marry和get married with的区别是什么?

marry和get married with的区别是什么?,第1张

二者不能说区别不区别,get married with是错误的,不存在这个搭配,只有get married to是正确的。

1、marry为不及物动词,一般用get married 或 be married,来表示结婚这件事,可以接介词to+sb,表“和结婚”。

例句:

①I'm looking to get married to a guy who makes at least a million a year  

我想要嫁给一个至少年薪五十万的男人。

②And isn't it even more amazing that the two twins should get married to each other!  

这还不止呢,他们还正好一个对一个结婚了呢!

2、不存在get married with,但存在marriage with,to be married with children这两个词组,前者意思是“和某人的婚姻”,后者表示“已经结婚生子了”。

例句:

①He obtained the dissolution of his marriage with her  

他解除了和她的婚姻。

②Maria married with children to John 

玛利亚和约翰已经结婚,并有孩子了。

扩展资料

相关句子:

1、Surely the adamantine barrier of her marriage with another could not be pieced like this!  

毫无疑问,她与另一个人的婚姻设下的强固的障碍不能这样去突破。

2、Was she still married to that creepy guy, Dennis  

她还没和那个让人毛骨悚然的家伙丹尼斯离婚吗?

3、They got married to each other against their parents'wishes  

他俩的结合违背了各自父母的愿望。

married to和married with的区别有以下几点:

1、表达意义不同

be married to是代表的一种将来可能要发生的事情,将来可能要结婚,但是什么时候结婚不知道。

get married with 是表述的是一种正在发生的事情,也就是己经决定要结婚了,是固定的了。

2、结构语态不同

got married with sb是系表结构,

be married to 是由marry one to sb 变来的被动语态。

3、强调意义不同

be married to 强调的是状态

ge married with 强调的是动作。

be married to:和…结婚

双语例句:

1、We are making a list of the top ten men we would not want to be married to 

我们正在列一份我们最不愿意嫁的十大男人的名单。

2、I wanna be married to you Do you wanna be married to me

我想和你结婚。你想和我结婚吗?

get married with:与结婚(非正式)

双语例句:

1、She didn't like to get married with him 

她不愿意和他结婚。

2、Mom suddenly had a change of heart and let you get married with him 

妈妈突然改变了主意,让你和他结婚了。

marry的用法

marry既可用作及物动词,也可用作不及物动词,意为结婚;嫁;娶;与……结婚等。常见用法如下:

marry sb表示“嫁给某人;与……结婚”。

be/get married to sb表示…与某人结婚…。

marry sb to sb表示“父母把女儿嫁给某人”或“为儿子娶媳妇”。

marry作不及物动词时,往往用副词或介词短语来修饰。

虽然我们总是在执着于婚姻的经营,但其实经营婚姻最好的时候,是在婚前。

思考婚姻与衡量婚姻最好的时机,也是在婚前。说白了,婚姻应该是两个人相处到一个阶段后,更进一步的选择。

那从比较实用的角度来看,两个人在一起到什么程度,可以考虑结婚?

或者说,两个人在决定奔赴婚姻之前,应该做好哪些准备?

不一定要双方都完全经济独立,这个年头能实现这一点的太稀少了,多少都需要靠家里帮衬,这都很正常。

但经济能力一定要有,说白了就是,两个人在婚前,最好都有自己可以支配的资产,有收入能力,不管是不是来自于稳定的工作。

女方纯靠男方养活,风险过高,家庭主妇被榨干价值后扫地出门的故事从来都不少见。

男方纯靠女方养活,除了风险,还要考虑到男人普遍过强的自尊心,以及可能会拿女方做跳板,对这方面不要心存幻想。

两个人都没钱……你们闹呢。

经济能力一方面可以保障家庭中基本的话语权,另一方面也强化了家庭对抗风险的能力,两个人都有一定的经济基础,永远好过只靠一方的收入生存。

包括“远嫁”也是一样,远嫁的前提,是你可以确认

还有一点,那就是婚姻可能会影响女性的职场上升空间,间接影响未来的收入,所以女性在面对婚姻时,要充分考虑到这方面。

一个热情一个冷漠,除了吃喝拉撒睡没办法聊别的,那别说结婚了,恋爱都不要谈。

缺乏沟通能力的人,不适合婚恋。

除了“有话聊”,需要着重看的两个地方,一是两个人对彼此有没有足够的分享欲,比如看到有趣的或者有用的,第一时间就想和对方分享,不分享浑身难受。

分享欲是一切感情的基础,相互之间缺少分享欲,不管是一方的缺失还是双方的缺失,都很难长久维系亲密关系。

另一个是,在婚前尽量找到沟通的节奏,尤其是吵架的节奏。

有的人会误以为,只要吵架,那就是不对,从不吵架从不闹矛盾才是好的,这是过于理想主义的心态。

也有另一种错误观念:夫妻哪有不吵架的,打架的都有,不还是照样过,所以吵就吵吧,忍忍就好了。

一味躲避吵架,是逃避矛盾,只顾着吵忘了为什么吵,或者忍下去强行和好,也遮掩了根本的问题。

吵架是因为有矛盾,吵架的过程是发现矛盾根源,寻找和好的办法,是解决或者淡化矛盾的途径,两个人要找到一个彼此都能接受的方式,进行有效的沟通,至少能保证婚姻初期是可以共处的。

另外,女性要注意远离那种会把你逼疯的男人,特别是那种在外面温和礼貌人见人夸、在你这里非常冷漠或者擅长打压你批评你的男人。

很多男人都深谙此道,表面工夫做得很足,私下里对你的情绪不闻不问,还把问题都推给你,最后你疯了,别人还觉得就是你有毛病,“他这么好的人,怎么会做这种事呢?”。

怎么算是“独立”?

