勾践灭吴的文言文

勾践灭吴的文言文,第1张

1 勾践灭吴的文言文全部

越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。

遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于大王,私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣;愿以金玉、子女赂君之辱。请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越国之宝器毕从!寡君帅越国之众以从君之师徒。唯君左右之,若以越国之罪为不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沈金玉于江;有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎?”

夫差将欲听,与之成。子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。”

越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。

勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更!”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送行者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。

勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里,乃致其父母、昆弟而誓之:寡人闻古之贤君,四方之民归之,若水归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳官其子;其达士,絜其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。四方之士来者,必庙礼之。勾践载稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不哺也,无不歠也,必问其名。非其身之所种则不食,非其夫人之所织不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。

国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之!”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战!”父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父母也。子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!”勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:“寡人闻古之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将助天灭之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退也。进则思赏,退则思刑;如此,则有常赏。进不用命,退则 ;如此,则有常刑。”

果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可无死乎?”是故败吴于囿,又败之没,又郊败之。

夫差行成,曰:“寡人之师徒不足以辱君矣!请以金玉、子女,赂君之辱!”勾践对曰:“昔天以越予吴,而吴不受命;今天以吴予越,越可以无听天之命而听君之令乎?吾请达王甬、句东,吾与君为二君乎!”夫差对曰:“寡人礼先壹饭也矣。君若不忘周室而为弊邑宸宇,亦寡人之愿也。君若曰:‘吾将残汝社稷,灭汝宗庙。’寡人请死!余何面目以视于天下乎?越君其次也。”

遂灭吴。

2 古文勾践灭吴翻译邑丈人有之市而醉归者

梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。

邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒,而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。

昔也往责于东邑,是可问也。”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也!我固尝闻之矣。”

明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。

丈人望其真子,拔剑而刺之。丈人智惑于似其子者,而杀其真子。

夫惑于似士者而失于真士,此黎丘丈人之智也。 疑似之迹,不可不察,察之必于其人也。

夫孪子之相似者,其母常识之,知之审也。 (《吕氏春秋·疑似》) 注①部,即“乡”。

②孽,妖孽,怪异,这里作动词用,即遇到妖孽了。③端,故意。

(译文) 梁国北部有个黎丘乡,那里有个奇鬼,善于模仿人的子孙兄弟的样子。乡中有个老者到市上去喝醉了酒往家走,黎丘奇鬼模仿他儿子的样子,搀扶他回家,在路上苦苦折磨他。

老者回到家里,酒醒后责问他的儿子说:“我作为你的父亲,难道能说不慈爱吗?我喝碎了,你在路上苦苦折磨我,这是为什么?”他的儿子哭着以头碰地说:“您遇到鬼怪了!没有这回事呀!昨天我去东乡讨债,这是可以问别人的。”父亲相信了儿子的话,说:“噢,这一定是那个奇鬼作怪了!我本来就听人说起过他。

“第二天老者特意又到市上饮酒,希望再次遇见奇鬼,把他杀死。天刚亮就到市上去,又喝醉了。

他的儿子怕父亲回不了家,就去接他。老者望见儿子,拔剑就刺。

老者的思想被像他儿子的奇鬼所迷惑,而杀死了自己的真儿子。那些被像贤士的人所迷惑的人,错过了真正的贤士,这种思想正像黎丘老者一样啊。

对于今人疑惑的相似的现象,不能不审察清楚。审察这种现象,一定要找适当的人。

孪生子长得很相像,但他们的母亲总是能够辨认,这是因为母亲对他们了解得很清楚。

3 求勾践灭吴中的词类活用古今异义和句式(如倒装句宾语前置)

1通假字 沈金玉于江 沈——同“沉”,句意是,把金玉宝物都沉到江里仇雠敌战之国也 雠——同“仇”,句意是,是互相仇视、敌打、交战的国家不可失也已 已——同“矣”,句意是,不可以失掉令壮者无取老妇 取——“娶”句意是,规定青年男子不许娶老年妇女将免者以是 免——“娩”,生育,临产句意是,妇女将要临产时向官府报告公令毉守之 毉——“医”句意是,官家就派医生看护她生产絜其居 絜——“洁”句意是,收拾干净他们的住所吾请达王甬,句东 句——“勾”句意是,我请求把你送到市,旬以东的地方而为弊异宸宇 弊——“敝”句意是,做吴国的庇护者2古今异义词 敬得闻子大夫之言 子,尊称现常用于人的通称,或专指儿子句意是,如果能够听到大夫您的话夫差与之成而去之 去,离开现常用于从所在地到别的地方,或过去的时间句意是,夫差与文种达成和议而离开了越国以暴露百姓之骨于中原 中原,原野之中,现常用于“中原地区”句意是,因而使百姓的尸骨暴露在荒野之中寡人请更 请,请允许我现常用于请别人如何句意是,请允许我改正丈夫二十不娶 丈夫,男子今常用于男女两人结婚后,男子是女子的丈夫句意是,男子二十岁还不娶媳妇生丈夫 丈夫,男孩今常用义同前“丈夫”句句意是生男孩十年不收于国 国,指国内人民今常用于“国家”或“代表国家的”句意是,十年不向人民征收赋税贫病者纳官其子 病,贫病,贫困今用于“得病”等句意是,贫困的人把他们的儿子送人官府,给以禀食,加以敬养爪牙之士 爪牙:勇敢的,今为贬义,比喻坏人的党羽句意是,勇敢的将士孰是吾君也 是,这个,代词现代为肯定判断词句意是,谁能象我们国君这样好啊吾将残汝社稷 社稷,国家现今“社”与“稷”是两个词“社”为“社会”“社交”等,“稷”只有古义越君其次 其,代吴国,次,舍,驻今用于“次第较后”,“次要的地位”等句意是,请越君到吴国来驻扎吧3一词多义 子 必哭泣葬理之如其子(嫡子) 苟得闻子大夫之言(尊称) 丈夫 丈夫二十不娶(男女) 生丈夫(男孩) 已 不可失也已(同“矣”,了) 今已服矣(已经) 之 三江行之(代间代吴国与越国) 夫差将欲听与之成(代词,代地) 勾践之地(助词“的”) 女 女子十七不嫁(女性,名词) 请勾践女女于王(助词,作婢妾) 请 请姓无庸战(请求对方) 寡人请更(请允许我) 4词类活用 寡君勾践乏无所使(乏,形容词作动词,缺乏,课文中指人材缺乏句意是,我们的国君勾践缺乏人材,无人可以派遣) 请勾践女女于王(第二个“女”名词作动词,作婢妾句意是,请允许把勾践的女儿作吴王的婢妾) 惟君左右之(左右,方位名词作动词,处置句意是,任凭您的处置) 宦士三百人于吴(宦,名词作动词,服役) 今夫差衣水犀之甲者亿有三千(衣,名词作动词,穿句意是,现在夫差穿水犀皮铠甲的士卒有十万三千人必庙礼之(庙,名词作状语,在庙堂上礼,名词作状语,以隆重的礼节句意是:一定在庙堂上以隆重的礼节接待他) 5古汉语句式 判断句 仇雠敌战之国也(“也”来判断,句意是:是互相仇视、敌对、交战的国家) 倒装句 勾践说于国人曰(介词结构后置句句意是:勾践向越国人民解释说) 宦士三百人于吴(谓语前置句意是:派三百多士人到吴国去服役) 省略句 必庙礼之(缺主语:“必”后省略介词“于”;句意是:一定在庙堂上以隆重的礼节接待他)。

4 勾践灭吴原文

原文 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”

大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。

譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。

遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于大王,私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣;愿以金玉、子女赂君之辱。请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越国之宝器毕从!寡君帅越国之众以从君之师徒。

唯君左右之,若以越国之罪为不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沈金玉于江;有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎?”夫差将欲听,与之成。子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之国也;三江环之,民无所移。

有吴则无越,有越则无吴。将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。

此其利也,不可失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。

越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。

勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。”

于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。

勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里,乃致其父母昆弟而誓之,曰:“寡人闻,古之贤君,四方之民归之,若水之归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。”

令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。

生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子。

令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳宦其子。其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。

四方之士来者,必庙礼之。勾践载稻与脂于舟以行。

国之孺子之游者,无不哺也,无不歠也:必问其名。非其身之所种则不食,非其夫人之所织则不衣。

十年不收于国,民俱有三年之食。国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之。”

勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战。”

父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父母也。子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!”勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:“寡人闻古之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。

今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将助天灭之。

吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退。进则思赏,退则思刑;如此,则有常赏。

进不用命,退则 ;如此,则有常刑。”果行,国人皆劝。

父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可无死乎?”是故败吴于囿,又败之于没,又郊败之。夫差行成,曰;“寡之师徒,不足以辱君矣,请以金玉子女赂君之辱!”句践对曰;“昔天以越与吴,而吴不受;今天以吴予越,越可以无听天命听君之令乎?吾请达王甬句东,吾与君为二君乎?”夫差对曰;“寡人礼先壹饭矣,君若不忘周室而为敝邑 宇,亦寡人之愿也。

君若曰;『吾将残汝社稷,灭汝宗庙。』寡人请死,余何而目以视於天下乎?越君其次也!”遂灭吴。

译文 越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:"凡是我父辈兄弟和同姓弟兄,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。"大夫文种进见回答说:"我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。

天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的时候派上用场。即使没有被四邻侵扰的时候,然而谋臣与武士,不可不选 供养他们。

就像蓑笠一样,雨已经下来了,肯定要到处找。现在君王您已经退守到会稽山上了,然后才寻求出谋划策的大臣,恐怕太迟了吧?"勾践说:"如果能够让我听听您的高见,又有什么晚的呢?"于是就拉着文种的手,跟他在一起商量。

终于使文种去吴国议和。随后,越王就派文种到吴国去求和。

文种对吴王说:"我们越国派不出有本领的人,就派了我这样无能的臣子,我不敢直接对您大王说,我私自同您手下的臣子说:我们越王的军队,不值得屈辱大王再来讨伐了,越王愿意把金玉及子女,奉献给大王,以酬谢大王的辱临。并请允许把越王的女儿作大王的婢妾,大夫的女。

5 人教版《勾践灭吴》的文言知识点

教学目标:

1、了解《国语》的体例及主要内容。

2、理解文言实词:知、成、耻、资、服“等的含义;了解几个通假字:帅、政、取、有。

3、认真诵读课文,理解课文的思想内容,学习勾践在逆境之中不气馁、不沉沦,刻苦自励战胜困难的精神与其奋斗成功的具体缘由,理解文种、申胥的忠贤报国之志。揣摩人物语言,体会说理动情艺术。

教学设想:

1、教学重点:(1)积累本课要求掌握的重点实词与虚词及文言句式。

(2)理解勾践卧薪尝胆、发奋图强的奋斗精神。

2、教学难点:引导学生在熟悉课文、诵读课文的基础上背诵课文的饿最后两段。

3、课中的特本殊句式归类

(1)判断句

1夫吴与越也,仇雠敌战之国也

2此寡人之罪也(省略介词于)

3昔者之战也,非二三子之罪也

4昔者之战也……寡人之罪也

(2)省略句

1夫差将欲听(之)与之成(省略动宾短语“之”。之——指代文种)

2(与之成)不可!(省主语——与越国订立盟约)

3纳之(于)太宰喜否(省略介词于)

4以(之)暴露百姓之骨于中原(省略介词宾语“之”)

5寡人请更(对待吴国的态度)(省略动词宾语)

6(勾践)无不甫(之)也(省略主语与宾语)

7员闻之,陆人居(于)陆,水人居(于)水(省介词)

省量词,例1:女子十七(岁)不嫁,丈夫二十(岁)不取2:一(条)犬,一(头)豚

(3)倒装句

A介宾短语后置

1昔者夫差耻吾君于诸侯之国

2乃号令于三军

3又有美于此者将献之

B宾语前置

何后之有?

