翻译一下重庆话
01、捡撇脱-----→捡便宜,图省事,占便宜的意思。属于中性词。比如:赵四很精灵,啥子事都推给同事做,自己就打甩手捡撇脱。意思就是,赵四耍小聪明,什么事都推给同事做,自己就空玩儿坐享其成。
02、搭巴壁-----→厚起脸皮占别人便宜。
03、龙豁皮-----→应该是农豁皮。农豁皮属于贬义词,是骂农民的。豁皮泛指占便宜。
04、背油-----→指过多耗费时间、精力、感情、钱财等。比如:家里有小孩,当家长的差不多都“望子成龙”。遇到小孩调皮,不听大人的话,大人就吵他:“你这娃儿教育起来硬是背油。”
05、戳锅漏-----→重庆话里形容成事不足败事有余的人。
06、千翻-----→调皮、顽皮、淘气、捣蛋。千翻的人:能做其它人想不出来的事、做不出来的事,他都能想出来并付诸于行动。可以这么理解,孙悟空就是千翻的鼻祖。
07、登独-----→重庆过去形容长的帅气的年轻男人的专用词,用现在的话来说就是帅哥
08、灯儿晃-----→整天游手好闲不做事的行为。
09、光胴胴-----→赤裸上身。
10、吃皮-----→皮在重庆话中有钞票的含义,吃皮就是暗喻赚钱。
11、闪色子-----→闪色子和打麻将无关,重庆方言闪色子的意思是在关键时刻不和你玩儿了,闪身走人,和"见事不对,马上撤退"差不多。
12、踏血-----→鄙视,藐视。
重庆经典方言有土家语、苗语等、、西南官话。
重庆话有19个声母,重庆在辅音方面另一大特点就是n和l不分,确切地说是重庆话中没有鼻音声母n;重庆话无翘舌和平舌之分。
重庆方言,亦称重庆话、渝语,属西南官话。狭义的重庆言子,专指重庆人的“展言子儿”,即歇后语或陷语,于谐趣幽默里见智慧。明代,大量湖南、广东籍居民进入重庆,曾经一度占重庆市区人口的40%以上。重庆郊县依然保留移民的方言岛,渝西有大片客家话区和老湘语区,所以在语言上,重庆方言较西南官话其他方言硬、直、平。
重庆话隶属西南官话的分支片区,西南官话其内部“一致性在现代汉语方言中是最高的”。重庆话虽与西南官话的其它分支有许多共同之处,部分白读音和声调继承了明朝官话的特征。狭义的重庆话,专指重庆人的“展言子儿”,即歇后语或陷语,于谐趣幽默里见智慧,为重庆方言的一大特殊现象。
虽然重庆话在中国大城市中年轻人能熟练使用方言比例最大,但是由于推广普通话,重庆年轻一代发音受影响严重,特别是重庆市中心区域的多数年轻人所讲的重庆话已经与传统重庆话产生了在声调,音素,词汇上面的诸多差异。
比如年轻一代与老派相比产生了一定的错位。重庆市区周边各县、各区的语言近年来也明显受到影响,尤其是在校的学生,基本已不再使用老派重庆话。
很hek(音嘿) 鞋hái子(音孩子) 就dòu/gou是(音豆是) 傻ha(音哈) 吓hek/hak(音黑)去qih/qi 屙o 尿 这lek(音勒)
(注:各字的注音为当地发音,并不是此汉字的多音)
哈包即傻子,重庆方言:哈包
如今的重庆人文明多了,但是,嘴边挂着“哈儿”、“哈包”的人,依然会时不时撞一下腰。就连三岁顽童,若是惹急了他,没准也会“赏”你两个字:哈儿!
