I'm engaged!
戴上订婚戒指意味着什么?对于不同人定义不同,但无论精神层面怎么复杂,从技术层面只意味着一件事,那就是你订婚了!一方对另一方求婚,对方答应后,两人的状态就从single或者dating变成engaged,意味着不再单身,不再仅仅是热恋约会期,而是订婚,心有所属了!
Tonight's the big night, we wanna wish you good luck
big night常用于形容那些重要的日子,求婚这样的人生大事当然是其中之一,现在的年轻人求婚喜欢制造惊喜,少不了朋友的配合,排练各种场景,为的就是伴侣在得知后能又惊又喜地答应求婚,到了当天,记得向你的朋友说声good luck,为TA加油!
I got on one knee, and I popped the question
单膝跪下在英文中的表达为got on one knee,包括在婚纱照中摄影师也常会设计这样的桥段,这是绅士的行为,表达自己在爱情面前的谦卑。pop the question是一个固定搭配,这里的question不是指所有种类的问题,在美语里经常是指“Will you marry me”这个特定的问题。
Will you do me the honor of being my wife
这句话几乎可以讲是最正式最绅士的说法之一了,在国外的舞会上,穿着考究的绅士们会走到心仪的女士身边,然后说"Will you do me the honor of a dance?"很明显除了跳舞,求婚也可以用这个句型。
The rock is the size of my fist
求婚一般都是用一枚带有钻石的戒指作为定情信物。钻石的化学成分是碳,硬度是自然界的,在爱情中象征自己的坚定。无论价格是便宜还是昂贵,钻石本质就是一颗石头,即a piece of rock,所以在口语里人们常用the rock来代替diamond的说法。Diamond的衡量标准有四个C,Carat,Clarity,Color和Cut,即克拉数,净度,色泽和切工,这个句子就是形容钻石很大,像自己的拳头一样,是一种夸张的比喻。
We're meant for each other
命中注定我爱你。恋爱中的人总喜欢把各种巧合比喻为天意,是老天意让两个人在一起,就好像如果两人不想爱的话,会把各种巧合解释为上天不想让两个人在一起一样,怎么解释取决于两个人的心态和愿望。meant for each other一般是固定组合,表示命中注定。有部**叫做《Serendipity》,这个词的意思是意外经历一些幸运的事情,引申为凑巧碰到自己的所爱。恋爱中的人,所有美丽的意外都会被解释为上天幸运的眷顾,统计学意义上的巧合也是提前注定的。
I could throw her off the track first and then surprise her
这个句子来自老友记的Chandler,他想给女友一个惊喜的求婚,所以提前说了很多自己不想结婚的话,为了女友不相信自己近期会求婚,这样突然求婚就会很有效果。throw someone off the track是固定搭配,就是这种故意表演来诱使别人相信另外一件事,但实际是另外有所打算。
We're gonna spend the rest of our lives together
求婚的话很多人会排练很多遍,但到了现场又往往因为大脑空白而忘记,能清醒意识到的就是这一件事,就是两个人将共度余生。英文里有句话是today is the first day of the rest of your life,每一天都是余生的第一天,你找到你愿意与之共度的人了吗?
----How are you gonna ask her
----I'm taking her to her favorite restaurant,I'm gonna get her a bottle of champagne that she really loves, then when the glasses are full, instead of proposing a toast, I'm just gonna propose
求婚有时也是展示自己是否了解自己另一半的一个舞台,去什么餐厅,喝什么酒都充满了个性,你选错餐厅是不了解对方的表现,点错香槟也是不了解对方的表现,所以在求婚前还是做好功课,平时就留心记忆对方的喜好,这样才会有一个Happy Ending。
在微博或者搜索引擎中搜索创意求婚,很容易就能找到各种有趣的求婚视频,即使很多时候我们不是里面的男女主角,为别人的创意鼓掌这种替代的满足已足够,因为再有创意的求婚也是一个漂亮的开始,不能保证一段漂亮的旅程,求婚以后还是需要两个人相濡以沫才能把日子点亮,如果你找到你的TA,就千万不要让机会从手边溜走哦!
proposal的固定搭配有:
make a proposal作提案;作出提议;提议、modest proposal中肯的建议、marriage proposal求婚;求亲、business proposal业务提案;商业提案;商业提议、research proposal研究计划;研究建议;开题报告等。
有关的双语例句如下:
1 Are you for or against the proposal
你支持还是反对这个建议?
