下面有关"中国式英语"的报导, 建议你可以看一下, 再评估是否对你个人有益, 我个人是认为, 在学习初期,保有兴趣与热情很重要, 但随著自我要求的提升,应该努力追求正确的英文说法,否则,跟真正的外国人在做交流时,可能会有困难或misunderstanding(误会)
报导1
"中国式英文"正在改变英语 全球都受到强烈冲击
--------------------------------------------------------------------------------
2007年01月17日 07:23
《欧洲新闻》德文版1月13日报道,原题:中国正在改变英语根据全球语言监督机构的最新报告,英语正在经历历史上从未有过的变革,究其原因是受到全球化大环境下中国式英语的强烈冲击,不断地吸收新词汇,已使英语成为世界混合语。
中国约有25亿民众学习英语,加上日益上升的全球影响力,意味著中国人每天都在制造英文新词。根据报告,逐字翻译的中式英语“很久不见”(Long time no see),还有从广东话吃点心的“饮茶”直译过来的drinktea等,现已成为标准的英文片语。更多中式英语还在继续产生,包括从前就已中英混合的如“苦力”(coolie),“台风”(typhoon)等。当这些新命名的单词在网上流通,英文词汇库必然迅速增长。
“全球语言监督”主席帕亚克表示:“令人惊讶的是,由於中国经济增长的影响,它现在对国际英语的冲击比英语国家还大”。自1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%到20%,超过任何其他来源。这些新词和片语,不用向母语为英语的人士特别解释,都能被理解。
然而也有些中式英语让人感到一头雾水,有些甚至出现在旅游局为景点所贴的英文标志上,比如许多旅馆印上Scattering(散播),代表紧急出口。或许最无礼的要数deformed man toilet(丑陋人洗手间)的标志,它被张贴在中国一些城市供残疾人使用的洗手间门口。
专家认为,在中英两种语言之间翻译显然是有困难的,因为每个中文字都有几种可能的翻译。由於英语的实用性和汉语的微妙性,得出的翻译可能让双方都无法理解。结果产生了许多令人费解的误译,同时也改变了国际英语的味道。当然,这种中国趋势也正在改变人们对英语语言的认知,使人们的思维方式更加色彩斑斓,因为用中文思考问题的确与众不同。
今天,中国学英语的人几乎相当於上世纪60年代全世界说英语人数的总和,这个数字在未来7到10年还可能翻倍。难怪有人预测,倘若国际英语分崩离析,中式英语很有可能成为最突出的分支。
报导2
中国式英文“崛起”的尴尬星岛环球网 wwwstnncc 2009-04-17
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
在中国,无论走到哪,都能看到中国式英文(Chinglish),一般中国人看不懂、一般老外看不明白、懂得双语的人看了啼笑皆非的英语。
在某商店门前,“欢迎光临”被译为“Welcome to Presence”;在某厕所裏,“当心滑跌”被译为“Take Care Of Your Slip”;在某景区内,“核心景区,严禁烟火”被译为“No firemaking in hard core scenery area”;在一些展馆裏,要通过馆内提供的英文解释牌来了解某件展品的历史或文化价值也相当困难,因为翻译太差劲了。
值得一提的是,到越小越偏远的地方,中国式英文就越普遍。
《中国日报》15日在头版报道,有名德国人纪韶融(Oliver Lutz Radtke)提倡保护中国式英文,他认为,中国式英文不应被视为外国游客的笑柄,更应被视为文化宝物。
现年32岁的纪韶融2000年来到上海留学,初次邂逅中国式英文就觉得“惊为天人”。之后,他不但为中国式英文设立专属网站(wwwchinglishde)和出书(两本),也成了中国式英文的代言人。他表示,不应只有一种标准英文,这样的想法没有远见,因为中国式英文已被几百万人使用了。
纪韶融的见解,我无法苟同。
暂且把不标准英文在外国人面前让中国人丢脸放在一边不谈,中国式英文会使一些标志牌丧失它们传达资讯的功能,而在展馆内用中国式英文,则会让解释牌失去原本所能提供的审美、教育或文化价值。此外,若解释的是重大历史事件或历史伟人的事迹,带有滑稽成分的中国式英文就会显得不敬。
若往更深一层看待中国式英文的“崛起”,会暴露一些中国人的工作态度问题。在目前的中国,不乏优秀的双语人才,要有标准的英文翻译并非难事,可惜无论是私人领域或政府单位,在看不到实际回报的情况下,翻译的工作常常敷衍塞责。
在私人领域裏,客户要做标志牌,往往只会提供中文部分,英文部分得由标志牌制造商来翻译。对标志牌制造商来说,反正客户多数看不懂英文,即便看得懂,也是一知半解,因此英文部分可以马虎了事,不需浪费钱聘请专业翻译。
标志牌制造商要削减成本,或许值得谅解。那麼,政府单位呢?在中国的国家级景点和政府部门裏,不难看到中国式英文,政府单位不缺钱、也不缺双语人才,为何英文翻译还这麼差劲?