本课虚词用法归类

1、之

代词,他,它。例1:吾与之共越国之政。2:三江环之。

助词,的。例1:苟得闻子大夫之言2此则寡人之罪也

助词,取消主谓间的独立性,不译。例1:寡人不知其力之不足也。2若水之不归也。

助词,宾语前置的标志,不译。例:何后之有?

2、其

代词,他的,他们的。例1:执其手而与之谋。2:洁其居,美其服,饱其食。

代词,他。例:其身亲为夫差前马。

代词,自己的。 例:必哭泣葬埋之如其子。

指示代词,那些。例:其必士。

副词,同“岂”,难道。例:其有敢不尽力者乎?

3 、于

介词:在。例1:是故败吴于囿,又败之于没。2遂使之行成于吴。

“于是”属介宾短语作补语,“在这种局面”

4、以

连词,而,表目的,可译为“以致”、“导致”、“用来”。

例1:寡人不知其力之不足也,而又与大国执雠,以暴露百姓之骨于中原。

例2:贾人夏则资皮,冬则资舟,水则资车,以待乏也。

5、而

连词,表承接,可译为“就”“接着”或不译。

例:执其手而与之谋。

连词,表转折,可译为“却”、“但是”

例:今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。

6、已

助词,同“矣‘,了。例:虽悔之,亦无及已。

副词,已经,例:今已服矣。

6 勾践灭吴 文言字词归类

《勾践灭吴》文言字词梳理: 一、重点词语解释 1、贾人夏则资皮(积蓄,储备。

这里作"准备") 2、吊有忧(慰问) 3、当室者死(指嫡子,正妻所生的长子) 4、支子死(庶子,指妾所生的儿子) 5、践辞曰(推辞) 6、越四封之内(疆界) 7、其有敢不尽力者乎(副词,表诘问,同"岂",难道) 8、旅进旅退(俱,共同) 9、果行,国人皆劝(果决地) 10、孰是君也,而可无死乎?(谁) 11、是故败吴于囿(因此) 12、无乃后乎("无乃……",恐怕……吧) 二、通假字(写出句中通假字的本字,并解释) 1、将帅二三子以蕃(帅通"率") 2、令壮者无取老妇(取通"娶") 3、将免者以告(免通"娩") 4、三年释其政(政通"征") 5、国之孺子之游者,无不哺也(哺通"哺") 6、衣水犀之甲者亿有三千(有通"又") 7、而摩厉之于义(摩厉通"磨砺") 三、一词多义(解释多义词) 1、知:寡人不知其力之不足也(知道) 如寡人者,安与知耻(感到,觉得) 吾与之共知越国之政(管理,主持) 孰为汝多知乎(通"智") 2、复:山重水复疑无路(繁复) 其有敢不尽力者乎,请复战(再) 未若复吾赋不幸之甚也(恢复) 3、既:既而儿醒,大啼 (不久) 譬如蓑笠,时雨既至,必求之(已经) 将军既帝室之胄(既然) 4、劝:果行,国人皆劝(鼓励) 劝君更进一杯酒(劝说) 5、遂:自杀未遂(成功) 登轼而望之,曰:"可矣。"遂逐齐师(于是) 遂使之行成于吴(终于) 遂灭吴(就) 6、当:当室者死,三年释其政(掌管) 木兰当户织(面对) 好雨知时节,当春乃发生(到了) 一夫当关,万夫莫开(阻挡,把守) 当奖率三军,北定中原(必定) 今当远离,临表涕零,不知所言(将) 三、特殊句式(指出各句的句式) 1、越王勾践栖于会稽山上(介宾短语后置) 2、何后之有(宾语前置) 3、执其手与之谋(省略) 4、夫吴之与越也,仇雠敌战之国也(判断句) 5、十年不收于国(介宾短语后置) 6、四方之士来者,必庙礼之(省略) 7、国之孺子之游者,无不哺也(定语后置,判断句) 8、此则寡人之罪也(判断句) 四、词类活用(解释活用词,并指出其用法) 1、非其夫人之所织则不衣(名作动,穿) 2、四方之士来者,必庙礼之(名作动,以礼相待) 3、昔者夫差耻吾君于诸侯之国(意动,以……为耻) 4、洁其居,美其服,饱其食(使动,使……洁) 5、又郊败之(名作状,在郊外) 6、宦士三百人于吴(名作动,做帝王的仆侍) 7、有能助寡人谋而退吴者(使动,使……退却) 五、古今异义词(指出其古今异义) l、然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也 古义:得力的帮手 今义:帮凶 2、生丈夫,二壶酒 古义:男孩 今义:女子的配偶 3、以暴露百姓之骨于中原 古义:原野 今义:黄河中下游地区 4、国人皆劝 古义:劝勉,勉励 今义:劝说 六、难句翻译 1、夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也 译:即使没有四边入侵的外患,但是有谋略的大臣和勇猛的武将,也不能不加以培养教育来供挑选录用。

2、苟得闻子大夫之言,何后之有? 译:如果能够听到大夫您的计谋,有什么迟呢? 3、去民之所恶,补民之不足: 译:不去做百姓所厌恶的事情,补做老百姓认为应该做而没有做的事。 4、当室者死,三年释其政:支子死,三月释其政。

译:嫡子死了的,免除他三年的赋税;庶子死了的,免除他三个月的赋税。 5、其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。

译:那些明智达理的士人,使他的居所整洁,使他穿着漂亮,使他吃饱饭,和他们研究事物的义理。(在道义上和他切磋。)

6、昔者夫差耻吾君于诸侯之国: 译:以前夫差让我们国君在诸侯面前出丑。 7、孰是君也,而可无死乎? 译:有哪个君主像这样恩惠,可以不为他效劳吗? 8、臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎? 译:做臣子的想着要报国君的仇,难道有敢不尽力的吗?。

7 勾践灭吴 译文

这时,全国的父老兄弟都向越王勾践请求说:“从前,吴王夫差让我们的国君在诸侯之中受屈辱,如今我们越国也已经上了轨道,请允许让我们报这个仇吧!”勾践辞谢说:“过去我们被吴国打败,不是百姓的过错,是我的过错,象我这样的人,哪里懂得什么叫受耻辱呢?请大家还是暂且不要同吴国作战吧!”(过了几年)父老兄弟又向越王勾践请求说:“越国四境之内的人,都亲近我们越王,就象亲近父母一样。

儿子想为父母报仇,大臣想为君王报仇,哪有敢不竭尽全力的呢?请允许同吴国再打一仗吧!”越王勾践答应了大家的请求,于是召集大家宣誓道:“我听说古代贤能的国君,不担心军队人数的不足,却担心军队士兵不懂什么叫羞耻,现在吴王夫差有穿着用水犀皮做成的铠甲的士兵十万三千人,可是夫差不担心他的士兵不懂得什么叫羞耻,只担心军队人数的不足。现在我要协助上天灭掉吴国。

我不希望我的士兵只有一般人的血气之勇,而希望我的士兵能做到命令前进就共同前进,命令后退就共同后退。前进时想到会得到奖赏,后退时想到会受到惩罚,这样,就有合乎常规的赏赐。

进攻时不服从命令,后退时不顾羞耻,这样就有了合乎常规的刑罚了。” 于是越国就果断地行动起来,全国上下都互相勉励。

父亲勉励他的儿子,兄长勉励他的弟弟,妻子勉励她的丈夫。他们说:“哪有象我们这样的国君,我们哪能不愿战死在疆场上呢?”所以首战就使吴国在囿地吃了败仗,接着又使他们在没地受挫,在吴国国都的郊野又把吴军打得大败。

于是越国就灭掉了吴国。

1 关于徐渭的文言文

徐渭,字文长,是山阴的秀才,名声很大。

薛公蕙(薛蕙,字君采,官至吏部考功司郎中)主持越中的考试时,惊奇他的才能,把他看作国士(一国之士,旧称一国中的杰出人物)。然而命运不好,屡次应试总是失败。

总督胡宗宪(浙江巡抚。中丞,明代以副都御史或佥都御史出任外省巡抚,故称巡抚为中丞)闻知此事,延请他为幕府宾客。

文长每次出现,都穿戴非正式官服(形容不拘礼节),放言畅谈天下大事,胡宗宪非常高兴。当时,胡宗宪统率着几方面的军队,威振东南一带,军人,跪着说话,全身伏地,像蛇一样匍匐前进,不敢抬头,而文长作为部下一员秀才而对他高傲自得,一般私下议论的人把他比作刘惔、杜甫。

(当时)正好捕得一头白鹿,胡宗宪委托文长代作贺表。表章上达,明世宗(永陵是明世宗朱厚熜的陵墓)看了很高兴。

因此胡宗宪更加看重他,一切奏疏、公文等,都请他代作。文长对自己的才能谋略看得很高,喜欢出奇谋妙计,谈论军事策略大多得其要领,看一世的志士,没有人被他看中认为满意的。

然而没有遇合的机会。

2 文言文 徐渭不遇 答案

徐渭不遇

译文供参考:

徐渭,字文长,是山阴的秀才,名声很大。薛公蕙主持越地的考试时,惊异于他的才能,把他看作国士。然而徐渭命数不好,之后屡次应试总是失败 。总督胡宗宪闻知此事,延请他为幕府宾客。文长每次出现,都只是穿戴葛衣乌巾,放言畅谈天下大事,胡宗宪非常高兴。当时,胡宗宪统率着几方面的军队,威振东南一带,军人跪着说话,全身伏地,像蛇一样匍匐前进,不敢抬头,然而文长作为部下一名秀才却高傲自得。当时正好捕得一只白鹿,胡委托文长撰写贺表,贺表上呈,皇帝看了很高兴。因此胡宗宪更加看重他,一切奏疏公文等都交由他办理。

文长对自己的才能谋略看得很高,喜欢出奇谋妙计,谈论军事策略大多得其要领。当时整个社会的读书人没有一个能够合乎他的想法的,然而到最后也没有碰到与他同类的人。文长既然不得志于科场,于是纵意于饮酒,尽情地游历山水,旅行于齐、鲁、燕、赵一带,遍历北方沙漠地带。他所见到的奔腾横亘的高山,呼啸汹涌的海水,迷漫遮天的黄沙,变幻不测的云彩,尖峭怒号的狂风,仰面伏倒的大树,深曲幽静的山谷,繁华辐辏的都市,各种各样的人物鱼鸟,一切令人惊讶的情态状貌,逐一在他的诗中表达出来。他的胸中又有一股磨灭不了的锐气,以及英雄茫然失路、无处可以安身的悲愤,因此他作诗,像生气又像嬉笑,像水流过峡谷发出巨大的声响,又像种子发芽破土无声无息,像寡妇在晚上啼哭,又像游子作客他乡寒夜而起。虽然他的作品的体式格调时而也有不足之处,然而匠心独具,有王者霸气,不是那些像侍妇一样侍奉权贵的人所能企及。(他的)文章有卓越的见解,气势雄浑而又体法严谨,不因模仿折损才气,不因议论挫伤品格,像韩愈、曾巩一类的杰出文豪也比不上他。文长既然高雅就不能与当时的风气契合,那时称为文坛主盟的人,徐渭都怒斥他们,拿他们当奴仆一样看待,所以他的名气始终都没有能够影响到越地以外。可叹!