“哈子”即“傻子”,“哈包”即“笨蛋”。跟哈儿、哈包意思相近的还有“哈起一坨”,“哈不溜秋”,“哈戳戳”等等,一个“哈”字可以演绎出这许多方言俗语。
“哈”字也是重庆人的习惯口语之一。“该是哈,我没哄你哈。”这“哈”字没实在意思,只起到一个语气助词的作用。
“哈”字念哈巴狗的哈时,说法又多了。
哈麻将。“今天我就来陪你哈几圈。哪个是菜背兜,告了才晓得。”哈啥子?哈麻将,即搓麻将,打麻将。这个“哈”字当动词用,在方言中少见。
哈声哈气。“这娃说话虽然哈声哈气,但是思维敏捷,说话在理,是个人才哟。”哈声哈气,即沙声沙气,嗓子沙哑,重庆话又说“说话像在喉咙管打转一样”。这“哈”当形容词用,也属罕见。
一哈儿。类似的说法还有“隔哈儿”、“哈把哈”等等,意思都是“一会儿”。这哈字表示时间,很短的时间,也就是打一个哈欠的时间,所以叫“哈儿”。
麻哈哈。重庆话又叫“麻鲊鲊”、“麻麻鱼”,都是蒙混过关,浑水摸鱼之意。麻哈哈这哈哈,意同笑哈哈之哈哈。麻哈哈的意思就是:打个哈哈,就想混过去,就想抹脱。;
告一哈。重庆人说试一下喜欢说“告一哈”,这个哈字又成了数量词。这一说法随处可闻,“大家朝里头挤一哈,不要堵在车门口。挤一哈嘛,挤一哈。”这挤一哈就是挤一下。
1、安逸 = 满意舒服
2、一砣 = 一个
3、要得 = 好的
4、假打 = 虚伪、说假话
5、拈起来 = 夹起来
6、耙(pā) = 软
7、耙耳朵 = 怕老婆
8、龟儿 = 小子
9、哈哈儿 = 马上
10、好多钱 = 多少钱
11、啥子 = 什么
12、晓得 = 知道
13、霸道:不得了,很了不起,有时候我们对某件事情感到很高兴也会高呼‘霸道’。
14、嘎嘎(gǎ gǎ):肉的意思。
15、行式(háng sǐ):就是拽,也指一个人特别有能力,特别让人羡慕,用这个此的时候要根据情况来定它的感情色彩。
吃晌午咩(吃午饭了吗)
你想啷个起嘛(你想怎样)
你个哈儿包(你个傻瓜)
录跌和驴跌(蓝色的和绿色的)
你要搞莫里落(你要干什么)
挺你地阔睡(睡你的觉)
户籍辣子(蝉)
嘎爷霍嘎婆(外公和外婆)
重庆话的部分汉字读音比普通话更接近中古汉语,比如见系不颚化, 保留歌韵等等。大多数重庆话读音和普通话不一样的字都是由于重庆话比普通话存古所致。例如:
没得力老:“无语”的进一步说法。或者,当遇到某件事感觉很吃惊,很惊讶。
霸道:不得了,很了不起,有时候我们对某件事情感到很高兴也会高呼霸道。
嘎嘎(gǎ gǎ):肉的意思。
行式(háng sǐ):就是拽,也指一个人特别有能力,特别让人羡慕,用这个此的时候要根据情况来定它的感情色彩。
对头:对,好,要得,没问题的意思,在不想说话或想和稀泥的时候,别人说什么都可以用这个词对付。
巴心不得:就是正合心意,正想这样的意思。
正南其北:说正经的,不扯闲的意思。这是某人像某人强调一件事情重要性或表达起诚恳态度的习语。
除脱:失业了,重庆人会说:“工作除脱了。”失恋了,重庆人会说“感情除脱了。”意思是指这些东西都没有了,没有希望了,从这个词可以看到重庆人的自嘲强度与豁达精神。
卯:有矛盾了,大家相互较劲,互不相让,非得争个输赢。
暴挫:挫是很差,很丑,很笨的意思,暴是程度词很的意思。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)