one of these gook fuckers is gonna make us kill him
小南瓜:我们正在谈论什么?是啊,没有更多的酒店。除此之外,它不再是过去傻乎乎大笑的它。现在有太多外国人有酒店。越南人,韩国人,他们甚至不说他妈的英语。你告诉他们,把冰箱倒空,他们甚至不知道你他妈的在说什么。他们把它视为个人的私事,有些东南亚的傻瓜们逼着要我们杀死他。
Honey Bunny: I'm not gonna kill anybody
小兔子:我不想杀死任何人。
Pumpkin: I don't want to kill anybody either But they'll probably put us in a situation where it's us or them And if it's not the gooks, it's these old fucking Jews who've owned the store for fifteen fucking generations, you've got Grampa Irving sitting behind the counter with a fucking Magnum in his hand Try walking into one of those places with nothing but a phone, see how far you get
小南瓜:我也不想杀死任何人。但是他们会把我们逼到那种境地,不是我们就是他们。并且要是不是这些东南亚仔,而是这些老不死的犹太人他妈的十五代人拥有一家商店,你就会让老爷爷欧文坐在收银台后面手里拿着一个他妈的大酒瓶。为了拿一个电话而不是别的东西试图走进这些地方,你都会发现困难重重。
JULES:Your life I'm givin' you that money so I don't hafta kill your ass You read the Bible
朱尔斯:你的命。我给了你钱我就不用杀你了。你读过圣经吗?
PUMPKIN:Not regularly
南瓜:很少。
Lance:If you're all right,then say something
兰斯:你没事就开口说话。
Mia:Something
米娅:说话
JULES:There's a passage I got memorized Ezekiel 25:17 "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men Blessed is he who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you" I been sayin' that shit for years And if you ever heard it, it meant your ass I never really questioned what it meant I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker 'fore you popped a cap in his ass But I saw some shit this mornin' made me think twice Now I'm thinkin', it could mean you're the evil man And I'm the righteous man And Mr 45 here, he's the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness Or it could mean you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish I'd like that But that shit ain't the truth The truth is you're the weak And I'm the tyranny of evil men But I'm tryin' I'm tryin' real hard to be a shepherd
朱尔斯:我记得其中有一段。以西结书第25章第17节。“正义者的道路被暴虐之恶人包围。以慈悲和善意带领弱者走出黑暗的山谷,他是同伴的守护者,寻回迷途的羔羊。倘若企图毒害和消灭我兄弟的人,我会怀着巨大的愤怒和无比的仇恨去杀死他们。当我复仇的时候,他们将知道我的名字是耶和华。”很多年来我一直说这段话,听过的人都挂了。我从没有想过其中的涵义,我仅仅把它当作一段对将要被我杀的混蛋的冷血宣言。但今天早上的一些事让我思考了又思考。现在我想到了,也许它意味着你是邪恶的人,而我是正义的人,这把9毫米手枪是在黑暗的山谷中的我的守护者;或者它意味着,你是正义的人而我是守护者,这个世界是充满了自私和暴虐的。我比较喜欢后者。但这些都不是事实。事实是,你是弱者,我是邪恶的人。但我在努力着,努力着要成为守护者。
出自影片《初恋五十次》,亚当·桑德勒主演,百分百准确。
这是一部由彼德·席戈尔执导,亚当·桑德勒,德鲁·巴里摩尔主演的爱情喜剧。片中亚当-桑德勒(Adam Sandler)饰演亨利,夏威夷水族馆的一名兽医,是一位快乐的单身汉,在管理海洋动物的同时,他还是这个领域的科学家;茱儿-巴里摩尔(Drew
Barrymore)扮演露茜(Lucy),一名中学美术教师,她患上了一种罕见的精神病,当第二天一到,就会把前一天的事全忘光。亨利爱上了患有短期记忆丧失症的女孩露茜,为了赢得女孩的芳心,桑德勒绞尽了脑汁……
http://baikebaiducom/view/92645htmfromId=518088
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)