他喜欢书法,笔意奔放如同他的诗,苍劲中呈现出娇巧美好之态。有余力时,也涉猎花鸟画创作,作品都洒脱飘逸,富有情致。晚年愤慨之气更加深沉,癫狂更加厉害。有名声有地位的人登门拜访,他都拒绝接待;自己经常带钱去酒馆,召唤底层的仆役与自己一同喝酒。

晚年徐渭的诗文作品风格更加奇异,然而一直到最后也不能为时世所用,最后带着悲愤离开人世。先生的诗文作品立意雄起,一 扫近代以来的积弊,这一点将来一定会有这样的定论。为什么就得不到任用呢?梅客生曾经给我写信说:“徐渭是我的老朋友,他的病比他的人奇特,他的人比他的诗奇特。”我说文长是没有什么方面不奇异的人。正因为没有什么方面不奇异,因此也就没有一个方面的结果不是命运不济!真是令人悲叹呀!

3 阅读文言文《徐文长传(节选)》,完成8

课外文言文 1 ⑴  辄:就,总是。

‚ 许:答应,同意。 ƒ 蛇:像蛇一样 ④ 了:完全 (共 4 分) ⑵ C (2 分 ) 2 而 / 文 长 / 以 部 下 一 诸 生 傲 之 (2 分 ) 10 ( 1 ) 文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾,拱手行礼入坐。

(“葛布乌巾”)( 2 分) ( 2 )所以写了这篇《捕蛇者说》,来等待那些考察民情的人得到它。(“之说”“俟”“焉”)( 2 分) 11 在总督府“ 信心而行,恣臆谈谑,了无忌惮 ”,表现了徐文长豪放不羁的性格提点。

“ 纵谈天下事 ”可见徐文长才华横溢,深得 督赏识。( 2 分,一点 1 分) 附参考译文 文长是山阴的秀才,乡试多次未能中举。

他性格直爽,无拘无束。总督胡宗宪知晓他的才能,聘请他做幕客。

文长与胡宗宪约定:“如果要我做幕客,必须用接待宾客的礼节,不规定时间,让我能够自由进出。”胡宗宪都答应了他。

文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾,拱手行礼入坐,放言畅谈天下大事,旁若无人。胡宗宪非常高兴。

那时胡宗宪统率诸路军队,威振东南,部下将士晋见都是跪着说话,匍匐进退,不敢仰视;而作为下属的一个秀才,文长却傲然自得,随心行事,任意谈笑,丝毫没有畏惧顾虑。

4 自为墓志铭徐渭山阴徐渭者,少知慕古文词,及长益力

(1)B、售:考取译文:参加举人考试八次却没有一次考取,人们都争相讥笑我(2)D、“文人即使有操守,在幕府中仍然是十分危险的”一语与原文“留者盖两期,赠金以数百计,食鱼而居庐,人争荣机而安之,而己深以为危,至是,忽自觅死”不符(3)①为:被;典:主管句子翻译为:有一天被胡少保公招聘到他的幕府,主管文书,去了几次又几次辞职,投笔走出了幕府②蹶:失败;薄:看不起,轻视句子翻译为:在嘉靖庚子年间,才获得了学籍参加乡试,失败了到潘家做上门女婿,被老丈人一家看不起答案:(1)B(2)D(3)①有一天被胡少保公招聘到他的幕府,主管文书,去了几次又几次辞职,投笔走出了幕府②在嘉靖庚子年间,才获得了学籍参加乡试,失败了到潘家做上门女婿,被老丈人一家看不起译文:山 阴人徐渭,年轻时就知道仰慕古文词,等到年纪大了以后更加努力后来兴趣又转移到对道教的仰慕,去跟随王阳明的门徒研究王阳明的学说自以为道教与佛学类 似,就又去学习佛学很长时间后,人们渐渐地认可我了,但是文学与道教最终都没有什么收获我地位低,人又懒惰并且耿直,所以害怕与地位高的人交往,看起 来像很高傲;与别人相处时不怕受到不好的影响,看起来像在开玩笑,人们都批评我但高傲和玩笑,都不是我的真实性情和人格我 九岁时就能够写求取俸禄的文字了,后荒废了十多年,等到后悔了才又开始学习,但是我的志向迂腐而不切合实际,力求广博融通,在研究经史百家时,即使是极其 琐碎细小的地方,也企图研究透彻,每当研究时就废寝忘食,每当阅览时,图书就放满了床铺和饭桌所以现在已经四十五岁了,在官办的学校注册已经二十六年, 成为山阴县获得公家膳食津贴的二十个人中的一员,也已经十三年,参加举人考试八次却没有一次考取,人们都争相讥笑我,但我没有什么触动,高高兴兴地居住在 穷巷中,租赁了几间破屋,靠几缸粗粮度日也已经十年偶然被胡宗宪先生聘请到官府,主管文书,多次去了,又多次辞职,投笔回家即使胡宗宪先生写信来聘 请,我又躺在床上不肯起来,人们都认为我愚昧并且危险,但是我却坚决认为十分安全后来胡宗宪先生公进一步把自己降低到百姓的身份,挽留我两次,并约定了 期限,送给我的白银要用百来计算,让我吃鲜鱼住大屋,人们都认为是荣耀是机遇,毫无危险,但我却坚决认为危险到现在,我突然想自杀人们说我是一个文 人,并且品格高尚,可不必寻死可他们不知道从古以来,进了幕府品格高尚的文人死的是很多的,况且我是自己想死,与别人想让我死是不同的我的为人处世的 原则是用“义”来衡量的,不在乎社会上怎么评价,我总是放任自己不愿意受儒家观念的束缚,凡事一旦牵涉到是否符合 “义”, 一旦涉及是否耻辱,牵涉到是肮脏还是清廉,即使是砍我的头也不会改变心愿所以我的死,是亲人不能阻止,朋友也不能理解的我最不擅长安排自己的生活,到 我死的今天,甚至没有什么东西可以用来下葬,唯独剩下几千册书,两块浮磬,还有些砚台、宝剑、图画等,以及我写的那若干篇诗文而已我的宝剑和图画之前已 经委托给我的一个同乡,我最后的要求是让他用卖得的钱来埋葬我,我写的书稿之前已经被我的朋友拿走了我 最初的字叫文清,后来改为文长我生于正德辛巳二月四日,是夔州副知府徐鏓小妾生的儿子我出生百天我的父亲就死了,后被我的嫡母苗宜人养育了十四年后 来我的嫡母死了,我又投靠到我的大哥徐淮六年在嘉靖庚子年,我才在官学获得了学籍参加乡试,却失败了后我被潘家招为女婿,老丈人看不起我第二年冬 天,我姓潘的妻子死了第二年秋天,我搬出潘宅居住,才开始拜师学习又过了十年的一个冬天,我被招聘进了幕府,共五年后回家又过了四年就要死了,时间 是嘉靖乙丑某月日我有两个儿子,姓潘的妻子所生的叫徐枚;我后妻生的儿子叫徐杜,只有四岁我埋葬的地方是山阴县的木栅,那埋葬的日期我不知道,所以就不写了。

5 《徐文长传》译文徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚薛公蕙校

《徐文长传》译文:徐渭,表字文长,是山阴生员,声名很盛,薛公蕙作浙江试官时,对他的才华感到震惊,视之为国士然而他命运不佳,屡次应试屡次落第中丞胡公宗宪听说后,把他聘作幕僚文长每次参见胡公,总是身着葛布长衫,头戴乌巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后十分赞赏当时胡公统率着几支军队,威镇东南沿海,部下将士在他面前,总是侧身缓步,跪下回话,不敢仰视而文长以帐下一生员对胡公的态度却如此高傲,好议论的人把他比作刘真长、杜少陵一流人物恰逢胡公猎得一头白鹿,以为祥瑞,嘱托文长作贺表,表文奏上后,世宗皇帝很满意胡公是以更加器重文长,所有疏奏计簿都交他办理文长深信自己才智过人,好出奇制胜,所谈论的用兵方略往往切中肯綮他恃才傲物,觉得世间的事物没有能入他眼目的,然而却总是没有机会一层身手。

6 跪求《徐文长传》文言知识点

阅读下面的文言文,完成5-8题。

徐文长传[明]袁宏道文长为山阴秀才,大试辄不利,豪荡不羁。总督胡梅林公知之,聘为幕客。

文长与胡公约:“若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。”胡公皆许之。

文长乃葛衣乌巾,长揖就坐,纵谈天下事,旁若无人。胡公大喜。

是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头;而文长以部下一诸生傲之,信心而行,恣臆谈谑,了无忌惮。 文长自负才略,好奇计,谈兵多中。

凡公所以饵汪、徐诸虏者,皆密相议,然后行。尝饮一酒楼,有数健儿亦饮其下,不肯留钱。

文长密以数字驰公,公立命缚健儿至麾下,皆斩之,一军股栗。有沙门负资而秽,酒间偶言于公,公后以他事杖杀之。

其信任多此类。 文长既已不得志于有司,遂乃恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。

其所见一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。当时所谓达官贵人、骚士墨客,文长皆叱而奴之,耻不与交,故其名不出于越。

悲夫!一日,饮其乡大夫家。乡大夫指筵上一小物求赋,阴令童仆续纸丈余进,欲以苦之。

文长援笔立成,竟满其纸,气韵遒逸,物无遁情,一座大惊。文长喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出。

超逸有致。 卒以疑杀其继室,下狱论死。

张阳和力解,乃得出。既出,倔强如初。

晚年愤益深,佯狂益甚。显者至门,皆拒不纳。

当道官至,求一字不可得。时携钱至酒肆,呼下隶与饮。

或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。

石公曰:先生数奇不已,遂为狂疾;狂疾不已,遂为囹圄。古今文人,牢骚困苦,未有若先生者也。

梅客生尝寄余书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗,诗奇于字,字奇于文,文奇于画。”余谓文长无之而不奇者也。

