谁知道意大利语版的美丽人生的原文台词 十句就够了

谁知道意大利语版的美丽人生的原文台词 十句就够了,第1张

Questa è una storia semplice, eppure non è facile raccontarla, come in una favola c’è dolore, e come una favola, è piena di meraviglia e di felicità这是一个简单的故事,但却不容易讲述,就像是一个童话,既有悲伤痛苦却也充满惊喜和快乐。

Buongiorno, principessa ! 早上好,公主!

Il silenzio è il grido più forte 沉默是最有力的呐喊。

Stanotte t'ho sognata tutta la notte, andavamo al cinema, e avevi quel tailleur rosa che ti piace tanto, non penso che a te principessa, penso sempre a te ! 我整夜整夜地梦到你,梦里你穿着你喜爱的粉色连衣裙,我们一起去看**。我的公主,你是我唯一的挂念,我永远想你!

Guarda i girasoli: loro si inchinano al sole, ma se uno è troppo inchinato vuol dire che è morto Tu sei un servitore, non un servo Servire è l'arte suprema Dio è il primo servitore; Lui è il servitore di tutti gli uomini, ma non è il servo di nessuno你看那向日葵:他们向着太阳弯下了腰,但若是太低了则意味着枯败了。你是一个服务者,而非仆人、奴隶。服务是一门至高无上的艺术。上帝是最佳的服务者;他为所有人类服务,但非任何人的奴仆。

"Papà, ma noi in libreria facciamo entrare tutti"

爸爸,为什么我们的书店可以让所有人都进来…“

"ok, da domani ce lo metto anchio un cartello chi t'è antipatico"

“好吧,我们明天就放上一个。你讨厌什么?"

“A me mi sono tanto antipatici i visigoti e i ragni perciò ci scrivo "vietato l'ingresso ai ragni e ai visigoti!"

”我很讨厌吸血鬼和蜘蛛,明天我们就写上:“蜘蛛和吸血鬼不得入内。”

Si vince a 1000 punti Il primo classificato vince un carro armato vero

Ogni giorno vi daremo la classifica generale da quell'altoparlante là All'ultimo classificato verrà attaccato un cartello con su scritto'asino', qui sulla schiena

赢得1000分的人可以获得一辆真的坦克。每天我们用扩音机宣布谁领先,得分最少的人要在背后吊上个“蠢才”招牌。

In tre casi si perdono tutti i punti, li perdono: 

如果违反了三条规定中的任何一条,他们的得分就会被扣光:

1) Quelli che si mettono a piangere; 

1)如果哭的话;

2) Quelli che vogliono vedere la mamma; 

2)如果想见妈妈的话;

3) Quelli che hanno fame e vogliono la merendina, scordatevela! 

3)如果饿了,想要吃点心的话!想都别想!

Questa è la mia storia, questo è il sacrificio che mio padre ha fatto, questo è stato il suo regalo per me

这就是我的故事,是父亲为我做出的牺牲,也是父亲给予我的恩赐。

Se urli tutti ti sentono Se bisbigli ti sente solo chi sta vicino Ma se stai in silenzio solo chi ti ama ti ascolta

你如果呐喊,所有人都能听见你的声音;如果你低声细语,只有在你身旁的人能听见;而如果你沉默不语,就只有爱你的人才能听懂你内心的话语。

望采纳

第一、明确意大利语的特点

意大利语归属于印欧语系,它是意大利的国家官方语言。大家都知道,意大利语可以称得上是世界最美的语言之一。因为它听起来像和煦的春风一样,温柔清晰。用意大利语书写的文章中,各种的华丽辞藻如盛放的鲜花一样,生生不息,连绵不绝。当然,这就给翻译者们带来了不少的甜蜜苦恼。

此外,意大利语的发音悦耳优美,被称赞为世界上最有艺术感的语言,所以,在翻译之前,你完全可以先朗读一下即将要翻译的文章。

当然,说到翻译,这里就不得不再说一下意大利语的书写,那种华丽流畅的花体往往令很多翻译者陶醉,有些人甚至就是因为其书写太过美丽,而选择了从事翻译意大利语这一行列。

第二、掌握意大利语的独特个性

1、意大利语是成熟的非常早的拉丁语,从语法层面来讲,它保存了拉丁语绝大部分的特点,比如它的语法以及发音。具体来说,发音主要就是其元音简单又丰富,因为意大利语的每一个辅音之后,都跟着元音,这在听起来的时候就会有一种圆润美丽之感。所以世界上著名的歌剧都是采用的意大利语。

