台湾国语和普通话的区别

台湾国语和普通话的区别,第1张

两者之间没有区别。

普通话是指普通话。“普通话”一词出现在清末。1909年,北京官方普通话被指定为“普通话”。中华民国时期,普通话发音多次。新中国成立后,1955年将国语定义为普通话。普通话的前身是明清时期的普通话,在此之前称为Yayan。

普通话是现代标准中文的别称。它以北京方言为标准语音,以北方方言(普通话)为基本方言,并以现代白话楷模作为现代语法标准汉语。普通话是联合国的工作语言之一。它已成为中外文化交流的重要轴心,也是外国人学习汉语的首选语言。

扩展资料:

普通话功能:

1、音节结构简单,声音响亮。在普通话中,一个音节最多有四个音素。其中,大声元音占主导地位,这在普通音节中是必不可少的。

几个元音(最多三个)可以连续出现在一个音节中,例如“坏”,而普通话的音节中没有辅音,即没有英语,例如“闪电”,俄语“Встреча(会议)”多个辅音连接在一起的现象。

2、音节清晰,节奏强烈。汉语音节通常由首字母,结尾和音调组成。首字母紧随其后的是韵母,然后是整个音节的音调。从音素分析,辅音和元素的角度可以清楚地观察到。声音交替出现且有规律地出现,给人以重复的感觉,这使音节的剪切变得容易。

3、普通话的语气由高变低,高,正,正之差明显。它可以表达自己的情感。现代汉语标准的最佳基础是遵循北京方言的语音系统,但是当地标准略有不同。

-汉语(中国通用语言)

-普通话(中华人民共和国通用的现代标准汉语)

1945年国民党政府接收台湾时,由于受了50年的日本殖民统治,所以那时台湾人几乎没有会讲国语的,受过教育的能讲日语,而一般民众则多操闽南话。

国民党对台湾的统治强调中华文化和传统思想,大力推行国语教育。经过几十年的经营,现在的台湾几乎人人都会讲国语。只是台湾国语和大陆国语有些差异,台湾国语的发音听上去普遍比大陆国语要软(我不知道这样表达是否合适),但这并不妨碍两岸人民之间的语言交流。

1949年国民党迁台时带去了几百万大陆人,这些大陆人及其后裔就成为了今天台湾的“外省人”,而台湾本地人(他们多是几个世纪以来福建移民的后裔)则被称为“本省人”。“外省人”多居住在台湾岛北部(北台湾)尤其是台北,而南台湾则以“本省人”居多。前面已经说了,当今台湾几乎人人都会讲国语,但南台湾的本土情结很重,所以南台湾的人对国语比较排斥,在南台湾国语的使用频率低于北台湾。

台湾还有高山族人,他们分为两种,一种是居住在城市里、已经被同化了的高山族,他们基本上丧失了自己的母语,在语言、服饰和生活方式上都已经汉化;还有一种是居住在山地、未被同化的高山族,他们在语言、服饰和生活方式上还保留了自己的民族特色。高山族的语言属于马来 - 玻利尼西亚语系(南岛语系)。

在当今的台湾,除了作为官方语言的国语以外,福建移民平时多操闽南话(台语),客家人操客家话,广东移民操广东话。除了为数不多的高山族以外,台湾岛内的居民都是从大陆移居过去的,这个过程主要是从明朝末年开始的,从那时起才真正开始了真正意义上的大规模移民。1949年,国民党迁台又带去了几百万大陆人,这可以看成是又一次移民高潮,而且这次移民也深刻地改变了台湾的人口构成和语言状况。从人数来看,福建移民后裔是最多的,所以在台湾,除了国语以外,听得最多的就是闽南话。我曾经看过一部台湾**,里面有一个女生在学校说一口甜甜的国语,回到家里就换成一口闽南话。她甚至在和父母说话的时候,也是国语和闽南话夹在一起说,她的父母同样如此。这种情况在台湾应该比较多见。

参考资料:

wwwpkucncom/viewthreadphptid=20492

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2285645.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-25
下一篇2023-07-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存