无之而不奇,斯无之而不奇也哉!悲夫! (节选自《徐渭集•附录》)5下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) A而文长以部下一诸生傲之,信心而行 信:任凭 B凡公所以饵汪、徐诸虏者,皆密相议然后行 饵:招待 C阴令童仆续纸丈余进,欲以苦之 阴:暗中 D卒以疑杀其继室,下狱论死 论:判罪 6下列句子中,全都表现徐文长“豪荡不羁”的一组是(3分) ①恣臆谈谑,了无忌惮 ②其所见一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗 ③文长援笔立成,竟满其纸 ④显者至门,皆拒不纳 ⑤时携钱至酒肆,呼下隶与饮 ⑥或自持斧击破其头,血流被面 A①②③ B①④⑤ C②⑤⑥ D③④⑥ 7下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A徐文长未能得志,于是寄情山水,游历北方,并以诗作记游抒怀。他写文章才思敏捷,意韵刚健飘逸;书法风格刚柔相济,富有情趣。

B徐文长有才略,好出奇谋,深得胡公信任,参与军中机密。然而多次科举失利,晚年愤慨更深,狂疾益甚,最终心怀怨愤而死。

C胡公统率重兵,威震东南,深为将士敬畏。有个和尚却依仗财势,在酒筵上对胡公出语不敬,后来胡公借其它事将他以杖刑处死。

D石公认为古今文人忧愁困苦没有比得上徐文长的;梅客生认为徐文长不仅是个奇才,更是个奇人;作者认为徐文长的一生无所不奇。 8把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(10分) (1)若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。(3分) (2)文长皆叱而奴之,耻不与交,故其名不出于越。

(3分) (3)先生数奇不已,遂为狂疾;狂疾不已,遂为囹圄。(4分)答案: 5B(饵:诱捕)6B(排除②③⑥,②是徐文长的游历与创作,③是徐文长才思敏捷, ⑥是徐文长因狂疾自残) 7C(“在酒筵上对胡公出语不敬”有误,应是“和尚行为不轨,徐文长在喝酒时偶尔对胡公提起”) 8(1)如果要聘我为幕客,必须用接待宾客的礼节,(并且)不规定时间,让我能自由进出。

(3分,每句1分) (2)文长都大声地呵斥,把他们看作奴才,以和他们结交为耻辱而不来往,因此他的名声没有流传出越地以外。(3分,每句1分) (3)先生命运一直不好,因此得了狂疾;狂疾一直没有痊愈,因而犯罪入狱。

(4分,每句1分)附参考译文 文长是山阴的秀才,乡试多次未能中举。他性格直爽,无拘无束。

总督胡宗宪知晓他的才能,聘请他做幕客。文长与胡宗宪约定:“如果要我做幕客,必须用接待宾客的礼节,不规定时间,让我能够自由进出。”

胡宗宪都答应了他。文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾,拱手行礼入坐,放言畅谈天下大事,旁若无人。

胡宗宪非常高兴。那时胡宗宪统率诸路军队,威振东南,部下将士晋见都是跪着说话,匍匐进退,不敢仰视;而作为下属的一个秀才,文长却傲然自得,随心行事,任意谈笑,丝毫没有畏惧顾虑。

文长对自己的才能谋略非常自负,喜欢出奇谋妙计,谈论军事大多得其要领。凡是胡宗宪所用来诱捕汪直、徐海等盗寇的计谋,都和他慎密商议,然后付诸实行。

文长曾经在一座酒楼上喝酒,有几名军士也在楼下喝酒,酒后不肯付钱。文长暗暗写短函迅速告达胡宗宪,胡宗宪立刻命令将闹事者绑进衙门,一齐斩首,全军都极其震骇。

有一个和尚依仗有钱财而行为不轨,文长在喝酒时偶尔对胡宗宪提起,后来胡宗宪借其它事把和尚以杖刑处死。文长受到胡宗宪的信任之。

7 古文观止徐文长传文言文翻译

我年轻时经过家乡的店铺,看见有北杂剧《四声猿》。

意趣和气概豪放旷达,与近年来书生所编写的传奇大不相同,署名为“天池生”,怀疑它是元代人的作品。后来到越地去,看见人家单张的书幅上有署款“田水月”的,笔法刚劲有力,一种郁结在胸中的不平之气,透露于字画中,仿佛可见。

心中十分惊讶,却不知道田水月是谁。一天晚上,坐在陶编修家楼上,随意抽阅架上陈放的书,得《阙编》诗集一函。

纸张装订都很差,刷板墨质低劣,字迹模糊不清。略凑近灯前阅读,看了没几首,不由得惊喜欢跃,连忙叫石篑,问他:“《阙编》是谁作的?是今人还是古人?”石篑说:“这是我同乡前辈徐天池先生著的书。

先生名渭,字文长,嘉靖、隆庆间人,五六年前才去世。现在卷轴、题额上有署田水月的,就是他。”

我方才明白前后所猜疑的都是文长一人。再加上如今正当诗歌领域荒芜浊污的时候,得到这样的奇珍秘宝,犹如在恶梦中被唤醒。

我们俩跳起来,在灯影下,读了又叫,叫了又读,睡着的佣人们都被惊起。我从此以后,或者对人家口说,或者写书信,都标表文长先生。

有来看望我的,就拿出文长的诗给他读。一时文学界著名的人物,渐渐地知道向往仰慕他。

文长是山阴的秀才,乡试多次未被录取。性格直爽,无拘无束。

总督胡宗宪知晓他的才能,聘请他做幕客。文长与胡宗宪讲定:“如果要我做幕客的话,要按照接待宾客的礼节,不规定时间,自由进出。”

胡宗宪都答应了他。文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾,拱手行礼入坐,放言畅谈天下大事,好像旁边没有人一样。

胡宗宪非常高兴。那时胡宗宪统率着几个方面的兵将,威振东南一带,军人畏惧他以至跪着说话,匍匐在像象蛇一样爬行,不敢抬头;而文长作为部下一秀才而对他高傲自得,随心所欲地行事,任意谈论和开玩笑,丝毫没有畏惧顾虑。

正逢捕得一头白鹿,胡宗宪请文长代作贺表。表章上达,世宗皇帝看了很高兴。

因此胡宗宪更加看重他,一切奏疏、公文等,都请他代作。文长对自己的才能谋略看得很高,喜欢出奇谋妙计,谈论行军打仗的形势策略大多得其要领。

凡是胡宗宪所行的诱降汪直、徐海等盗寇的计谋,都和他慎密商议,然后付诸实行。文长曾经在一座酒楼上喝酒,有几名军士也在楼下喝酒,酒后不肯付钱。

文长暗暗写短函迅速告达胡宗宪,胡宗宪立刻命令将军士绑进衙门,全部斩首,全军都害怕得大腿发抖。有一个和尚依仗有钱财而行为不轨,徐渭在喝酒时偶尔提起,后来胡宗宪借其它事把他击毙在梃杖下。

文长受到胡宗宪的信任多和这相仿。胡宗宪既然怜爱文长的才华,又哀叹他屡次考试不中,适逢乡试,凡是作考官的,都暗中嘱托说:“徐子是第一流才士,如在你的房里,希望不要遗漏。”

考官都答应遵照他的话去办。有一个知县因有其它事耽搁,晚来了一些,到了考期才拜见胡宗宪。

胡宗宪偶尔忘了嘱托他,试卷正好分发在他的房中,于是没有被取中。文长既然科场失利,不为试官所取,于是纵意于饮酒,尽情地游山玩水,旅行于齐、鲁、燕、赵一带,遍历北方沙漠地区。

他所见到的奔腾横亘的高山,呼啸汹涌的海水,迷漫遮天的黄沙,变幻不测的云彩,尖峭怒号的狂风,仰面倒地的大树,深曲幽静的山谷,繁华辐辏的都市,各种各样的人物鱼鸟,一切令人惊讶的形状,逐一在他的诗中表达出来。他的胸中又有一股磨灭不了的锐气,以及英雄茫然失路、无处可以安身的悲愤,导致他所作的诗,又像生气又像喜笑,好像水流过峡谷而发出巨大的声响,好像种子发芽出土无声无息,好像寡妇在晚上啼哭哀哀欲绝,好像游子作客他乡寒夜而起。

当他放纵心意,犹如平坦的田野,一望千里;偶尔幽深峭拔,好像秋天坟地里的鬼魂,啾啾私语。文长眼界奇高,以为千古文人皆不足道,在当时诗坛上独树一帜。

当时所谓的高官显贵、诗人文士,文长都大声地斥责,视作奴婢,以和他们结交为耻辱,因此他的名声没有流传出越地以外去。可悲啊!一日,在县令家饮酒,县令指着席筵上一件小东西求他做诗题咏,暗地里叫小仆人把纸张连接成一丈多长呈上,想以此难倒他。

文长取笔在手,当场作诗,写满了那张纸,意境和韵味刚健飘逸,那东西的神态被表达得淋漓尽致,在场的人都大为惊叹。文长喜欢书法,笔意奔放和他的诗一样,苍凉劲节中流露出婉美媚人的姿态。

我字写得不好,胡说一句,我以为文长的字确实写得比王雅宜、文征仲要高明。不说书写的技法,而说字的神韵,先生确为不拘泥于八法而造诣极高的人,书法界异军突起的奇士。

有时以他的余力,从事于绘摹花草竹石,都画得高远典雅,富有情趣。他后来因猜忌而杀死他的续妻,被逮入狱,判处死刑。

张阳和极力斡旋解救,才被释放。出狱后,倔强的脾气一如以往。

晚年愤慨更深,假装颠狂愈加厉害。有名声地位的人登门拜访,他都拒不接待。

本地官员来求他写字,连一个字也得不到。常常带钱到酒店,呼唤地位低贱的人一起饮酒。

有时拿斧头砍破自己的头,以至血流满面,头骨折断,以手摩擦,发出响声;有时用棰子敲碎肾囊;有时以锋利的锥子刺自己的双耳,锥深入达一寸多,居然没有死去。石篑说:文长。

1 急寻《新编高中文言文助读》1~25以及40~50的翻译

1范仲淹有志于天下 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。

他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。

做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。

范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

2陈蕃愿扫除天下 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。

不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

3班超投笔从戎 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” 4宗悫乘风破浪 宗悫的字是元干,南阳涅阳人。

他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官。宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”

宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就有强盗来打劫。

当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。

宗炳因为学问高,大家都跟着他喜好读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,故而默默无闻。

5祖逖闻鸡起舞 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。

渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。

现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

6画家赵广不屈 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候,每次都让他侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。

建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。

赵广毅然拒绝作画,金兵用刀子威胁,赵广不屈从,金兵就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。

局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所收藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。

7苏武牧羊北海上 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。

天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。

同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。

他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。 8燕雀安知鸿鹄之志 陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地。

2 新编高中文言文助读182篇完整翻译

全部应该是250篇。你需要可以给我邮箱,我直接发给你全部的250篇!