就是不把对方视为人生的全部,在感情之外,双方都有各自的获取成就感的渠道,不管是学业、事业还是一门爱好。

同时也确切地认可自身的价值,知道自己的价值不会因为结婚或者不结婚而发生改变。

这不仅可以避免遭受精神控制,也能让两个人的相处更顺遂。

女性在感情中,有时候会不自觉地把自己全盘交付,一切喜怒哀乐都围绕着另一半,甚至会自豪“离开他我什么都做不了”、“我就是笨”、“我是男友宝/老公宝”,这是很危险的做法和想法,反而代表着你还没做好结婚的准备。

哪怕你只是想炫耀你找到了好男人,说着说着自己也都信了,慢慢地就失去了自己做决定的能力和博弈的资本。

最好的感情是相互依靠又彼此独立,人本质都是自私的,谁也没那个本事和耐心去承载另一个人的全部,不要强撑着去做这种事,也不要指望别人能做得来这种事。

另外,一定要有自己的社会支撑和社交圈子,不管是父母、朋友还是同事,虽然他们说的你未必听得进去,但他们能给你提供不同的视角和身份的转换。

感情控制的重要一步,就是把你从外界剥离,只能听从对方的意见,这也是为什么,居心不良的男人总是喜欢强调,你父母对你不好、你朋友对你不好,只有他对你好,有些人还会非常希望你婚后脱离社会、只待在家里。

和这种人走入婚姻的后果是什么,可想而知。

我之所以说婚前比婚后往往更重要,是因为婚姻是不能解决问题的,婚姻是制造问题的,婚前两个人能找到合适的相处方式,能省掉很多麻烦。

我也知道,现阶段还是有很多女生,认为恋爱就应该奔着结婚去,或者要把婚姻作为恋爱的重要因素去考量,那么在恋爱阶段做好磨合和筛选就更加重要。

不是筛选适合结婚的人,而是筛选适合和你长久相处的人。

当然,也要拒绝成为对方眼中“适合结婚”的女人。

还有一些小细节,比如家务要共享、彼此之间要多鼓励少打压、卫生习惯要尽量一致、消费观要尽量贴近,总之你要能感受到你们之间相对平等、在这段感情里双方也都很安心,才是婚姻产生的契机。

再有就是,我不太建议女生过早结婚,特别是在你还没有真正走入社会的时候,这时候你对自我、感情乃至婚姻的认知常常都还停留在幻想层面,多谈谈恋爱,多和真实的异性实际接触一下,再考虑婚姻也不晚

这题我会!“be married to”和“be married with”在英语中都表示“结婚”的意思,但在某些方面存在一些微妙的区别。先给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~

接下来让我们看下“be married to”和“be married with”的具体区别:

一、语义含义

“be married to”强调的是婚姻关系本身,即两个人之间建立了婚姻关系。

“be married with”则更强调婚姻所带来的物质或物质上的联系,例如财产、家庭等。

   例如:

They were married to each other in a ceremony attended by family and friends (他们在家人和朋友的见证下举行了婚礼,建立了婚姻关系。)

However, they were not married with each other's property or assets (他们没有彼此继承财产或资产的联系。)

二、感情色彩

“be married to”通常带有积极的感情色彩,表示对婚姻的尊重和喜爱。

“be married with”则可能带有一定的消极感情色彩,表示对婚姻的不满或矛盾。

   例如:

They have been married to each other for 20 years and still love each other very much (他们已经结婚20年了,仍然非常相爱。)

Their marriage was unhappy, even though they had been married with each other for many years (他们的婚姻不幸福,尽管已经结婚很多年了。)

三、用法区别

“be married to”通常用于描述两个人的婚姻关系。

“be married with”则较少使用,可能用于比较或强调婚姻关系与其他关系的不同之处。

   例如:

They were not just in a relationship, they were married to each other (他们不仅仅是恋爱关系,而是已经结婚了。)

Their family connections go beyond money; they are married with each other's closest relatives (他们的家庭关系不仅仅是钱财上的联系,而是与彼此的至亲结婚。)

四、正式程度

“be married to”在正式场合和口语中都可以使用。

“be married with”则较为正式,通常用于正式场合或法律文件等。

例如:

They got married in a civil ceremony and are now married to each other (他们在一场民事婚礼上结婚了,现在彼此结为夫妻。)

However, the terms of the marriage were complex, involving not only emotions but also money and property, with which they were married with each other (婚姻的条件很复杂,不仅涉及到情感,还涉及到金钱和财产,他们彼此之间有了婚姻关系。)

总的来说,“someone”和“some one”在许多方面都存在一些不同,具体使用时需要根据语境和所需表达的含义进行选择。

has married (现在完成时态 - 这里结婚是动词)

has been married (现在完成时态 - 不过这里be是动词,married是形容词 - 这个强调的是状态)

我姐姐/妹妹已经结婚5年了

我姐姐/妹妹结婚了,不要打扰。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/9428100.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-12
下一篇2023-10-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存