日本的夫妻之间都是如何称呼对方的?

日本的夫妻之间都是如何称呼对方的?,第1张

对于称呼而言,说小不过是自己家里的事情。而说大也是涉及到了文化差异了。当然很多人有疑问,因为看电视里,在日本女人的地位非常低。尤其是结婚后的女人,一直都是以丈夫为天,就像是中国的古代一般。他们在家里又会怎么称呼对方呢?是直接叫名字,还是用一个称呼显示出男主人的地位?今天就和大家一起来看看吧!

婚后继续称呼姓氏会非常奇怪吗?

当然有人还有疑问,在恋爱期间和结婚后的称呼会变化吗?还是只要对方高兴就好。当然提起这个问题的大部分人,都是停留在直接叫姓名上,而男方却要求女性能够改一个称呼,以达到自己在家里的地位。

孩子他爸(妈)

很多人,结婚后有了孩子后,为了显示亲密无间,会直接叫着孩子他爸,孩子他妈,显示是一个完整的家庭。当然这个也是很多家庭里,男女结婚后普遍会这么叫的。不过也有一点,就是这个称谓非常随意,而且居家化,是不能体现出家里的不同。或者说是男女之间的地位有何不同,是和对方平等对待的一个表现。

名字+君

在日本本土文化中,男人结婚后,女性正规的称谓应该是某某+君。就像这个,叫森田,结婚后妻子的正规称谓应该“森田君”,当然也有一部分人会直接叫姓。而很多恋爱的人,都喜欢称呼大众化的,老婆,老公等。

 

 

发起了结婚的话题,提这个问题的某女性之前一直是叫姓的,而男方提议要不要改为叫名。提问者说“事到如今还来改口觉得挺不好意思的”,对此回答者发表了各种看法。

日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。

全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一郎分人有姓。

日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字, 日本人的姓一般是由一至三个宇组成,如“林”“佐藤”“佐久间”。“林”读作“はやし”,“佐藤”读作“さとう”,“佐久间”读作“さくま”。也有的是几种读法并存,如“东”读作“ひがし”“あずま”、“新谷”读作“しんたに”“にいや”。

还有一些姓不能直接音读或训读的,如“百目鬼(とうめき)”“我孙子(あびこ)”。

日本人姓“佐藤”的最多。以下较多的姓依次为“铃木(すずき)“高桥(たかはし)”“田中(たなか)”“渡边(わたなべ)。“佐藤”源出于过去武将的姓,“铃木”来自本义是“稲穂”的“すずき”。

日本人一结婚,男女某一方的姓要改变。一般是妻子改为丈夫的姓,其结果是夫妇共用一个姓。

日本人姓名绝大部分是用汉字表达的。它和中国汉族人的姓名很相似:姓在前,名在后,延续父姓,世代相传。但变化较多。

日本人的姓,一般由一至五个汉字组成,其中以两个字居多,最多的达九个字。如:北(Kita)、池(Ike)、岸(kishi);田中(Tanaka)、铃木(Suzuki);宇都宫(Utsunomiya)、西园寺(Saionji);敕使河原(Teshigawara);勘解由小路(kadenokoji)等。名字也以两个字者居多。因此,日本人的姓名,往往都由四个汉字组成。

据统计,日本有12万姓,最常见者有42姓,其中尤以铃木、佐藤、田中、山本、渡边、高桥、小林、中村、伊藤、斋藤等十姓为最,约1000万人,占日本人口1/10。

在明治维新以前,日本只有华族、贵族、豪族有姓,而平年则有名无姓。明治初年,为了编造户籍,课税征役,劳动人年才开始有了姓。于是,地名、田名、身世、家系、职业、住所、屋号、工具,乃至动植物名称都成了选作姓氏的依据。如田中、三木、佐佐木等是以地名为姓的;山上、松冈是以住所为姓的。1898年制定户籍法之后,每户才固定了姓,不得任意更改;分家时仍用原姓,并以子从父姓,妻随夫姓,世代相传为原则。第二次世界大战以后,虽然日本法律规定:女子结婚可以不随夫姓,但实际上仍然是妻随夫姓者为多。例如,著名的日本乒乓球选手松崎君代,结婚后就改姓名为栗本君代了。今天的日本,某些特殊业或技艺者的姓名可以代代袭用。如,歌舞伎的市川团十郎、尾上菊五郎等,多年都是世袭的,既可以传子,也可以传弟子、养子及同行。用法是在原姓名之前加"第几代",如"十一代目市川团十郎"、"五代目尾上菊五郎"等等。

日本人取名多用排行。如:河野一郎、金子二郎、伊藤三郎、长野四郎等。名字多有一定含义。猪、雄、虎、熊等表示勇武;良、喜、吉、庆、嘉等表示吉庆;龟、鹤、松、千代等表示长寿。女子的名字则常彩"子"字,如,春子、芳了、千惠子、秀子等;也有的用千代、房江、芙美江等,但以"子"作为最后一字者居多。

日本人姓名的写法,通常是先姓后名,译成西文时,往往改为先名后姓,而且是按照日语原来的读法以罗马字拼写的。

自1951年日本政府提出限制人名用生辟汉字以来,日本同姓同名的人越来越多,于是有人主张不用汉字取名,而改用"假名";也有的由于受欧美的影响,采用"洋名"的,如"相川拿破仑"、"赤松保罗"等

ゆい的罗马音是yu i,汉字的话是可以写成结衣,这个名字在日本是挺适合女孩子用的。

但是相比之下田中这个名字就显得有点大众化和男性化了,这个姓给人的印象是老男人用的比较多,前几天我看的一本日本小说里的科长就姓田中,虽然假名的确是たなか(tanaka)但是作为女性名的话不推荐使用。哪怕用比较普遍的木下(kishita)也比用田中作为女孩子的姓来得正常。

你好!

推荐几个给你啦:

村山蝉之介

渡边康夫

星野智上

清水三木

森川由理

栗原静子

市谷山

藤野佳岱

樱井藤

秋元千一

浅田松达

绪方雏

远藤静香

织田信岱

宫崎麻理

铃原善子

伊藤仲

石田康夫

赤西麻仁

凉宫厚子

长谷川雄一

千奈美智子

和美千千代

美代和一

谢谢~~

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/9007810.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-02
下一篇2023-10-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存