龚琳娜--《我的失恋》 歌词

龚琳娜--《我的失恋》 歌词,第1张

  我的失恋

  改编于 ——拟古的新打油诗

  我的所爱在山腰;

  想去寻她山太高,

  低头无法泪沾袍。

  爱人赠我百蝶巾;

  回她什么:猫头鹰。

  从此翻脸不理我,

  不知何故兮使我心惊。

  我的所爱在闹市;

  想去寻她人拥挤,

  仰头无法泪沾耳。

  爱人赠我双燕图;

  回她什么:冰糖壶卢。

  从此翻脸不理我,

  不知何故兮使我胡涂。

  我的所爱在河滨;

  想去寻她河水深,

  歪头无法泪沾襟。

  爱人赠我金表索;

  回她什么:发汗药。

  从此翻脸不理我,

  不知何故兮使我神经衰弱。

  我的所爱在豪家;

  想去寻她兮没有汽车,

  摇头无法泪如麻。

  爱人赠我玫瑰花;

  回她什么:赤练蛇。

  从此翻脸不理我,

  不知何故兮——由她去罢。

  一九二四年十月三日。

  〔1〕 本篇最初发表于一九二四年十二月八日《语丝》周刊第四期。

  作者在《(野草〉英文译本序》中说:“因为讽刺当时盛行的失恋诗,作《我的失恋》”。在《三闲集我和〈语丝〉的始终》一文中谈到本篇时说:“不过是三段打油诗,题作《我的失恋》,是看见当时‘阿呀阿唷,我要死了’之类的失恋诗盛行,故意做一首用‘由她去吧’收场的东西,开开玩笑的。这诗后来又添了一段,登在《语丝》上”。

  鲁迅《我和语丝的始终》,孙伏园(1894-1966,副刊大王,1912年起在《晨报》副刊任编辑,《鲁迅先生二三事》)《鲁迅和当年北京的几个副刊》

  一段文坛佳话:孙伏园当时在《晨报》副刊任编辑,刚刚留学回国的刘勉己代理总编辑,趁孙伏园不在时撤掉了这篇《我的失恋》,孙伏园愤而辞去《晨报》副刊编辑职务,与鲁迅一起成为《语丝》创办者之一。鲁迅念及孙伏园的友情,将这篇不太看重的稿子加了最后一段,发于《语丝》。

龚琳娜是一个极具实力的歌者,早年因不喜欢在台上假唱尔失去了很多的机会,实力和舞台表现力都俱佳,之前在做客过明星深度访谈节目《星月对话》,聊及了她的艺术人生,你知道很有意思,就是在音乐的环境里,还是有很多人把这种工作当做活,比如说又来一个活了,对,是的,这个演出上个台这是个活,但是第一,我看他创作,他是特别快乐的,当然有时候也会痛苦,因为压力,对,老是写不完,或者老是没有真的具体方向,可是那种痛苦是一种折磨你,就让你再去思考,当你一下子解开了,好像太阳出来了,他就特别高兴,然后我是第一个听他的作品的,然后我也会被他那种快乐所吸引,所以我就发现他每次出一个作品的时候,他都是非常高兴,实际上很辛苦,那么对我来说,我每一次站在舞台上,有那么多观众在那里安静的听我唱歌,所以我首先是以感谢, 有这个机会,感谢这些人,感谢灯光音响所有的幕后的人,才有我可以给大家唱歌的机会,那我每次上台都带着这样的感恩之心,那就每次都不一样,它绝对不是一个活,对,因为你每一次唱出来就是不一样的感受。其实对我唱歌来说,都有画面感的,就像刚才我唱那几句,马上就回到那种画面感,所以对我来说,我的声音是分颜色跟状态,跟形状,分在不同的环境,不同的人物性格,这些都是我的创造力。

《忐忑》出自龚琳娜的丈夫,德国作曲家老锣之手,因为长年研究中国传统民乐,老锣甚至比真正的中国音乐人还要拿手。 以笙、笛、提琴、扬琴等乐器伴奏,运用戏曲锣鼓经作为唱词,融合老旦、老生、黑头、花旦等多种音色,在极其快速的节奏中变化无穷。《忐忑》在网上被播放了不下10万次,是网友口中的第一网络“神曲”。虽然它的歌词只有“啊,哦,唉,呀……”和一些听不清听不懂的“哪个嘀哪个咚”的句子,但却因演唱者龚琳娜一收一缩的嘴型、滴溜溜转的眼神,被网友们形容为“学一万遍都学不会”。 这首歌已经获得了欧洲举办的“聆听世界音乐”最佳作品演唱大奖。 龚琳娜出生于贵州贵阳,5岁登台演唱,7岁开始在国内巡演,12岁出访法国时,她所演唱的苗族飞歌、侗族大歌。1999年,龚琳娜以文化部“民歌状元”称号从中国音乐学院毕业。她曾在为观众所熟悉的《血色浪漫》里,演唱多首民歌插曲。

信天游 信天游是流传在我国西北广大地区的一种民歌形式。

这是一部用老镢镌刻在西北黄土高原上的传世巨著,这是黄坡黄水之间的一朵奇葩。一曲高歌,响遏行云,全扫靡靡之音;一声入耳,荡气回肠,令人精神为之一振。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3369522.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存