第182篇翻译如下:

182刺股

苏秦……向秦王上书有十次,但他的主张终未被采纳,最后黑貂皮袍破了,带的钱花光了,以至用度缺乏,只得离秦归家。他绑裹腿,穿草鞋,背书担囊,形容憔悴,脸色黑黄,面带羞愧。回到家里,妻子见到他,依然织布不睬。嫂子不为他做饭。父母也不与他说话。苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的不好啊!”于是他连夜清检书籍,把几十个书箱打开,找到一部姜太公的兵书《阴符经》,立即伏案诵读,反复研习揣摩,深入领会。有时读书读得昏昏欲睡,他就取过铁锥,照着自己的大腿刺去,以至血流到脚跟,他发狠说:“哪有游说君主而不能使其拿出金玉锦缎,并以卿相之尊位给我的呢?”一年以后,他捉摸已经学成,便道:“这次真可用所学的去游说当今的君主了。” 于是他出发了,经过赵国的燕乌集阙,在华丽的殿堂进见赵肃侯,和赵肃侯抵掌而谈,十分投机。赵王很高兴,封苏秦为武安君,任命他为赵国的相国,并赐给兵车百辆,锦缎千匹,白壁百双,黄金万镒,让他带着这些财物去游说各国诸侯,推行合从散横的计谋,以打击强大的秦国。

3 急求《何充直言不讳》译文文言文翻译

王含作庐江郡,贪浊狼籍。

王敦护其兄,故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于是。”

敦默然。旁人为之反侧,充晏然,神意自若。

译文: 王含作庐江郡郡守的时候,贪污的很厉害。王敦袒护他的哥哥,有意在与很多人说话时夸口说:“我的哥哥在庐江郡一定做得很好,庐江郡的人都称赞他。”

当时何充担任王敦的文书,坐在那里脸色严肃地说:“我何充就是庐江郡的人,我所听到的与这种说法不同。”王敦一下子没话可说了。

在座的其他人都为何充担心,很不安。而何充显得态度平和,神色自如,和平常一样。

4 新编高中文言文助读的原文和翻译(71~~~100)

71 王坦直言惊益王 益王是宋太宗的第五儿子,叫赵元杰。

曾经修建了一座假山,召集僚属饮酒,众人都夸赞假山,而姚坦却独自低着头。益王强迫他看(假山),他说:“我(在这里)只看到血山,根本没看到什么假山。”

益王很惊讶,问他(只看到血山的)原因,姚坦说:“我在田间时,看见州县的官吏督促交税,上下一起逼迫,父子兄弟被鞭打痛苦不堪,血流满身。这座假山都是用百姓租税筑成的,不是血山又是什么呢?”当时(太宗)皇帝也在修建假山,还没完成,听到姚坦的话之后马上命人砸毁(假山)。

72饿死不吃“嗟来之食” 齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。

有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖 左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。

73“殿上虎”刘安世 安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官。

倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧,以自己的生命来担负起职责。如果冒犯了皇上,灾祸贬官就会立刻到来。

皇上正以孝道治理天下,如果说我以母亲年老为托辞,应当可以避免任此官职。”母亲说:“这就不对了。

我听说谏官是皇上面前的敢于直言诤谏的重臣,你父亲一生都想做这样的官却未能做到,而你有幸任此官职,你应当献出生命来报效国家的大恩。纵使遭罪被流放,不论远近,我一定会随你去的。”

(安世)于是接受了官职。他在职多年,神色严肃立于朝廷之上,主持公道。

他当面指斥,在朝廷上谏争,有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立,等皇上怒气稍解,再上前争辩。旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他。

74 娄师德与狄仁杰 狄梁公与娄师德一同作相国。狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品 行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人。”

过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。

狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人容忍!而娄公从来没有骄矜的表现。”

75 司马迁赞李广 《论语》讲:“一个在上位的人,他自己行为正直,不下命令,教化也能推行;他自己行为不正,即使下了命令,人们也不会听从。”这正好用来说明李将军。

我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人,不善于讲漂亮话。但是当他死的时候,普天下的人,不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他。

这是因为他那忠诚朴实的品德,实实在在地展现在士大夫面前啊。谚语说:“桃李不言,下自成蹊。”

这话讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理。 76何岳得金不昧 秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家人会劝告他把银子留下。

第二天早晨他带着银子回到拾到银 子的地方,看见一个人回来寻找。何岳问他那人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。

那个人要分一些银子给他来感谢他,何岳就说:“我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢?”那个人感谢了他才就离去。何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人有时要去京城,寄存一个箱子给何岳,箱子里面有几百两银子。

告诉何岳等有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。

何岳听说那官员的侄子有别的事到南方来,就把箱子交给那官员的侄子托他带回给那位去京城官员了。何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人,短时期内不起贪心还可以勉励:但那官把银子寄在他家多年,却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人! 77 钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节。

道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发。钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,立即收拾行装动身。

他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓,您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去,为什么忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台,和士兵一起吃饭睡觉,一起行动,他们用努力作战的话相互勉励。到了东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台。

钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时,左臂中了三弹,却毫不后退。他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死。”

钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”不久,一颗枪弹飞来,击中了左胸,他于是倒下了。

在临死的时候,他还大呼“卖国贼害了国家”而不停。 78 郑玄想注《春秋传》,还没有完成。

有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店。

5 新高中文言文助读原文及注释

秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家人会劝告他把银子留下。

第二天早晨他带着银子回到拾到银子的地方,看见一个人回来寻找。何岳问他那人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。

那个人要分一些银子给他来感谢他,何岳就说:“我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢?”那个人感谢了他才就离去。何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人有时要去京城,寄存一个箱子给何岳,箱子里面有几百两银子。

告诉何岳等有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。

何岳听说那官员的侄子有别的事到南方来,就把箱子交给那官员的侄子托他带回给那位去京城官员了。何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人,短时期内不起贪心还可以勉励:但那官把银子寄在他家多年,却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人! 原文: 秀才何岳,号畏斋。

曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。

其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟他日来取。”

去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。

夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣! 77、钱金玉舍生取义 钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发。

钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,立即收拾行装动身。他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓,您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去,为什么忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台,和士兵一起吃饭睡觉,一起行动,他们用努力作战的话相互勉励。

到了东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时,左臂中了三弹,却毫不后退。

他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”

不久,一颗枪弹飞来,击中了左胸,他于是倒下了。在临死的时候,他还大喊“卖国贼害了国家”不停。

原文: 钱金玉官松江千总,性刚果,尚廉节。道光壬寅鸦片衅起,钱方假归省亲,闻讯,即束装起行。

其亲友尼之曰:“军事方急,祸福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何为?”钱不听。

既至吴淞,从守西炮台,与部卒同饮食卧起,以力战相勖。及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台。

钱奋勇督战,喋血数小时,左臂中三弹,曾不少却。其近卒泣陈:“公有老母在,不可死。”

笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!”未几,一弹来,中左乳,遂仆。弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不置。

78、郑玄谦让无私 郑玄想注《春秋传》,还没有完成。这时有事到外地去,,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店,起初彼此互不认识。

服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法。郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同。

于是走到车边,对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成。听了您刚才的话,看法大多与我相同。

现在,我应该把自己所作的注全部送给您。”这就是服氏《春秋注》。

原文: 郑玄欲注《春秋传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。

服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。

听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。

(文曰:成人之美风格高,如此良人何处找) 79、李绩煮粥侍姊 唐英公李绩,身为仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须。姐姐劝他说:“你的妾那么多,你自己为何要这样辛苦?”李回答说:“难道真的是没有人吗?我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了,即使想长久地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?” 原文: 英公虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。

姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此?”绩(Jī)曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”(文曰:身高仆射之职,却亲为病重姐姐熬粥,可敬可贺!) 80、海瑞遗物 都御史海瑞,死在官衙的屋子里。他在南京做官的同乡人,只有户部苏民怀一个人。

苏民怀检查清点海瑞做官的俸禄,竹箱中只有八两银子,两丈麻布,几件旧衣服罢了。像这样的都御史怎么会多呢?王凤洲对海瑞评价说:“不怕死,不爱钱,不结党。”

这九个字写全了海公的一生,即使千言万语赞扬他,能胜过这评论吗? 原文: 都御史刚峰(海瑞的号)海公,卒于官舍,同乡宦南京者,惟户部苏怀民一人。苏点其宦囊,竹笼中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。

如此都御史,那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕死,不爱钱,不立党。”此九字断尽海公。

6 王安石伤方仲永

金溪平民方仲永,世代以种田为业。

仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。 从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。

同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

我听到这件事很久了。 明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。

让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。”

王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。 他的天资比一般有才能的人高得多。

他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧? 。

7 《新编高中文言文助读》上编“志学

文徵明习字:

文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

《王冕僧寺夜读》:

王冕是诸暨人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读

书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。------父亲愤怒地打了他,但不久又像以

前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开

家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,

响亮的读书声一直到天亮。佛像大多是土做的偶像,狰狞凶恶十分可怕;王冕一个小孩,

就像没看见一样镇定。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生

《孙权喻吕蒙读书》:

当初,孙权对吕蒙说:"您现在担任要职,不可以不学习!吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了孙权说:"我难道要您研究经典成为博士吗 只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了您说事务繁多,哪里比得上我呢 我常常读书,自己觉得有很大的收获"于是吕蒙开始学习到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:"您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!"吕蒙说:"读书人离别三日,就应该重新别眼相看大多数哥为什么这么迟才改变看法呢!"鲁肃于是拜见吕蒙 的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别

《陆游筑书巢》:

我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,

抬头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病 ,感到悲伤,

忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子女不相见,

而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道。偶尔想要站起来,

但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),

于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。

客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:

“确实这象鸟窝。”

《董遇谈“三余”勤读》:

有个想向董遇求教的人,董遇不愿教,却说:“你一定一先读百遍。”说:“读书百遍,其中的意思自然会显现出来。”请教的人说:“(您说得对)只是苦于没有时间。”董遇说:“应当利用“三余”时间。”有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲的时间。冬天没什么农活,是一年里的空余时间。夜里不必下地劳作,是一天里的空闲时间。雨天不好出门做事,也是一种空闲时间。”

《智永与“退笔冢”》

智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几担(那么重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得象闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。

《匡衡凿壁借光》:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

《张溥与“七录斋”》

王成,平原故家子,平原,县名,清代隶属德州,即今山东省平原县。性最懒。生涯日落,惟剩破屋数间,与妻卧牛衣中,牛衣:一种用草、麻编织的给牛御寒用的覆盖物。《汉书·王章传》:

“初,章为诸生,学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中。”交谪不堪。交谪不堪:妻子责怨,难以度日。谪,责备、埋怨。交谪,习指妻子对丈夫絮烦的埋怨、责数,语出《诗·邶风·北门》:“我入自外,室人交遍谪我。”

王成,原是平原县一个旧官僚家的子弟。他生性懒惰,生活越来越没着落。后来只剩下几间破屋,与妻子睡在破草席上,经常互相怨骂,难以度日。

时盛夏燠热,燠(yù郁)热,炎热,酷热。燠,暖,热。村外故有周氏园,墙宇尽倾,惟存一亭;村人多寄宿其中,王亦在焉。

当时正是炎热的夏季,村子外边原来有个周家的花园,已经墙倒屋塌,只剩下一个亭子。村里有许多人来这里住宿乘凉,王成也在其中。

既晓,睡者尽去;红日三竿,王始起,逡巡欲归。

有一天,天亮后,睡在这里的人都走了。太阳升起三杆高了,王成才起来,摇摇晃晃地想要回家。

见草际金钗一股,拾视之,镌有细字云:“仪宾府造。仪宾:明代亲王或郡王之婿称仪宾,取《周易·观卦》王弼注“明习国仪,利用宾于王”之义。见《明史·职宫志五》。”

忽然看见草丛中有一股金钗,他拾起来一看,上面刻着“仪宾府造”一行小字。

王祖为衡府仪宾,衡府:指青州衡王府。明宪宗第七子朱,成化二十三年封衡王,孝宗弘治十二年之藩青州(今山东省益都县),下传四代,明亡。见《明史·宪宗诸子列传》。家中故物,多此款式,因把钗踌躇。踌蹰:同“踌躇”,此从铸雪斋抄本,原作“筹蹰”。

王成的祖父原来是衡恭王府的仪宾,家里的旧物,很多都是这种款式,因此王成拿着金钗踌躇了半天。

一妪来寻钗。王虽故贫,然性介,介:耿直。遽出授之。

这时有个老婆婆来寻金钗,王成虽然很穷,但秉性耿直,急忙拿出来交给了她。

妪喜,极赞盛德,曰:“钗值几何,先夫之遗泽也。先夫之遗泽:已故夫君的遗物。遗泽,对于去世的尊长遗物的敬称,意思是遗物上还保留着他们接触留下的体泽(汗渍、口津之类)。《礼记·玉藻》:“父没而不能读父之书,手泽存焉。”手泽是其一例。”

老婆婆很高兴,极力称赞王成的品德,说:“金钗不值几个钱,可这是已故夫君的遗物。”

问:“夫君伊谁?”答云:“故仪宾王柬之也。”王惊曰:“吾祖也。何以相遇?”

王成问:“您夫君是谁呀?”老婆婆回答说:“是已故仪宾王柬之。”王成吃惊地说:“那是我祖父!你们怎么认识的?”

妪亦惊日:“汝即王柬之之孙耶?我乃狐仙。百年前,与君祖缱绻。缱绻(qiǎn quǎn),缠绵纠结;形容男女间情意深厚,恩爱难舍难分。君祖殁,老身遂隐。

老婆婆也惊讶地说:“你就是王柬之的孙子吗?我是狐仙。一百年前,我同你祖父相好。你祖父死后,我就隐居起来了。

过此遗钗,适入子手,非天数耶!”王亦曾闻祖有狐妻,信其言,便邀临顾。

今天经过这里时遗失了金钗,恰好被你拾到,这不是上天的安排吗!”王成也曾听说过祖父有个狐妻,便相信了老婆婆的话,邀请她到家中坐。

妪从之。王呼妻出见,负败絮,负败絮:穿着破棉袄。菜色黯焉。菜色黯焉,容光暗淡,面有饥色。菜色,贫穷缺粮,长期以菜类充饥,营养不良的面色。妪叹曰:

老婆婆跟他去了。王成叫妻子出来相见,只见她穿着破烂衣服,面黄肌瘦。老婆婆叹息说:

“嘻!王柬之孙子,乃一贫至此哉!”又顾败灶无烟,曰:“家计若此,何以聊生?何以聊生,依靠什么维持生计?聊,依赖。”

“咳!王柬之的孙子,竟然穷到这种地步!”又见破锅旧灶没有一丝烟火,老婆婆说:“家境如此,你们靠什么生活呢?”

妻因细述贫状,呜咽饮泣。妪以钗授妇,使姑质钱市米,三日外请复相见。

王妻就把贫苦的状况细细地述说给老婆婆听,忍不住呜呜咽咽哭泣起来。老婆婆把金钗交给王妻,让她到市上当了钱买些米来暂且度日,三天以后再来相见。

王挽留之。妪曰:“汝一妻不能自存活;我在,仰屋而居,仰屋而居;指困居家中,愁闷无计。仰屋,抬头望着屋顶,愁苦无计的样子。复何裨益?”

王成挽留她,老婆婆说:“一个妻子你还养活不了,我在这里,你只能仰望屋顶,无可奈何,有什么用呢?”

遂径去。王为妻言其故,妻大怖。王诵其义,使姑事之,使姑事之,让妻子象对待婆母那样侍奉狐妪。妻诺。

说完径自去了。王成对妻子讲了老婆婆的来历,妻子很害怕。王成称颂她的仁义,让妻子像待婆母那样侍奉她,妻子答应了。

逾三日,果至。出数金,籴粟麦各石。夜与妇共短榻。妇初惧之;然察其意殊拳拳,拳拳,同“惓惓”。恳挚。遂不之疑。

三天后,老婆婆果然来了。拿出一些银子,让王成买米、面各一石。夜里她就同王成的妻子一块睡在短床上。妻子开始很害怕,但后来看到她心意诚恳,就不再疑心了。

翌日,谓王曰:“孙勿惰,宜操小生业,坐食乌可长也!”

第二天,老婆婆对王成说:“孙子不要再懒惰了,应该做点小买卖。坐吃山空怎么能长久呢?”

王告以无资。曰:“汝祖在时,金帛凭所取;我以世外人,无需是物,故未尝多取。

王成告诉她没有本钱。老婆婆说:“你祖父在时,金银绸缎任凭我取。我因自己是世外之人,不需要这些东西,所以没有多拿过。

积花粉之金四十两,花粉之金:旧时妇女以购置化妆品为名积蓄的零用钱。即私房钱或体已钱。至今犹存。久贮亦无所用,可将去悉以市葛,刻日赴都,刻日,限定日期。可得微息。”

只积攒下买脂粉的四十两银子,至今还存着。长久放在我那儿也没用处,你可以拿去全买成葛布,立即赶到京城卖掉,可赚点利钱。”

王从之,购五十余端以归。端,量词,旧时以布帛长两丈(或云一丈八尺、六丈等)为一端。一端,犹言一匹。妪命趣装,计六七日可达燕都。燕(yān焉)都:北京。北京地区为周时燕国地,故名。

王成听从了她的话,买了五十多匹葛布回来。老婆婆让他马上收拾行装,估计六七天就可以到京城。

嘱曰:“宜勤勿懒,宜急勿缓:迟之一日,悔之已晚!”王敬诺,囊货就路。

并嘱咐王成,“要勤不要懒;要快不能慢。如果晚到一天,后悔就晚了。”王成恭敬地答应了,带着货物上了路。

中途遇雨,衣履浸濡。王生平未历风霜,委顿不堪,因暂休旅舍。

王成中途遇雨,衣服鞋子全湿透了。他平生从未经历过风霜之苦,疲倦不堪,就决定暂时在旅店歇息。

不意淙淙彻暮,檐雨如绳。过宿,泞益甚。见往来行人,践淖没胫,淖(nào闹):泥沼;指泥泞积水的道路。心畏苦之。待至停午,停午:亦作“亭午”,正午。始渐燥,

不想大雨下了一整夜,房檐雨流如绳。过了一夜,道路更加泥泞难走。王成见来往的行人,积水没过脚脖,心中怕苦。等到中午,雨才不下了。

而阴云复合,雨又大作。信宿乃行。

但一会儿,阴云密布,又下起大雨,王成只好又住了一宿才走。

将近京,传闻葛价翔贵,翔贵:腾贵,指价格飞涨。心窃喜。

快到京城时,听说葛布价格飞涨,王成心中暗暗高兴。

入都,解装客店,主人深惜其晚,先是,南道初通,葛至绝少。

进京后,来到客店解下行装,店主非常惋惜他来晚了。原来,南方的道路刚开通,葛布运至京城的极少;

贝勒府购致甚急,贝勒:清代十三封爵之一,满语“多罗贝勒”的省称。是授予皇族和蒙古外藩的封爵,品位仅次于郡王。见《清会典》卷一。价顿昂,较常可三倍。

可:大约。

贝勒府又急着购买,价格顿时上涨,比平时贵三倍,

前一日方购足,后来者并皆失望。主人以故告王。王郁郁不得志。

前一天才刚购满数额。后来的人都很失望。店主人把缘故告诉王成,王成闷闷不乐。

越日,葛至愈多,价益下。王以无利不肯售。迟十余日,计食耗烦多,倍益忧闷。

过了一天,葛布运到京城的越来越多,价格更下跌了。王成因为没有利润不肯出售,迟延了十余天,算计食宿花费很多,更加烦闷忧愁。

主人劝令贱鬻,改而他图。从之。亏资十余两,悉脱去。

店主人劝他把葛布贱卖掉,改作别的买卖,王成只好听从了,亏了十几两银子,把布全部脱了手。

早起,将作归计,启视囊中,则金亡矣。

早晨起来,王成准备回去,打开行囊一看,银子全没了。

惊告主人。主人无所为计。或劝鸣官,责主人偿。

王成惊慌地告诉店主人,主人也没有办法。有人让王成报告官府,要店主偿还。

王叹曰:“此我数也,于主人何尤?”主人闻而德之,赠金五两,慰之使归。

王成叹息说:“这是我命该如此,和店主有什么关系?”店主听说后很感激他,赠送他五两银子,劝慰他让他回去。

自念无以见祖母,蹀踱内外,蹀踱(diéduó迭夺),踱来踱去。义同徘徊,蹀躞。进退维谷。进退维谷:进退两难,前后无路。《诗·大雅·桑柔》:“人亦有言,进退维谷。”毛传:“谷,穷也。”

王成自己考虑着没脸回去见祖母,里里外外地犹豫徘徊,进退两难。

适见斗鹑者,鹑:鸟名,头小,尾短,羽有暗黄条纹,善搏斗,俗称鹌鹑。实则鹌与鹑非一物。《本草纲目》:“鹌与鹑两物也,形状相似,但斑者为鹌也,今人总以鹌鹑名之。”一赌辄数千;每市一鹑,恒百钱不止。

