bgn4
《两只老虎》,是一部连载于晋江文学城的耽美小说,作者是柳满坡,已完结。
来源于一个童话故事:
在很久很久以前,有一个老虎村,里面的老虎们都生活得很快乐
村里面有一对老虎兄妹,他们是孤儿,从小相依为命,过着孤苦的生活
哥哥不管走到哪里,妹妹都会在后面做小跟班,可以说是两个人形影不离
他们就这样慢慢的对对方产生的感情,以致无法自拔的程度
他们去请求村里的族长,希望能感动族长并让族长为他们主持婚礼
族长听闻他们的事情后,博然大怒,马上命人残忍的割掉了哥哥的耳朵还有妹妹的尾巴
并把他们逐出了老虎村
他们流浪到了外地,遇到了一个音乐家
他们就把自己的故事和对对方的感情告诉了那位音乐家
音乐家听完他们的故事后很受感动,当下就创作出一首惊世名作
直到今天~我们偶尔还能听到这样悲伤的旋律唱着:两只老虎两只老虎跑得快跑得快
一只没有耳朵一只没有尾巴真奇怪真奇怪
截止2020年1月,还有一只活着。2003年9月2日第一批两只华南虎“国泰”和“希望”从上海动物园抵达了南非。“虎伍兹”和“麦当娜”两只华南虎也被送到了南非。“希望”死于肝炎和心脏衰竭。据称,在“希望”存活的大约两年半时间里,它已经获得了一定的野外生存能力,譬如,学会了如何处理羚羊的尸体,而不是被吓得跑开很远。
2007年4月23日一只来自中国苏州动物园的4岁半的成年雄性华南虎被送到了南非的老虎谷,参与到这一野化项目中。同年,母虎“国泰”首次产仔两只,成为这一野化项目的标志性事件。
扩展资料
《非洲虎啸》是2003年9月14日美国Dicovery频道播出的一部纪录片,反映了老虎这种濒危物种的野化情形。该片的意义在于它使许多人了解到老虎已经濒危到必须进行异地拯救的境地了,也说明大型猛兽的野化并不是不可能的,燃起了人们重新彻底拯救这个物种的信心。
截至《中国15只华南虎南非野化有家难回》这篇报道发稿时,记者试图与拯救中国虎基金会取得联系,了解基金会近一年多来筹款运作的情况,但该基金会北京办公室已停用,英国办公室电话一直没人接听,而南非老虎谷,只有一个电子邮件地址,也始终无法获得回应。
《两只老虎》的儿歌歌词如下:
两只老虎,两只老虎。
跑得快,跑得快。
一只没有眼睛,一只没有尾巴。
真奇怪,真奇怪!
两只老虎,两只老虎。
跑得快,跑得快。
一只没有耳朵,一只没有尾巴。
真奇怪,真奇怪!
儿歌《两只老虎》起源
儿歌《两只老虎》雅克兄弟10-11世纪,中世纪的教堂音乐是绝对的主宰。
为配合罗马教会的礼拜仪式,出现了以罗马教皇格里高利一世命名的音乐,即格里高利圣咏,因其表情肃穆、风格朴素的特点,也被称为素歌。
它的旋律音调一般比较平缓,音域常控制在较为狭窄的范围。如今,《两只老虎》的经典旋律最早便可以追溯到格里高利圣咏。
到了文艺复兴晚期,意大利作曲家弗雷斯科巴迪(Girolamo Frescobaldi)在1615年出版了《大键琴触技曲》,其中第14号作品是女高音咏叹调随想曲。
在这首随想曲中,女高音开头所唱的非常接近于《两只老虎》的首段旋律。更有意思的是,其意大利文的歌词内容“Fra Jacopino”,大致相当于法文的“Frère Jacques”(即“雅克兄弟”)。知道了这一关键信息,我们就不难明白17世纪流传于法国教会的歌曲《雅克兄弟》(作为儿歌,它正是《两只老虎》的前身)从何而来了。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)