我可以想到的解释是,翻译人员工作不够认真。反正在中国,看英文翻译的人不多,因此不必花太多心思去做,看到较难翻译的部分,直译或随便译就可,不必去思考太多,或请教他人。此外,翻译得好料也没有额外的奖励,就更不可能认真。
曾有业内人士告诉我,在中国改革开放的三十年裏,创造了无数成功企业家,但为何在服务领域如酒店业裏,却仍得依赖外来管理人员?答案很简单,企业家的回报非常明显,赚多少就是付出的回报,反观从事服务工作的回报一般不取决於付出多少,因此中国服务业人员的付出也变得有限。其实,看不到提供好服务的无形回报才是真正的没有远见。
做翻译也一样,让老外对中国留下好印象、增进他们对中国历史和文化的了解等都是无形的回报,对中国的长远发展有利,但这些无形回报是一般中国人目前仍不能完全掌握的概念,因此现阶段唯有由政府出面积极引导。中国很多地方老说要往第三产业迈进,要成功做到这一点,或许得先从标准的英文翻译著手。
在我看来,中国式英文展现的并不是中国人的创意,更不是什麼文化宝物,而是一些中国人不认真的工作态度,因此中国式英文的风气不能助长
=======================
去除 ‘中国式英文’的方法
=======================
学美语观念纠正I: 应先右脑浸泡, 后左脑文法
所有的人都知道要把一个语言的基本会话学好, ‘有说美语的环境’是最快的一条路, 这在最新最夯的大脑神经研究科学在教育的运用上是一种 ‘右脑直觉式教育’的浸泡 – 唯有有 ‘右脑直觉式的浸泡教育’, 会话才不用 ‘死背’, ‘单字’才不会记不起来, 以后也才会有 ‘左脑思辨文法能力’的发展 其实我们的母语便是如此学会的 如果跳脱了上帝设计的路径, 原则上, 一个人的学美语成就就不会太好, 而大部份会是半吊子, 隔靴搔痒, 画虎不成反类犬
学美语观念纠正II: 拥有 ‘说美语的环境’不一定要出国, 在自家中 ‘创造使用美语的环境’是所有语言学习者的当务之急
即使是母语学习, 所有学生也都必须经过大量听说读写才能拥有 ‘知识份子’的语言实力, 美语学习更是如此! 在此网路时代, 网路, 电视和DVD提供了无数美语深度学习的机会, 与其在准备好之前去异乡苦读, 还不如在家中先作好一个知识份子该作的所有美语学习, 这样子在身历异乡之后所能吸收的能量才会大, 而不浪费 留学, 本不该是去学英文, 而是求取更专业宽广的知识!