一天,王成恰好看见有斗鹌鹑的,一赌就是几千文钱。每买一只鹌鹑,常常花费不止一百文。

意忽动,计囊中资,仅足贩鹑,以商主人。

他忽然心中一动,算了算行囊中的钱,仅够贩卖鹌鹑的,就回去同店主人商议。

主人亟怂之,且约假寓饮食,不取其直。

店主人极力怂恿他,并且约好让他借住店中,管饭吃,不收他钱。

王喜,遂行。购鹑盈儋,儋:通“担”。复入都。

王成很高兴,就上路了。他买了满满一担鹌鹑,又回到京城。

主人喜,贺其速售。至夜,大雨彻曙。天明,衢水如河,淋零犹未休也。

店主人很高兴,祝他早点卖光。到了夜里,大雨一直下到天明。天亮后,街上水流如河,雨还是没停。

居以待晴。连绵数日,更无休止。起视笼中,鹑渐死。

王成只好住在店里等待晴天。可是雨一连下了好几天不停。看看笼中,鹌鹑慢慢死了一些。

王大惧,不知计之所出。越日,死愈多;仅余数头,并一笼饲之;

王成害怕极了,不知怎么办才好。又过了一天,死的更多,仅剩下几只,合并到一个笼子内养着。

经宿往窥,则一鹑仅存。因告主人,不觉涕堕。主人亦为扼腕。扼腕,以手握腕,表示惋惜、同情。

过了一夜又去看,只有一只还活着。王成告诉了店主人,忍不住泪流满面。店主人也为他振臂叹息。

王自度金尽罔归,但欲觅死,主人劝慰之。共往视鹑,

王成觉得银两亏尽,有家难回,只想寻死。店主人劝慰他,同他一块去看那只活下来的鹌鹑。

审谛之曰:“此似英物。英物,超群杰出的人或物。诸鹑之死,未必非此之斗杀之也。

店主人仔细审视一番后说:“这只鹌鹑好像不同寻常。那些死了的鹌鹑,未必不是被它斗杀的。

君暇亦无所事,请把之;把之:比斗之鹑,不能久蓄笼中,须经常手持调驯,你为“把鹑”。把,握持。如其良也,赌亦可以谋生。”

你现在也闲着没事,就训练训练它,如果是个良种,用它来赌博也可以谋生。”

王如其教。既驯,主人令持向街头,赌酒食。

王成遵照店主人的意思去做了。驯好以后,店主人让他拿着到街头,赌些酒饭吃。

鹑健甚,辄赢。主人喜,以金授王,使复与子弟决赌;子弟:后生,青年人。三战三胜。

这只鹌鹑十分健壮,几次都赢了。店主人很欢喜,交给王成些银子,让他去与富家子弟赌,又是屡赌屡胜。

半年许,积二十金。心益慰,视鹑如命。

过了半年多,王成积攒了二十两银子,心里渐感宽慰,把这只鹌鹑看作性命一般。

先是,大亲王好鹑,大亲王:皇族中封王者称亲王。请代以亲王为封爵之号,位在郡王之上。大亲王,指亲王中行辈之尊长者。每值上元,辄放民间把鹑者入邸相角。

起先,有个大亲王好斗鹌鹑。每逢元宵节,就放民间养鹌鹑的进王府与他的鹌鹑角斗。

主人谓王曰:“今大富宜可立致;所不可知者,在子之命矣。”

店主人告诉王成说:“现在发财可以说很容易,所不知道的就是你的运气如何了。”

因告以故,导与俱往。嘱曰:

于是就把大亲王府斗鹌鹑的事告诉他,带他一起前去,嘱咐说:

“脱败,则丧气出耳。倘有万分一,鹑斗胜,王必欲市之,君勿应;如固强之,惟予首是瞻,惟予首是瞻:意谓看我脸上表情动作行事。句式仿《左传·襄公十四年》:“惟予马首是瞻。”待首肯而后应之。首肯:点头同意。”

“如果败了,就自认丧气出来;倘若万一斗胜了,大亲王肯定要买下来,你不要答应。如果他强买,你看我的脸色行事,等我点头后再答应他。”

王曰:“诺。”至邸,则鹑人肩摩于墀下。肩摩:肩膀相摩,形容拥挤。《战国策·齐策》:“临淄之途,车毂击,人肩摩。”顷之,王出御殿。左右宣言:

王成说:“行。”来到王府,来斗鹌鹑的人已经拥挤在殿阶下。不一会儿,亲王走出御殿,左右随从宣告说:“

“有愿斗者上。”即有一人把鹑,趋而进。王命放鹑,客亦放;略一腾踔,腾踔(chuō):义同下文“腾跃”,谓鼓翼跃起,奋力搏击。客鹑已败。

有愿斗的上来。”立即有一个人手把鹌鹑,快步上去。亲王命令放出王府的鹌鹑,客人也放出自己的,两只鹌鹑刚一搏斗,客方已经败了,

王大笑。俄顷,登而败者数人。主人曰:“可矣。”相将俱登。王相之,曰:“睛有怒脉,怒脉:突起的脉络。此健羽也,健羽,雄猛善斗的鸟。羽,鸟类代称。不可轻敌。”

亲王大笑。不一会儿,登台败下来的已有好几个人。店主人说:“可以了。”和王成登上台。亲王端详了一下王成的鹌鹑,说:“眼睛里有怒脉,这是只凶猛善斗的鸟,不可轻敌!”

命取铁喙者当之。一再腾跃,而王鹑铩羽。更选其良,再易再败。

命取一只叫铁嘴的鹌鹑来对阵。经过一番跃腾搏斗,王府的鹌鹑败下阵来。又选出更好的,但换一只败一只。

王急命取宫中玉鹑。片时把出,素羽如鹭,神骏不凡。

亲王急忙命取来宫中的玉鹑。片刻功夫,有人把着这只鹌鹑出来。只见它全身雪白,像鹭鸟一样,神骏不凡。

王成意馁,跪而求罢,曰:“大王之鹑,神物也,恐伤吾禽,丧吾业矣。”

王成胆怯了,跪下请求罢休,说:“大王的鹌鹑是神物;我怕伤了我的鸟,砸了我的饭碗。”

王笑曰:“纵之。脱斗而死,当厚尔偿。”成乃纵之。玉鹑直奔之。

亲王笑着说:“放出来吧!如果你的斗死了,我会重重地赔偿你的。”王成这才放出鹌鹑,亲王的玉鹑直扑过来。

而玉鹑方来,则伏如怒鸡以待之;玉鹑健啄,则起如翔鹤以击之;

这时王成的那只正像怒鸡一样伏在那里严阵以待。玉鹑猛地一啄,王成的鹌鹑突然飞起,像仙鹤似地攻击它。

进退颉颃,颉颃(xiéháng鞋杭):上下飞翔;这里指腾跃搏斗。相持约一伏时。一伏时:屏息一次的时间。伏,谓伏气,即屏息。玉鹑渐懈,而其怒益烈,其斗益急。

两只鹌鹑上下飞腾,相持了很久,玉鹑渐渐不支了。而王成的却更加气盛勇猛,越斗越急,

未几,雪毛摧落,垂翅而逃。观者千人,罔不叹羡。

不一会儿玉鹑雪白的羽毛纷纷被啄落,垂翅而逃。周围观看的上千人无不赞叹羡慕王成的鹌鹑。

王乃索取而亲把之,自喙至爪,审周一过,问成曰:“鹑可货否?”

亲王于是把这鹌鹑要过来放在手上亲自把着它,从嘴到爪,审视一遍,问王成说:“你的鹌鹑卖吗?”

答云:“小人无恒产,与相依为命,不愿售也。”

王成回答说:“小人没什么产业,与它相依为命,不愿卖它。”

王曰:“赐而重值,中人之产可致。颇愿之乎?”

亲王说:“赐你好价钱,中等人家的财产马上可以到手,你愿意吗?”

成俯思良久。曰:“本不乐置;顾大王既爱好之,苟使小人得衣食业,又何求?”

王成低头思索了许久说:“本来不愿意卖,大王既然这么喜欢它,如大王真能让我得到一份衣食不愁的产业,我还有什么可求的呢?”

王请直,答以千金。王笑曰:“痴男子!此何珍宝,而千金直也?”

亲王便问价钱,王成回答说一千两银子。亲王笑着说:“痴男子!这是什么珍宝,能值一千两银子?”

成曰:“大王不以为宝,臣以为连城之壁不过也。连城之璧:价值连战的璧玉。《史记·廉颇蔺相如列传》载:战国时,赵国得到楚国和氏璧,秦王诈称愿以十五城换取它。后代遂以连城璧比喻极端珍贵的东西。”

王成说:“大王不认为它是宝,臣民我却认为价值连城的宝玉也没它值钱。”

王曰:“如何?”曰:“小人把向市,日得数金,易升斗粟,一家十余食指,食指:喻指需要供养的人口。无冻馁忧,是何宝如之?”

亲王说:“为什么?”王成说:“小人拿着它到市上去赌斗,每次能得几两银子,换成米,一家十几口人指望它吃饭,没有挨饿受冻之忧,什么宝物能比得上它?”

王言:“予不相亏,便与二百金。”成摇首。又增百数。成目视主人,主人色不动。

亲王说:“我不亏待你,给你二百两银子”。王成摇头。亲王又加百两。王成看了店主人一眼,见店主人没动声色,

乃曰:“承大王命,请减百价。”王曰:“休矣!谁肯以九百易一鹑者!”成囊鹑欲行。

便说:“承蒙大王愿买,我愿减一百两,九百两银子卖了。”亲王说:“算了吧,谁肯用九百两银子换一只鹌鹑!”王成装起鹌鹑就要走,

王呼曰:“鹑人来,鹑人来!实给六百,肯则售,否则已耳。”

亲王忙喊:“养鹌鹑的人回来!养鹌鹑的人回来!我实实在在给你六百两银子,肯就卖,否则就算了!”

成又目主人,主人仍自若。成心愿盈溢,惟恐失时,曰:

王成又看店主人,店主人仍没什么表情。王成心中已非常满足,惟恐失掉这次机会,

“以此数售,心实怏怏;但交而不成,则获戾滋大。获戾(lì力):得罪。戾,罪过。滋大:越发大,更大。无已,即如王命。”

说:“以这个数卖给你,心中实在不情愿。但讨还了半天价买卖若不成,得罪了王爷我担当不起。没别的办法,只好按王爷的意思办!”