2 The UK leant towards the US proposal
英国倾向于美国的提案。
3 The proposal was emphatically defeated
这个建议已被断然否决。
4 The proposal is relatively uncontentious
这个建议并没有什么重大的争议。
5 Her proposal met with unanimous rejection
她的建议遭到一致否决。
6 The proposal is currently being canvassed
目前人们正在详细讨论这个提案。
watch!
因为see是强调看的结果,看见或者没有看见sth例如: I look at the beautiful girl in the fog,but I can\'t see her clearly
watch:观望,观看。通常带有了望性质。但也不尽然。这个词的学习主要在多掌握固定搭配
比如:watch Tv, watch a film, watch out(小心,了望)
一下是查词典的结果
see1
KK: []
DJ: []
vt
1 看见,看到[W][+(that)][+wh-][O3][O4][O7]
He was seen to come out
有人看见他走出来。
We saw her chatting with her neighbors
我们看到她在和邻居聊天。
I looked for Mike but couldn't see him in the crowd
我找过麦克,但是在人群中看不到他。
2 目睹;经历[W]
They have seen hard times
他们经历过艰难时世。
3 理解,领会;发现[W][+(that)][+wh-]
I see what you mean
我理解你的意思。
4 将看作,认为[W][O][(+as)]
We see him as an authority on the subject
我们把他看作为这方面的权威。
5 想像,设想[W][(+as)][O4]
6 察看,查看[+wh-]
Go and see if the car leaks oil
去看看汽车是否漏油。
7 注意;务必使,保证[W][Y][+(that)]
See that the lights are turned off before you leave the office
在离开办公室前务必把灯关了。
8 会见,访问
9 陪,送[O]
He saw me to the door and said goodbye
他把我送到门口,说了声再见。
10 (时代、地方等)历经
Last year saw a slight increase in car accidents in that city
该市去年车祸的次数略有上升。
11 参观,观看(戏、**等)
vi
1 看,看见;观看[W]
Can you see without your glasses
你不戴眼镜能看得见吗
2 看出,理解;知道[W]
I don't see at all
我一点也不明白。
3 想,考虑;查看,调查
Let me see
让我想一想。
see2
KK: []
DJ: []
n[C]
1 (大)主教的辖区
2 (大)主教的职位
watch
KK: []
DJ: []
n
1 表[C]
2 看守,监视;警戒,注意[S][U]
The would-be murderer was kept under close watch
那个意欲行凶的人被置于严密监视下。
3 守卫,看守,值班人[the S]
He is on watch
他在值岗。
4 (海员的)值班时间;值班的海员[C][U]
5 巡夜人[the S][G]
6 诗夜间醒时[P1]
vt
1 观看;注视;留神观察[+wh-][O3][O4][O7]
I watched him put on his coat
我看着他穿上衣服。
He watched them eating
他看着他们吃东西。
We watched the departure of the train from the station
我们看着火车驶离车站。
2 小心,留意;提防[+(that)][+wh-]
Watch that the milk doesn't boil over
小心别让牛奶溢出来。
3 守卫,看守
4 看护,监视
They had her watched by detectives
他们把她置于侦探的监视之下。
I want you to watch the child while I'm away
我要你在我不在的时候看管这孩子。
5 等待
vi
1 注视,观看[+to-v]
I seldom play chess, but I like to watch
我很少下棋,但是喜欢看。
2 等待,留心[(+for)]
He watched for his chance to propose to her
他在等待时机向她求婚。
3 当心,注意