华灯初上,星河婉转,仰望夜空,繁星如坠。古有嫦娥奔月,今有嫦娥号卫星登陆月球,“嫦娥”和“玉兔”的着陆地点也被命名为“广寒宫”,神州十二号载人航天飞船完成任务圆满返回……古有中国神龙,飞龙在天,今有潜海蛟龙号探测器探秘海底世界;古有悟空火眼金睛,今有悟空探测卫星……那些古代的幻想,在前辈的努力下正一点点变成现实,亦将“中国式浪漫”展现在世人眼前。
中国航天精神 大漠戈壁金秋醉,弱水胡杨迎客归。站在中国正式进入空间站时代的时间轴上,回首中国航天人29年来所走过的不平凡历程,不由得发现,一次次托举起中华民族的民族尊严与自豪的正是一种精神——特别能吃苦、特别能战斗、特别能攻关、特别能奉献的中国载人航天精神。它已成为民族精神的宝贵财富,激励一代代航天人不忘初心、继续前行。
中国式浪漫 两千年前,屈原对日月星辰发出了追问,写出长诗《天问》;两千年后,中国首次火星探测“天问一号”带着中华民族从古至今对真理的 探索 ,开启了漫漫征途;《西游记》里有千里眼、顺风耳,今日55颗北斗卫星组网、5G手机全球通;庄子的《南华经》中列子御风而行,旬有五日而后反,今日中国航天迅猛发展,震惊世界;我国量子计算原型机“九章”问世,求解数学算法高斯玻色取样只需200秒,而目前世界最快的超级计算机要用6亿年。200秒只是短短一瞬,6亿年早已是沧海桑田……很多国之重器的名字,都充满着独特的“中国式浪漫”,彰显着中国的魅力。每一个“中国式浪漫”的背后都离不开无数 科技 工作者日以继夜,孜孜矻矻。
仰望星空 脚踏实地 天梯无捷径,唯有苦攀登。一切的美丽与浪漫都离不开脚踏实地的奋斗。百年树人,念兹在兹。站在前辈的肩膀上,我们应该有高度的国家自信和文化自信,应该有更宏阔的科学视野和文化眼光,更应该有攻坚克难的中国精神, 探索 永无止境,我辈任重道远。使命艰巨,但也光荣,载人航天精神将激励年轻一代奋勇前行。“人生因奋斗而精彩,青春因梦想而美丽,梦想就像一朵朵浪花,汇成了中国梦这条奔涌的长河,愿年轻的朋友们敢于追梦、勤于圆梦,书写出属于自己的青春华章。”航天员刘洋的这番感悟和希冀,送给每一个正青春的中国人。
中共繁峙县委组织部 张白露
开幕式24节气,闭幕式12生肖,北京冬奥会折射出了中国对于自己国家传统文化的自信。
2022年北京冬奥会完美闭幕了,这届冬奥会可以说举办的相当成功,不仅有各种充满高科技的智能场馆,也有充满现代感的冬奥村,同时也有24小时不间断的中国美食,让各个国家的运动员可谓是打开眼界,在这届冬奥会上,中国队获得的奖牌数量也创造了历史,而且北京也将成为全球唯一一个举办了夏季跟冬季奥运会的城市,在整个北京冬奥会上除了让各国运动员赞不绝口的黑科技,整个冬奥会的开闭幕式想必给全世界都留下了极为深刻的印象。张艺谋作为执导过夏季奥运会开闭幕式的导演,这次再次操刀冬奥会,可以创造了历史,开闭幕式中的各种中国元素,也折现出了中国的文化自信,下面就来说一说北京冬奥会折射出了中国的哪些文化自信:
一、冰墩墩受到全世界的追捧
这届冬奥会最大的明星可能就是冰墩墩了,在比赛还没有开始前就已经火遍了全球,甚至到了一墩难求的地步,冰墩墩采用的就是中国国宝熊猫的形象,也完全是中国人自己设计的,这都是文化输出以及文化自信的表现。
二、开闭幕式上充满了中国元素
在这次冬奥会的开闭幕式上也出现了很多的中国元素,就比如开幕式上的24节气以及闭幕式上的12生肖,还有很多红色丝带组成的中国结,既贴合了奥运会的宗旨又传递了中国文化,还有折柳送客的寓意,这些都是中国文化自信的表现。
