《生活大爆炸》里,为什么大家比较喜欢Sheldon呢?

《生活大爆炸》里,为什么大家比较喜欢Sheldon呢?,第1张

因为谢尔顿搞笑啊,然后长得也比较帅啊。

好吧,不开玩笑,认真说。因为谢尔顿虽然情商很低,但是他没有坏心,就像一个熊孩子,让人又爱又恨。他虽然嘴巴很毒,但是他心里并不那么想的。你看他天天打击霍华德和劳纳德还有佩妮,但是他最好的朋友也就是他们几个。而他们也都知道谢尔顿的德行,所以都很包容他。

他就像个没长大的小孩子,爱也简单,讨厌也很简单,什么都表现在明面上,不会假装,不会伪装。而其他几个都多多少少懂得一点人情世故,就谢尔顿不会,心里想什么嘴巴里就说什么,直白得可爱。这样的人怎么会不讨人喜欢呢?还有谢尔顿长得比较帅也真的有颜值加成,如果长得像斯图尔特那样,加上这性格,估计会更讨人嫌,哈哈。

其实真实生活里,谢尔顿这种人绝对是不讨人喜欢的,因为情商真的太低了,别人不喜欢听什么,他偏说什么。没有人喜欢别人天天在你眼前说你不要听的话,我们都是俗人,喜欢听别人的赞美。而且谢尔顿太聪明了,在剧里也经常秀智商,用智商碾压别人,比如他经常嘲讽霍华德只是个工程师,其实霍华德学历也很高,人也很聪明,只是他跟谢尔顿的研究方向不一样。现实生活里有个天才如果天天嘲讽你蠢,估计你不会跟他来往,对他绝对喜欢不起来。

戏剧戏剧,怎么说戏剧呢,有个戏字就代表有虚构,编剧为了效果夸大了人物的某种特性,因此谢尔顿才让爱的人很爱,讨厌的人更讨厌。因为特质太鲜明了,现实生活中,没有人是单一性格的,都具有多面性。所以,谢尔顿也只能让我们付之一笑,不能真的较真的。

 七夕马上就要到了,小伙伴们想好怎么跟自己心仪的对象表白了吗跟着英语栏目的我一起来看看这些英剧美剧中的主角都是怎么表白的吧!

  七夕之际,一起看看英剧美剧中的经典表白

 在七夕节即将来临之际,给大家推荐一些英剧美剧中的经典表白吧,大家可以从中学习一些表白技巧,这样的话,不管是撩弟还是撩妹都可以所向披靡啦!

 首先推荐的是经典喜剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中谢耳朵的表白片段。看过这部剧的同学们应该都知道,谢耳朵是一个智商极高情商极低的理工男,但是你们知道吗是谢耳朵先向艾米提出交往的!!难以置信吧,这里可是有音频为证!

 Amy: Anything else

 Sheldon: I believe I would like to alter the paradigm of our relationship

 Amy: I'm listening

 Sheldon: With the understanding that nothing changes whatsoever, physical or otherwise, I would not object to us no longer characterizing you as "not my girlfriend"

 Amy: Interesting Now try it without the quadruple negative

 Sheldon: You're being impossible

 Amy: Hi, Stuart

 Sheldon: Fine Amy will you be my girlfriend

 Amy: Yes

 Sheldon: Well, that's enough of that

 艾米:还有什么话要说吗

 谢耳朵:我想改变我俩的关系模式。

 艾米:我洗耳恭听。

 谢耳朵:基于无论如何都维持原状的共识,包括身体或其他方面,我将不会不同意、也不再把你定位为"不是我女朋友"。

 艾米:有意思。现在把"不"字去掉再给我说一遍。

 谢耳朵:你别得寸进尺。

 艾米:嗨,斯图尔特。

 谢耳朵:好吧,艾米,你愿意做我女朋友吗

 艾米:愿意。

 谢耳朵:好,这样就够了。

 不愧是谢耳朵的表白,我等凡人就算翻译成中文都有些听不懂呢。就在谢耳朵的那句又长又别扭的告白中,有个词组object to,意思是“反对、不赞成”。在大家的第一印象中,object是作为名词存在的,意为“物体”或者“宾语”,但是object作为动词的时候就是“反对”了,它的名词形式是objection,相当于我们在法庭上喊的“反对!”,在律政类美剧中经常会听到。

 谢耳朵的表白对我们来说难度似乎大了一些些,没关系,我们还可以听听别的。在美剧《无耻之徒》(Shameless)的第一季第一集中,史蒂夫对菲奥娜来了一段文艺又浪漫的真情告白。

 Fiona: Yeah, so how come you're not stalking Jenna

 Steve: Because you you think like that and Jenna doesn't Jenna dances for an audience You dance like there's no one else in the room Your life's not simple, Fiona, and you can't stop it from showing because you're no fake You're not lost, you don't need finding This whole city belongs to the Jennas, but I'm sick of them I swear, Fiona, you're nothing like anyone I've ever met You make me want to enjoy my life again

 菲奥娜:对,你怎么没去追詹娜呢

 史蒂夫:因为你……你跟詹娜不一样。詹娜是为观众而舞,而你跳得旁若无人。你的生活复杂沉重,菲奥娜。但是你的光芒无法掩盖,因为你真挚动人。你没有迷失,不需要发现自我。或许整个城市都是詹娜的,但我受够了那样的女人。菲奥娜,我发誓,你真的与众不同,你让我想重新享受我的人生。