We must watch for fires
我们一定要当心火灾。
4 看守,守卫
5 看护[(+over)]
offer的固定搭配有:
1、offer a bribe 进行贿赂
2、offer a cigarette 递烟
3、offer a new ballet 上演新芭蕾舞
4、offer a seat 让座
5、offer assistance 给予援助
近义词:
propose
英 [prə'pəʊz] 美 [prə'poʊz]
v 打算;计划;向提议;求婚;提名
例句:He proposed to buy and run a farm
翻译:他计划购买并经营一个农场。
用法
v (动词)
propose的基本意思是“提议,建议”,多指在讨论或争辩中提出明确的意见或建议,强调要求对方予以考虑或同意。引申可表示“打算,计划(做某事)”。可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词、动词不定式或从句作宾语。后接从句时,从句要用虚拟语气。
1、offer a bribe 进行贿赂
2、offer a cigarette 递烟
3、offer a new ballet 上演新芭蕾舞
4、offer a seat 让座
5、offer assistance 给予援助
扩展资料:
offer的近义词
propose
英 [prə'pəʊz] 美 [prə'poʊz]
v 打算;计划;向提议;求婚;提名
例句:He proposed to buy and run a farm
翻译:他计划购买并经营一个农场。
用法
v (动词)
propose的基本意思是“提议,建议”,多指在讨论或争辩中提出明确的意见或建议,强调要求对方予以考虑或同意。引申可表示“打算,计划(做某事)”。可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词、动词不定式或从句作宾语。后接从句时,从句要用虚拟语气。
afraid的意思——害怕的;恐怕;担心的
固定搭配:
be afraid害怕 ; 畏惧 ; 恐怕 ; 恐惧的
You afraid你怕 ; 您担心
afraid of担心 ; 怕了吧 ; 之怕
feel afraid你就不会害怕 ; 觉得害怕 ; 感到害怕
afraid of doing害怕做的事情 ; 害怕这样做 ; 怕做
Very afraid非常害怕 ; 非常恐惧
例句:
1work up the nerve I've been trying to work up the nerve to ask her to marry me, but I'm afraid all she'll do is laugh
我一直想鼓起勇气开口向她求婚,但我老觉得难以启齿,因为我怕她会一笑了之。
2I'm afraid I can't go dancing with you guys tonight I've got to go home and feed my pet turtle
我今晚恐怕不能跟你们去跳舞了。我得回家喂我的宠物龟。
1、offer和provide的区别是offer,provide有“供给、提供”的意思,但用法不同。
2、provide指有远见,为应付意外、紧急情况等作好充分准备而“供给、提供”,可用于provide sb。
3、offer:英 [ˈɒfə(r)],美 [ˈɔ:fə(r)],vt 提供,给予;提出,提议;出价,开价;表示愿意, vi提议;企图,想要;供奉,n提议;出价,开价;试图;求婚。
4、provide:英 [prəˈvaɪd],美 [prəˈvaɪd],vt& vi提供,供给,供应,vt 规定;提供(+for);装备;预备,vi 抚养,赡养(+for);做准备;预约(for 或 against)。
5、provide sb with sth提供[(+for)]On Sundays his landlady provided dinner as well as breakfast星期天,他的女房东不但供给早餐,还供给晚餐。
6\offer sth to sb给予,提供;拿出,出示[O1][(+to)]He offered me a glass of wine他端给我一杯酒。
扩展资料:
例句一:
We are one of the largest providers of employment in the area
我们是本地区最大的雇主之一。
The eldest son is the family's sole provider (= the only person who earns money)
这家的长子是唯一养家糊口的人。
例句二:
1、He offered $4 000 for the car
他出价4 000元买这辆汽车。
2、Josie had offered her services as a guide
乔西曾表示愿意当向导。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)