가수: 이승기
곡명: 결혼해줄래(gyeol'hon'hae'jul'rae')
앨범: 결혼해 줄래 (Single)
나랑 결혼 해 줄래 나랑 평생을 함께 살래
na'rang' gyeol'hon' hae' jul'rae' na'rang' pyeong'saeng'eul' ham'gge' sal'rae'
우리 둘이 알콩달콩 서로 사랑하며
u'ri' dul'i' al'kong'dal'kong' seo'ro' sa'rang'ha'myeo'
나 닮은 아이 하나
na' dalm'eun' a'i' ha'na'
너 닮은 아이 하나 낳고
neo' dalm'eun' a'i' ha'na' nah'go'
천년만년 아프지 말고 난 살고 싶은데
ceon'nyeon'man'nyeon' a'peu'ji' mal'go' nan' sal'go' sip'eun'de'
솔직히 말해서 내가 널 더 좋아해
sol'jig'jig' mal'hae'seo' nae'ga' neol' deo' joh'a'hae'
남자와 여자 사이엔 그게 좋다고 하던데
nam'ja'wa' yeo'ja' sa'i'en' geu'ge' joh'da'go' ha'deon'de'
내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게
nae'ga' deo' sa'rang'hal'ge' nae'ga' deo' a'ggyeo'jul'ge'
눈물이 나고 힘이 들 때면
nun'mul'i' na'go' i' deul' ddae'myeon'
아플 때면 함께 아파할게
a'peul' ddae'myeon' ham'gge' a'pa'hal'ge'
평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게
pyeong'saeng'eul' sa'rang'hal'ge' pyeong'saeng'eul' ji'kyeo'jul'ge'
너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해
neo'man'keum' joh'eun' sa'ram' man'nan' geol' gam'sa'hae'
매일 너만 사랑하고 싶어
mae'il' neo'man' sa'rang'ha'go' sip'eo'
나랑 결혼해 줄래
na'rang' gyeol'hon'hae' jul'rae'
Merry me 매일이 행복에 겨워서
Merry me mae'il'i' haeng'bog'e' gyeo'weo'seo'
괜시리 내일이 기대 되는 사람
gwaen'si'ri' nae'il'i' gi'dae' doe'neun' sa'ram'
왜이리 왜이리 떨리는 걸까
wae'i'ri' wae'i'ri' ddeol'ri'neun' geol'gga'
보고 또 봐도 내겐 제일인 사랑
bo'go' ddo' bwa'do' nae'gen' je'il'in' sa'rang'
검은머리 파뿌리 될 때 까지
geom'eun'meo'ri' pa'bbu'ri' doel' ddae' gga'ji'
우리 둘의 생이 다 끝날 때 까지
u'ri' dul'yi' saeng'i' da' ggeut'nal' ddae' gga'ji'
손에 물은 묻혀도 눈에 눈물 절대 안 묻혀
son'e' mul'eun' mud'hyeo'do' nun'e' nun'mul' jeol'dae' an' mud'hyeo'
넌 나의 반쪽 가슴
neon' na'yi' ban'jjog' ga'seum'
난 너의 반쪽 가슴 되어
nan' neo'yi' ban'jjog' ga'seum' doe'eo'
숨을 쉬는 그 순간순간 널 사랑해 줄께
sum'eul' swi'neun' geu' sun'gan'sun'gan' neol' sa'rang'hae' jul'gge'
시간이 지나서 주름이 늘어나도
si'gan'i' ji'na'seo' ju'reum'i' neul'eo'na'do'
꼭 지금처럼 너와나 영원히 함께 할 거야
ggog' ji'geum'ceo'reom' neo'wa'na' yeong'weon'weon' ham'gge' hal' geo'ya'
내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게
nae'ga' deo' sa'rang'hal'ge' nae'ga' deo' a'ggyeo'jul'ge'
눈물이 나고 힘이 들 때면
nun'mul'i' na'go' i' deul' ddae'myeon'
아플 때면 함께 아파할게
a'peul' ddae'myeon' ham'gge' a'pa'hal'ge'
평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게
pyeong'saeng'eul' sa'rang'hal'ge' pyeong'saeng'eul' ji'kyeo'jul'ge'
너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해
neo'man'keum' joh'eun' sa'ram' man'nan' geol' gam'sa'hae'
매일 너만 사랑하고 싶어
mae'il' neo'man' sa'rang'ha'go' sip'eo'
너는 마치 어두웠던 내 삶을 밝혀주는 빛
