田中さんが在 句中的位置的区别

田中さんが在 句中的位置的区别,第1张

1.田中さんが结婚のお祝いにくださいました。

2.结婚のお祝いに田中さんがくださいました。

两句都不准确。缺了宾语。

“田中先生作为结婚礼物送给我的”。。这中文看了笑掉大牙。

田中さんが 私の 结婚のお祝いするために XXXをくださいました。

田中先生,为了祝贺我的婚礼,将XXX给了我。(给了我XXX)

ください 是五段他动词 くださる 是“给。赠”的敬体说法。

 我另一位偶像就是田家炳老先生。最近有缘看过他的自传《我的幸福人生》,对他更多了一份崇敬。他是一个殷实的商人,修身、齐家,建立事业,回馈社会,可说是“善天下”。他“一生尽献”,连自己住了几十年的九龙塘大宅也卖掉而作慈善用途,自己只过朴素和幸福的生活。

  田先生生不逢时,少年时遇上日军侵华,中二便要辍学;父亲早逝,他继承父亲的事业,放弃在外闯天下的机会。年轻的田家炳,处事公正,作风诚实,童叟无欺,很快便赢得下属和顾客的信任,生意是长远的,薄利多销。他曾经在越南和印尼做生意,但都遇上日寇入侵和局势动汤,最后都要壮士断臂,离开当地,最后辗转选择在香港发展,落地生根。

  田家炳的眼光独到,好几次重大的决定都很准确。在香港屯门买地建厂;在股巿楼巿大跌时反而趁低购入地皮和厂厦。这些高厦厂房都用作收租,作为他日后慈善事业的经济后盾。

  老先生教子有方,育有五子四女,各有所长。儿子们学成归港,接手田氏的生意。上世纪八十年代,田家炳只是64岁,他已退位让“儿”,自己便开始他慈善基金会的工作。至今,基金会已超过了30年历史。田先生最初只是在香港捐助教育,1984年有第一间以他命名的仁爱堂田家炳中学,位于屯门,至今已成了著名学校。之后,九十年代在香港的粉岭也有基金会开办的田家炳中学。至今,也成了家长及学生欢迎的学校。

  田先生热心教育和品德教育。多年来在香港、台湾、内地各省都乐于捐献,大学的教育学院、师范大学、中学、小学,以至幼稚园山区图书馆,可说无远弗届,不遗馀力。他相信“好竹出好笋,名师出高徒”,所以他重教敬师,希望传承中国人的优良美德。

  田先生的一生光明磊落,是一位好的父亲,好的丈夫,好的老板,好的长辈。在他身上看到中国传统的价值,“诚”、“孝”、“善”等,愿大家见贤思齐。

田余庆先生,是我国著名的秦汉魏晋南北朝史学家。先生治学态度严谨,且对问题多有独到之见解,这是李开元、阎步克先生等多次谈及的。对于一个学者来说,最重要的是记住他写的书。先生的《东晋门阀政治》,文笔优美,且指出了东晋一朝为门阀政治的特点。同时,对于东晋一朝其他的政治势力也有论及,如流民武装,以及亲附皇权的寒族等。立论深刻,是研究东晋历史绕不开的一部著作。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/38461.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-16
下一篇2023-06-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存