你觉得开幕式24节气,闭幕式12生肖,北京冬奥会折射出了中国的哪些文化自信?欢迎留言讨论。
闭幕式的这8个瞬间是中国给全世界的浪漫,在梦回2008这一个瞬间当中让小编印象最为深刻。在听到《我和你》这一首动人歌曲的时候,留下了感动的泪水。没有想到距离2008已经过去了14年的时间。在这14年的时间里,中国发生了翻天覆地的变化,也让更多的人体会到了大国力量。
一、梦回2008在北京冬奥会的闭幕式上,出现了8个瞬间,让电视机前的观众朋友非常的感动。看到闪闪发光的奥运五环,再次升旗的时候,仿佛回到了2008年那一个夏天。2008年对于每一个中国人来说,一定非常的不平凡。对于四川的民众来说,刚刚从大地震中走过来,再次看到北京向全世界展现自己超高的技术。一定会感谢每一位中国人在背后的付出。
二、高高举起五星红旗在听到歌曲《欢乐颂》的时候,大家看到了各国代表团运动员纷纷入场。再次看到了自己喜爱的运动员,是一件非常骄傲的事情。虽然是在电视机前,但是感觉依旧离他们非常近,这些运动员非常的活泼,也向大家展现了友谊的美好。高举五星红旗,表达对祖国的赞美。运动员们放下比赛的辛劳以及压力,暂时的享受生活的美好。
北京冬奥会的吉祥物冰墩墩成为了这届冬奥会的旅游,在冬奥会举办期间,给大家带来了无数的笑声,因此很多人都想拥有一只玩偶冰墩墩。在闭幕式的最后一瞬间,冰墩墩下班了。也向大家证明这次2022年北京冬奥会真的要结束了。虽然非常不舍,但是也感谢冰墩墩的陪伴。这次北京冬奥会的成功举办,离不开每一位工作人员的付出和努力。
昔日,古人将幻想寄寓于神话传说;此时,今人将千年梦想化为现实。愿将初心同筑梦,且与我辈共践行。千年精神不断,千年文化相传,我们定能让中国式浪漫薪火相传。
文化架起桥梁,将中国式浪漫古今相通。
于汗青史册间重拾文化结晶,将其熔铸于科技,我们的文化自信带领我们携手共进。蛟龙下海,嫦娥探月,悟空探微北斗观寰宇,天眼映苍穹……文化魅力打造中国式浪漫,让世界领略中华文化之博大精深,让大国重器展现中国式浪漫。以独特而最有力的方式,让世界领略东方古老文化之魅力,惊叹于中国技术之先进。于篇篇神话中,于大国重器中,文化飞架起坚实桥梁,让古人幻想与今人梦想相连,让中国式浪漫古今相通。
精神化为核心,将中国式浪漫倾心相铸。
历史给予我们最厚重的礼物便是中华精神。“老牛亦解韶光贵,不待扬鞭自奋蹄。” 若没有踏实肯干的老黄牛的精神,大国重器何以打造?“满眼生机转化钧,天工人巧日争新。” 倘没有敢想敢干的拓荒牛精神,中国科技何以日新月异发展?若没有“俯首甘为孺子牛”的奉献精神,人民与国家何以屹立如今?我们总在精神中汲取力量,在精神中寻找信心,可见中国精神才是祖国日新月异发展中的核心源泉。唯有将精神永相传,方可打造中国式浪漫。
前人开路,后人续航,我辈当以科技为动力,让中国式浪漫薪火相传。
遥忆昔日,前辈为我们领航:屠呦呦青蒿一握,奋斗终生;袁隆平,喜看稻菽千重浪;于敏,计利当计天下利,求名应求万世名;南仁东数十年走遍贵州,只为天眼昭昭,烛照碧落……揆度于当下,后人们奋斗续航:谢军带领30万科研人员,十几年建成大国重器——北斗导航系统;曹原潜心赴学业,成功破解困扰科学家的百年难题,完成对石墨烯超导技术的研究……我辈以科技为动力,继往开来,砥砺前行,将中国式浪漫代代相传。
相信,纵使尘埃之微,亦可补益山海;纵使萤火之微,亦可增辉日月。愿以国之初心,谱国之华章;愿以我辈之践行,将中国式浪漫薪火相传。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)