neo'neun' ma'ci' eo'du'weoss'deon' nae' salm'eul' balg'hyeo'ju'neun' bic'
보글보글 찌개소리로 반겨주는 집
bo'geul'bo'geul' jji'gae'so'ri'ro' ban'gyeo'ju'neun' jib'
매 말랐던 내 맘에 내려주는 비
mae' mal'rass'deon' nae' mam'e' nae'ryeo'ju'neun' bi'
사랑이란 참 의미가 담겨있는 시
sa'rang'i'ran' cam' yi'mi'ga' dam'gyeo'iss'neun' si'
하늘이 정해 준 운명의 끈
ha'neul'i' jeong'hae' jun' un'myeong'yi' ggeun'
너와 나의 만남은 천생연분
neo'wa' na'yi' man'nam'eun' ceon'saeng'yeon'bun'
이 세상을 다준대도 바꿀 수 없는
i' se'sang'eul' da'jun'dae'do' ba'ggul' su' eobs'neun'
내 삶엔 오직 평생 너뿐
nae' salm'en' o'jig' pyeong'saeng' neo'bbun'
내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게
nae'ga' deo' sa'rang'hal'ge' nae'ga' deo' a'ggyeo'jul'ge'
눈물이 나고 힘이 들 때면
nun'mul'i' na'go' i' deul' ddae'myeon'
아플 때면 함께 아파할게
a'peul' ddae'myeon' ham'gge' a'pa'hal'ge'
평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게
pyeong'saeng'eul' sa'rang'hal'ge' pyeong'saeng'eul' ji'kyeo'jul'ge'
너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해
neo'man'keum' joh'eun' sa'ram' man'nan' geol' gam'sa'hae'
매일 너만 사랑하고 싶어
mae'il' neo'man' sa'rang'ha'go' sip'eo'
나랑 결혼해 줄래
na'rang' gyeol'hon'hae' jul'rae'
(yeo bao) 亲爱的,老公都行
(za gi) 亲爱的
(nam pyeon)老公,丈夫~! ???? yao bo(老公、老婆) 是比较正式的叫法,年长的夫妻间都这么叫
nan pyon(老公) 是在对别人提自己丈夫是用的。
a nei(老婆)是在对别人提自己妻子的时候用的。
wa yi pe(老婆 外来语wife)是在对别人提自己妻子的时候用的
ma nu la(老婆)夫妻间叫的。
2 韩语的老公,老婆怎么写
( nam pingn 那么 屏嗯 ) 老公,用于书面语,介绍,比较正式。
???? (a nai 啊耐) 老婆 用于书面语,介绍,比较正式 。 ????( yeo bo 要包)(老公、老婆) 是比较正式的叫法,年长的夫妻间都这么叫 ??????(wa yi pe 哇一波) (wife) 老婆,是外来语,英语的谐音,用于结婚夫妇,口头语。
????(ca gi 擦给) 亲爱的,口头语,由于热恋中的男女,没有年龄限制。 ??????(ma nu la 嘛怒拉) 老婆,用于结婚夫妇,口头语,语气比 ??????,???? 委婉,。
说话的时候连音的,(而且说话时候通常不加助词,所以결흔을하다,说결흔 하다就行或者说 결흔하다原本就是个动词,不需要分开)所以直接说连音后的哈^^
결흔을하다:kiao lou n(这个,不要发到最后,拼音中是"呢"音,不要吧"e"的发出来,到一半就停~) la da
결흔하다:kiao lou na da
준호:왕동 씨,오랜만입니다잘 지내 셨지요
俊浩:王东,好久不见,你过得好吗?
왕동:예,준호씨도 잘 지내셨지요그런데 여기는 어떻게오셨습니까
王东:过得挺好的,你过的也不错吧,但是你来这里干什么
준호:신항 되는 사람이 제 선배랑 친구지간입니다그래서 저도 몇 번 마나서 인시를 했었지요며칠 전에 연락을 받고 이렇게 오게 됐습니다왕동씨는 어떻게 오셨습니까
俊浩:新郎是我师兄的朋友,我也见过他几次。几天前得到消息才来的,你呢?
왕동:저기 있는 신부가 저의 고동학교 선배예요학교 다닐 때부터 잘 알고 지냈었지요
王东:新娘是我高中时的师姐,我们上学的时候就想出的不错。
준호:그렇군요저는 중국 사람들의 결혼식은 오늘이 처음입니다중국에서는 결혼식을 어떻게 할까 평소에 궁금했던 차에 잘 됐다 싶어서 이렇게 찾아왔지요
俊浩:是这样呀。我今天是第一次来参加中国人的婚礼。我一直想知道中国人是怎样举行婚礼的,有这样的就会实在是太好了,所以就来了。
왕동:중국의 결혼에 대해 가장 확실하게 알게 되는 방법이 있지요
王东:有一个方法可以使你非常透彻的了解中国的婚礼。
준호:그게 뭔가요
俊浩:是什么方法?
왕동:준호 씨가 아름다운 중국 여인을 신부로 맞이해서 중국에서 결혼을 하는 겁니다그러면 중국에서는 결혼식을 어떻게 하는지 가장 확실하게 아실 수 있겠죠무엇인가를 확실히 알려면 몸소 체험해 보는 게 좋지 않겠어요
王东:你可以娶一名漂亮的中国女孩作为你的新娘,在中国结婚。这样你就可以非常清楚的了解在中国是怎样举行婚礼的了,要想了解什么事情,亲身体验不是最好的方法了吗?
준호:하하,정말 그렇겠군여
俊浩:呵呵,还真是这样呀!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)