请问用法语求婚怎么说?

请问用法语求婚怎么说?,第1张

Will you marry me = Veux tu m'épouser?

一个加拿大魁北克郡的朋友说的。因该没有问题。

je veux me marrier avec toi

这是法国朋友给的答案,你还是用这个吧,比较把稳一点

notwilling。willyoumarryme的中文意思为你愿意嫁给我吗,通常是在男性向女性求婚的时候会说这样的话,我们可以直接拒绝对方,表示自己不愿意,英文表达为notwilling,可以向对方说明自己的顾虑,或者其他的想法。will的意思是想要、希望、愿意,you的意思是你,marry的意思是结婚,娶,嫁,me的意思是我,所以这句话的意思是你愿意嫁给我吗。

你愿意嫁给我吗 翻译成英文是:Will you marry me

will 表示现在的意愿, would 表示过去的意愿。

嫁给我的英文词组是marry me。

例句

1、As for your family, I'll try my best to talk them around Will you marry me 

至于你的家人,我会尽自己最大努力全部说他们同意的你愿意嫁给我吗?

2、Michael:Will you marry me, Joanna Joanna:Oh, Michael! I will 

乔安娜,你愿意嫁给我吗? 哦,迈克尔!我愿意。

扩展资料

will的用法

will用作助动词时主要用于构成将来式,在美式英语中各个人称均可用will构成将来式,而在英式英语中则多用于第二、第三人称。在英式英语中当主语是“第二〔第三〕人称+I〔we〕”时也多使用will。

will还可用作情态动词:

①用于第一人称时表示说话人(即主语)的意志,含有“愿意”“许诺”“意向”或“决定”等意义。

②用于第二、第三人称,表示说话人或主语的意志,含意是“愿意”“命令”“决定”“有礼貌的请求”等。但只有指现在的意志时才明确,指将来的意志时就与将来式混淆了,如果句子带有将来时间状语,表示意志的作用往往会消失。

③用于第二、第三人称时还可表示或然性、似真性或揣测,后接动词不定式的一般式,指对现在或将来的揣测(但只有明确表示关于现在的揣测时,才算是情态动词,否则应算是将来式); 后接动词不定式的完成式,指对过去的揣测。

④用于主语指非生物的第三人称,表示具有某种能力,能胜任一件事情。

⑤表示坚持、固执或顽强的决心时可用于各种人称,重读,肯定式不用缩写形式,但否定式则可用won't; 表示经常性、习惯性、倾向性、不可避免性时不重读,多用于第三人称。

⑥表示普遍真理或事物的自然属性。

⑦用于条件状语从句中表示主语或说话人的意志。

虽然题主问得有点关公战秦琼,但的确可能有人会混淆这个。

求婚时,问 Will you marry me 的回答是 Yes! 或者 Yes, I will

I do 这个回答是出现在婚礼上,当牧师问一方:是否愿意娶/嫁给某人,无论疾病困苦,都会珍惜尊重对方,直至死亡将你们分开…… 的时候,新郎/新娘郑重回答:I do(我愿意)。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/1873759.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-19
下一篇2023-07-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存