 学到了吗少年!!表白的时候要先将对方一通猛夸!!让心上人知道你喜欢她哪一点是非常重要的!在史蒂夫的表白中,他用了sick of来表示他对其他女孩不感兴趣,be sick of可以用来表达“对某事感到厌倦”,也就是史蒂夫的用法,但是也可以表达“对某事感到厌恶”,呃,这个就有点严重了,要慎用。

 接着再给大家介绍一个深情款款的告白。在《吸血鬼日记》(The Vampire Diaries)第二季第八集的结尾,达蒙把项链还给艾琳娜的时候,来了一段让万千少女感动流泪的真情表白。

 Damon: I just have to say something

 Elena: Why do you have to say it with my necklace

 Damon: Well because what I'm about to say is probably the most selfish thing I've ever said in my life

 Elena: Damon, don't go there

 Damon: No I just have to say it once You just need to hear it I love you, Elena And it's because I love you that I can't be selfish with you Why you can't know this I don't deserve you But my brother does God, I wish you didn't have to forget this But you do

 达蒙:我有话要说。

 艾琳娜:非要拿着我的项链说吗

 达蒙:哦 因为我要说的 大概是我这辈子说过最自私的话了。

 艾琳娜:达蒙,别说了。

 达蒙:不,就让我说一次,你听着就好。我爱你,艾琳娜。因为我爱你 所以不能对你那么自私 为什么你不能知道我爱你 我配不上你 但我弟弟可以。天呐,真希望你不用忘了我说的话,但你必须忘了。

 真是太感人了······因为爱,所以达蒙告白了,但是也因为爱,达蒙消除了艾琳娜的这段记忆。达蒙在表示“我配不上你”的时候用了deserve这个单词,deserve原意是“值得、应该得到”,比如我们经常听到的“you deserve it”就表示“这是你应得的”,不过在这段告白中,deserve的意思则是“配得上”了。

 所以,同学们,就算不知道对方是否喜欢自己,也要大胆地说出自己的心意呀,你怎么知道她对你是否有意思呢不表白,你就一辈子没有希望啊。你看,达蒙在第四季的时候,就得到了艾琳娜的回应。

 Elena: Fine Then I'm not sorry either I'm not sorry that I met you I'm not sorry that knowing you has made me question everything and that in death you're the one that made me feel most alive You've been a terrible person You made all the wrong choices, and of all the choices that I have made, this will prove to be the worst one, but I am not sorry that I'm in love with you I love you, Damon I love you

 艾琳娜:好吧,那我也不感到遗憾。我不后悔遇见了你,我不后悔认识你,让我质疑生命中的一切。即使已经死去,是你让我觉得充满活力。你是个很糟糕的人,你做出的选择都是错的,而我做的所有决定中,这恐怕是最糟的一个了,但我不后悔爱上你。我爱你,达蒙。我爱你。

 隔着屏幕我都已经感受到艾琳娜的热情与决心了。要知道,在爱情里没有什么配得上配不上,只有爱或不爱。在艾琳娜的回应里,用了很多个sorry,但是这些sorry的意思有些不太一样。大家所熟知的sorry是用来道歉的,不过这里很明显,没有道歉的意思,人家可是在告白诶。第一个sorry表示的是“遗憾”,从第二个sorry开始,就都是“后悔”的意思了,“I’m not sorry”就是“我不后悔”。

 怎么样get到有用的技能了吗还没向喜欢的人告白的朋友们,勇敢地表达自己的爱意吧!

Howard受邀当投球手,他利用体感游戏进行练习,几次被Raj的叫声搅和。Raj和Bernadette陪他去球场练习,发现他体育天赋不是一般的差。最后他想出一个办法,用火星探测器来投球,显得有技术含量,但考虑不周,移动速度太慢,尴尬至死……

Sheldon根据恋爱合约,由于他出走期间错过了许多约会,需要补偿Amy,连续约会,两人还叫上了Leonard这对,来个四人约会。Sheldon公然宣称他和Amy是几对情侣中感情最好的,Leonard他们这对垫底。他推荐他们做恋爱评分,声称自己和Amy得分为82分,那俩人不肯测试,Sheldon自我感觉更加良好。

What's that about 你什么意思

I'd love to have you join us on a double date 我很乐意邀请你们来双重约会

I felt like I couldn't say no 我不好意思拒绝嘛

That's the part you have a problem with 你只对酒名错了有意见吗

If you've got a problem basing a relationship on a contract 如果你对基于合同的关系有意见

This might make you feel better 这么说会不会让你感觉好一点

The answer is one simple test away 一个简单测试便知答案

He makes a valid point 他说得太对了

When I look in your eyes and you're looking back in mine,everything feels not quite normal Because I feel stronger and weaker at the same time I feel excited and,at the same time,terriffied The truth is I don't know what I feel,excepti know what kind of man I want to beIt is of you feel reach the unreachablewhen you are not ready for当我看着你的双眼而你也深情看着我时,一切都好像变得特别了因为我感觉自己变得更强大,同时也更软弱我感到激情澎湃的同时也胆战心惊事实是,我不知道自己的真实感受,但是,我知道自己想做一个怎样的男人

就像是完成了遥不可及的梦想,却一点也没有准备好~~~

PS:呵呵~~我也是从网上看到的。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/64060.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-16
下一篇2023-06-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存