王喜,即秤付之。成囊金,拜赐而出。

王爷很高兴,立刻秤出银子交给他。王成装好银子,拜谢赏赐出来。

主人怼曰:“我言如何,子乃急自鬻也?再少靳之,少靳之:稍微勒措一下要价。靳,惜售;坚持要价,不让步。《后汉书·崔传》:“悔不小靳,可至千万。”八百金在掌中矣。”

店主人埋怨说:“我怎么说的?你这样急着自己作主卖了。再还一下价,八百两银子到手了。”王

成归,掷金案上,请主人自取之,主人不受。又固让之,乃盘计饭直而受之。

成回去后,把银子扔在桌上,请店主人自己拿,店主人不要。王成再三相让,店主人才把他的饭钱算清收下。

王治装归,至家,历述所为,出金相庆。

王成整治好行装回到家,详细述说了自己的经历,拿出银子让大家共享快乐。

妪命治良田三百亩,起屋作器,居然世家。

老婆婆让他买了三百亩良田,盖房子置家具,居然又恢复了祖上的世家景象。

妪早起,使成督耕,妇督织;稍惰,辄诃之。夫妇相安,不敢有怨词。

老婆婆每天很早就起床,让王成督促佣工耕种;王成的妻子督促家人纺织。稍有懒惰,老婆婆就斥责他俩。夫妇两人安守本分,不敢有怨言。

过三年,家益富。妪辞欲去。夫妻共挽之,至泣下。妪亦遂止。

过了三年,家里更富了,老婆婆辞别要走。夫妻二人共同挽留她,直到难过地流泪,老婆婆才留了下来。

旭旦候之,旭旦候之:清早向狐妪问安。候,问候,请安。已杳矣。

可第二天早晨,夫妻二人去问安时,老婆婆已经杳无踪影了。

异史氏曰:“富皆得于勤,此独得于惰,亦创闻也。

异史氏说:富贵皆因勤劳而能得,而王成反而因懒惰而得,也算是极其罕见的事情。

不知一贫彻骨,而至性不移,至性:纯厚无伪的天性。不移:不因境遇贫困而改变。此天所以始弃之而终怜之也。

但要知道王成其为人”贫贱不能移“,这就是为什么上天一开始抛弃他但最终爱护他的原因。

懒中岂果有富贵乎哉!”

懒惰中怎么可能真的有富贵呢!

扩展资料

聊斋的评价

《聊斋》在观众记忆当中是让人非常害怕但又非常想看的一部电视剧,里面的人物应该刻画得很形象,特别是那些女鬼。

《新聊斋志异》中,虽然是大陆与港台演员强强联手,但故事的内容已经有点变味了,不是很可怕,没有看《聊斋》时那样过瘾。众多俊男美女的加盟虽然吸引了眼球,却削弱了该剧应有的恐怖气氛,和普通古装剧没什么区别(新浪娱乐评)。

1诗经中有哪些描写女子美好的句子

诗经中描写女孩子的诗句如下:

1、采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风周南卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

2、其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。《诗经·国风·卫风·伯兮》译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。

3、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

4、淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》

5、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

6、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。

7、于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

2诗经中对他人爱情赞美或祝愿的语句有哪些

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

具体内容如下:

1 桃之夭夭,有 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

2 这首诗选自《国风·周南》,是女子出嫁时所演唱的歌诗。唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡。《桃夭》,贺人新婚,祝新娘子“宜其室家”。

3 “死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老”也可以。其实,“执子之手,与子偕老”这一句就可以算作最好的祝福了,毕竟这是每个女人心底最希望得到的幸福。

3求诗经里夸美人漂亮的句子

周南·桃夭桃之夭夭,灼灼其华之子于归,宜其室家桃之夭夭,有蕡其实之子于归,宜其家室桃之夭夭,其叶蓁蓁之子于归,宜其家人译文:茂盛桃树嫩枝桠,开着鲜艳粉红花。

这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家。 茂盛桃树嫩枝桠,桃子结的肥又大。

这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家。 茂盛桃树嫩枝桠,叶子浓密有光华。

这位姑娘要出嫁,和顺对待您全家解:《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。

枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。

此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。国风·陈风·月出月出皎兮,佼人僚兮。

舒窈纠兮,劳心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮。

舒忧受兮,劳心慅兮。月出照兮,佼人燎兮。

舒夭绍兮,劳心惨兮。译文:多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠! 多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠! 多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!解:《月出》的意境是迷离的。

诗人思念他的情人,是从看到冉冉升起的皎月开始的。也许因为月儿总是孤独地悬在无垠的夜空,也许因为它普照一切,笼盖一切,所谓“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》),月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。

作者的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”(李白《长相思》)。诗人“虚想”着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻。

以上。

4诗经中对他人爱情赞美或祝愿的语句,其他古诗词也可以

结婚的话,就是《桃夭》这首最好了

桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有 桃之夭夭,有蕡(fén)其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。

之子于归,宜其家人。

这首诗选自《国风·周南》,是女子出嫁时所演唱的歌诗。唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡。《桃夭》,贺人新婚,祝新娘子“宜其室家”。

“死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老”也可以。其实,“执子之手,与子偕老”这一句就可以算作最好的祝福了,毕竟这是每个女人心底最希望得到的幸福

5诗经写女子的句子

搜集到一些,望采纳

一、《诗经·卫风硕人》

——赞美北方女子的高大挺拔之美

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

这里的硕人可是有名有姓的齐国女子庄姜,嫁给卫庄公做妻子。山东女子自古艳冠群芳,古人在2700年前忠实记载了她的美貌,可以看出卫国人民对庄姜的极度热爱。后世的《陌上桑》、《孔雀东南飞》、《洛神赋》,全有硕人的影子。“巧笑倩兮,美目盼兮”,可以说,庄姜之美开辟了华夏族吟咏女子之美的先河。

二、《诗经·邶风静女》

——描摹南方姑娘的婉约含蓄之美

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

(诗经中的邶是北方之地,然性格特点全似南方姑娘——注)

三、《诗经•周南•汉广》

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思,江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其篓。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

“爱而不见,搔首踟蹰”,被热恋中的女友作弄戏耍的感觉出来有末有?熟悉不熟悉?这是标准的南方(心理)狡猾女子作派。

“南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思”。是不是你在大学时对女神的极度膜拜,辗转反侧而不敢去追?呵呵!

四、《诗经国风·召南野有死麕》

——古人是怎么约会的

野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

林有朴蔌,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。

约会有仪式,以“野有死麕”作兴,约会有讲究:郎君啊,慢慢来文雅些,求你不要动我的腰带,不要动作太大,让我家的狗狂叫。

这幕场景实在是美不胜收,怀春之女的狡黠无出其右。可能人家还没想到解腰带,她就先提了。为什么狗会叫呢?显然男主人公要对女主人公作出某件事来,会让自家的狗误会,女子所以特地要交待下。怀春之女的娇羞婉约聪敏,跃然纸上。

6《诗经》中形容“美女”的句子是什么

1、原文:参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。 出处:先秦·佚名《关雎》 释义:参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 2、原文:桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。 出处:先秦·佚名《桃夭》 释义:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。

这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。 3、原文:南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。 出处:先秦·佚名《汉广》 释义:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

汉江之上有游女,想去追求不可能。 4、原文:野有死麕,白茅包之。

有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。

白茅纯束,有女如玉。 出处:先秦·佚名《国风·召南·野有死麕》 释义:一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。

有位少女春心荡,小伙追着来调笑。 林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。

白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。 5、原文:何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。

出处:先秦·佚名《何彼襛矣》 释义:怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。

7诗经里形容女子的诗句

诗经《国风·周南·桃夭》

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

译文:

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

赏析:

这首诗算是《诗经》里面广为流传的其中一首,特别是“桃之夭夭,灼灼其华”一句,路人皆知。“桃之夭夭”更是被人改为“逃之夭夭”,本来一句形容桃花美丽妖娆的词语被篡改成逃跑一类诙谐的词语。“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。“嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。”你看,多么美好。这种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的家庭的追求。

诗经《国风·邶风·绿衣》

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?

绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?

绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。

絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

译文:

绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!

绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!

绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。

细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

赏析:

此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。

二,《卜算子》李之仪

我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。

点评:李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。末句写"共饮",以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水喻情,情意同样绵长不绝,表达了女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏。

三,《诗经邶风击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

点评:这首诗表达了长年行役于外的将兵思念家乡和妻子的心情。其中"死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老"一句,倾倒了无数身陷爱河,渴望美满爱情的人,成为山盟海誓的最好代言。生生死死悲欢离合,我曾对你说过,我会牵着你的手,和你一起老去。这是爱的最高境界,爱的最高境界就是经的起平淡的流年。

四,《上邪》

上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

点评:出自于汉乐府民歌。这是一首情歌,是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情仍然坚贞不变,是一位痴情女子对爱人的热烈表白。诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了"与君相知,长命无绝衰"的愿望之后,转而从"与君绝"的角度落墨,"山无陵"以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想根本不可能发生。这就把主人公生死不渝的爱情强调得无以复加。

五,《行行重行行》

行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。

胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。

思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。

点评:这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

六,《鹊桥仙》

秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!

点评:《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合。最后一句对牛郎织女致以深情的慰勉:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?这一惊世骇俗、震聋发聩之笔,使全词升华到新的思想高度。作者否定的是朝欢暮乐的庸俗生活,歌颂的是天长地久的忠贞爱情。

七,《雁邱词》

元好问

问世间情是何物,直教生死相许。

天南地北双飞客,老翅几回寒暑。

欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。

君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去。

横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。

招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。

千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处。

点评:当年,元好问去并州赴试,途中遇到一个捕雁者。这个捕雁者告诉元好问今天遇到的一件奇事:他今天设网捕雁,捕得一只,但一只脱网而逃。岂料脱网之雁并不飞走,而是在他上空盘旋一阵,然后投地而死。元好问看看捕雁者手中的两只雁,一时心绪难平。便花钱买下这两只雁,接着把它们葬在汾河岸边,垒上石头做为记号,叫作"雁邱",并写下了这首《雁邱词》。遥想双雁,"天南地北"冬天南下越冬而春天北归,"几回寒暑"中双宿双飞,相依为命,一往情深。既有欢乐的团聚,又有离别的辛酸,但没有任何力量可以把它们分开。而"网罗惊破双栖梦"后,爱侣已逝,安能独活!于是"脱网者"痛下决心追随于九泉之下,"自投地死"。古人认为,情至极处,"生者可以死,死者可以生"。"生死相许"是何等极致的深情!

八,唐代歌谣

《君生我未生,我生君已老》

君生我未生,我生君已老。

君恨我生迟,我恨君生早。

君生我未生,我生君已老。

恨不生同时,日日与君好。

我生君未生,君生我已老。

我离君天涯,君隔我海角。

我生君未生,君生我已老。

化蝶去寻花,夜夜栖芳草。

点评:单看这首诗,语言朴实无华,表达了作者对年长很多于自己的爱人的一种遗憾和眷恋。但由一篇凄美的网文《君生我未生,我生君已老》,让这首诗得到升华,大家可以搜一搜,这篇文章是最好的注解。

九,《离思》

元稹

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

点评:这是唐代诗人元稹为其情人崔莺莺写的诗。"曾经沧海难为水,除却巫山不是云。"这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。

十,《蝶恋花》

柳永

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

点评:这首诗表达了对意中人的思念爱慕之情,全诗紧拓"春愁"即"相思",却又迟迟不肯说破,直到最后一句,才使真象大白。词在相思感情达到高峰的时候,戛然而止,回荡,感染力更强。末句表达了一种锲而不舍的坚毅性格和执着态度,因而广为流传。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/9496144.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-14
下一篇2023-10-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存