2、几乎所有的词素都要发音(除了h哑音)并且,其动词的词尾的变化就可以非常明确地指示出人称,所以,在意大利语的句子里,常常是看不到主语的,这一点在翻译的时候需要特别注意。

3、意大利语的宾语用法非常复杂,这点,就在下面的内容中进行描述。

第三、清楚意大利语的语法

1、意大利的宾语中,有些动词比较特殊,可以带一个以上的宾语,这两个不同的宾语(即双宾语),一个称之为“直接宾语”,另一个称之为“间接宾语”。“直接宾语”是作为谓语的动词的具体承受者,而“简介宾语”则表示谓语动词所指代的动作到底对谁做/为谁做。

2、“间接宾语”一般是不会单独存在于一个句子中,往往是放在紧挨着谓语动词的后面。这就组成了刚刚上文提到的双宾语。然后,“直接宾语”前面是不会有介词的,介词加在“间接宾语”前面。

3、做“直接宾语”的人称代词时,要用宾格形式,而做“间接宾语”的人称代词时,则是要用与格。

日本少女与意大利球星卡纳瓦罗纯情浪漫爱情故事

日本女球迷广濑利惠子

(点击可看大图)

  初识卡纳瓦罗,是在1998年的法国,一个充满了浪漫之情的国家。

  这只是一场小组赛,意大利队对智利队。当卡纳瓦罗那飘逸的身影从她眼前悄然闪过的时候,爱情就这样不可思议地发生了。那双蓝色的眼睛越过了高山大海,扰乱了她本是平静的心,并彻底地征服了她。

  她叫广濑利惠子(Rieko Hirose),来自日本横滨。在认识卡纳瓦罗之前,她只是一家服务公司的职员,没有男朋友,与家人生活在一起。但是一切都随着这份痴迷而又动人的爱情而发生了改变:她开始做着追随卡纳瓦罗的梦,梦想着把她的全部假期与积蓄都花在跟随卡纳瓦罗的训练、比赛上,并希望有机会向卡纳瓦罗说她爱他……

  于是,她开始了她疯狂的追逐,为了能亲眼看到卡纳瓦罗的比赛,她利用她的假期亲自来到了意大利,买飞机票,住旅馆,追随着卡纳瓦罗南征北战,看过了卡纳瓦罗那个时期内的所有比赛,甚至包括了在佩鲁贾举行的意大利与南非队的友谊赛。“为了他我花完了我整整三年的积蓄。”广濑利惠子讲述道,“我不会后悔,因为我无法抗拒,从我看到他那双蓝色的眼睛的那一刻起,我就深深地爱上了他,不可自拔。当然,也许这在别人眼里看起来很傻甚至不可理喻,但我不在乎,而这一切只为了一个字:爱。”

  也许是广濑利惠子那执著的爱感动了丘比特,5月10日,广濑利惠子终于有机会出现在了帕尔马队的训练场内,面对着心爱的偶像,她激动得几乎热泪盈眶,她从口袋里拿出了早就准备好的纸条,用并不算流利的意大利语念到:“明天我要回国了,这些日子里几乎能天天见到你,已经让我感到非常地欣慰了……”卡纳瓦罗听到了,走过来,对着她微微地笑了笑。而后她又从衣服的口袋里拿出一本意大利语和日语的对照小词典,慢慢地对卡纳瓦罗说道:“我衷心地希望我能尽快地重新见到你。”卡纳瓦罗祝她一路顺风,祝贺她这样快就学会了意大利语,并且主动地要求和她合影留念。在那几张照片里,广濑利惠子的笑容灿烂无比,幸福甜蜜写在了她的脸上。

  这就是一位女球迷的足球爱情故事,是那样的纯洁,可爱,没有一丝一毫的污染。相比较起来,那些假护照、兴奋剂及永无休止的足球暴力与色情是不是太丑陋了呢?

romantique 法语ロマンチック日语Romántico西班牙语Romantische德语Romantic意大利语Романтические俄语Ρομαντικ�0�2�0�9希腊语�1�9�1�2�1�9�1�9�1�0�1�1�1�4�1�1�1�1阿拉伯语�8�2�0�7�3�5�3�5韩语

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3248439.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存