目を 闭じて 何も 见えず哀しくて 目を 开ければ
me wo tojite nani mo mi
ezu kanashikute me wo akereba
闭起眼一片茫然,
睁开眼却是悲伤
荒野に 向かう 道より 他に见えるものはなし
kouya ni mukau miti yori,hoka ni mieru mono wa
nashi
只有通往荒野的道路,
没有别的道路
呜呜 碎け 散る 宿命の星たちよ せめて 密やかに この 身を 照せよ
Aa kudake tiru sadame no hoshi tatiyo,semete
hisoyakani konomi wo taraseyo
啊
啊 ,
散落的群星,
点缀星空指引着我
我は 行く 苍白き 颊のままで
我は行くさらば
昴よ
ware wa yuku Aojiruki hoho no mamade, ware wa
yuku saraba subaruyo
我就要出发,
脸上映着星光
呼吸をすれば 胸の 中 こがらしは吠き 续ける
Iki wo sureba mume no maka,kogarashi wa
nakituzukeru
凄凉的气息吹进我的心中,
秋风呼啸声不停
されど 我が 胸は 热く梦を 追い 续けるなり
Saredo wa ga mune wa atuku yume wo
aituzukerunari
但我心中依然灼热,
继续追逐自己的梦想
呜呜 さんざめく 名も 无き星たちよ せめて 鲜やかに その身を 终われよ
Aa sanzameku mamo naki hoshi taiyo,semete
azayakani sono mi wo owareyo
啊 啊
璀璨的群星,
绽放光芒,
点燃生命
我も 行く 心の 命ずるままに我も 行く さらば 昴よ
Ware mo yuku,kokoro no meizuru mamani ware mo yuku saraba
subaruyo
我就要出发,
照着心的指引
我就要出发,
再见,
命运之星
呜呜 いつの 日か 谁かがこの道を 呜呜 いつの 日か 谁かがこの 道を
Aa yituka no hi ka dare ka ga kono mitiwo,Aa
itika no hikadare ka ga kono mitiwo
啊 啊 什么时候啊?有谁也曾来到这条路上。啊啊,什么时候啊?有谁也会通往这条路。
我は 行く 苍白き 颊のままで 我は 行く さらば 昴よ
Ware wa yuku Aojiruki hoho no mamadeware wa
yuku saraba subaruyo
我就要出发,脸上映着星光。我就要出发,再见 命运之星
我は 行く さらば 昴よ
Ware wa yuku saraba subaruyo
我就要出发,再见命运之星。
名前(なまえ)知(し)らない駅(えき)の
na ma e si ra na i e ki no
ホームで雪(ゆき)を见(み)ている
hou mu de yu ki wo mi te i ru
枕木(まくらぎ)に落(お)ちた梦(ゆめ)の迹(あと)を数(かぞ)えながら今
ma ku ra gi ni o ti ta yu me no a to wo ka zo e na ga ra i ma
右(みぎ)延(の)べるは东京(とうきょ)の街(まち)まで続(つづ)く
mi gi no be ru wa to kyo no ma ti ma de tu zu ku
左(ひたり)のレールは故郷(ふるさと)の懐(なつ)かしい街(まち)へと
hi da ri no ree ru wa hu ru sa to no na tu ka si i ma ti e to
挫折(ざせつ)と憧(あこが)れだけ震(ふる)えながら抱(だ)きしめた;
za se tu to a ko ga re da ke fu ru e na ga ra da ki si me ta
线路(せんろ)の轧(きし)みは似(に)てる旅人(たびびと)の叫(さけ)び声(こえ)に
se n ro no ki si mi ha ni te ru ta bi bi to no sa ke bi ko e ni
出会(であ)いはいつも悲(かな)しい别(わか)れの时(とき)を思(おも)えば
de a i wa i tu mo na ka si i wa ka re no to ki wo o mo e ba
老人(ろうじん)がつぶやいていた
rou ji n ga tu bu ya i te i ta
人生(じんせい)は皆(みな)泡沫(うたかた)
ji n see wa mi na u ta ka ta
右(みぎ)延(の)べるは无残(うざん)な梦(ゆめ)への诱(いざな)い
mi gi no be ru wa u za n na yu me e no i za na i
左(ひだり)のレールはささやかな幸福(しあわせ)の诱(いざな)い
hi da ri no ree ru wa sa sa ya ka na si a wa see no i za na i
挫折(ざせつ)と憧(あこが)れだけ震(ふる)えながら抱(だ)きしめた
za se tu to a ko ga re da ke fu ru e na ga ra da ki si me ta
线路(せんろ)の轧(きし)みは似(に)てる旅人(たびびと)の叫(さけ)び声(こえ)に
se n ro no ki si mi ha ni te ru ta bi bi to no sa ke bi ko e ni
挫折(ざせつ)と憧(あこが)れだけ震(ふる)えながら抱(だ)きしめたza se tu to a ko ga re da ke fu ru e na ga ra da ki si me ta
线路(せんろ)の轧(きし)みは叫(さけ)び戸惑(まど)う汽车(きしゃ)は旅人(たびびと)
se n ro no ki si mi wa sa ke bi to ma do u ki sya wa ta bi bi to
名前知らない駅の
我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台
ホームで雪を见ている
呆看着纷飞的大雪
枕木「まくらぎ」に落ちた梦の 迹を数えながら今
细数那些枕木上梦的踪迹
右「みぎ」延べる「のべる」は 东京の街まで続く
铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷
左「ひだり」のレール「rail」は 故郷の懐かしい街へと
铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡;
挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた;
双手发抖但仍然牢牢抱着梦想和挫折
线路の轧みは似てる 旅人「たびびと」の叫び声に
路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹
出会いはいつも悲しい 别れの时を思えば
相逢时候想到别离总是那样伤感
老人がつぶやいていた
老人在喃喃自语
人生は皆泡沫「うたかた」
右延べるは 无残な梦への诱い
铁路的右边是虚无飘渺的幻想
左のレールは ささやかな幸福の诱い「いざない」
铁路的左边是简单直接的幸福。
挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
线路の轧み「きしみ」は似てる 旅人の叫び「さけび」声に
挫折「ざせつ」と憧れ「あこがれ」だけ 震えながら「ふるえる」抱きしめた
线路の轧みは叫び 戸惑う「とまどう」汽车は旅人
迷惘的火车就像旅途上的人。
目を 闭じて 何も 见えず哀しくて 目を 开ければ
me wo tojite nani mo mi
ezu kanashikute me wo akereba
闭起眼一片茫然,
睁开眼却是悲伤
荒野に 向かう 道より 他に见えるものはなし
kouya ni mukau miti yori,hoka ni mieru mono wa
nashi
只有通往荒野的道路,
没有别的道路
呜呜 碎け 散る 宿命の星たちよ せめて 密やかに この 身を 照せよ
Aa kudake tiru sadame no hoshi tatiyo,semete
hisoyakani konomi wo taraseyo
啊
啊 ,
散落的群星,
点缀星空指引着我
我は 行く 苍白き 颊のままで
我は行くさらば
昴よ
ware wa yuku Aojiruki hoho no mamade, ware wa
yuku saraba subaruyo
我就要出发,
脸上映着星光
我就要出发, 再见命运之星
呼吸をすれば 胸の 中 こがらしは吠き 续ける
Iki wo sureba mume no maka,kogarashi wa
nakituzukeru
凄凉的气息吹进我的心中,
秋风呼啸声不停
されど 我が 胸は 热く梦を 追い 续けるなり
Saredo wa ga mune wa atuku yume wo
aituzukerunari
但我心中依然灼热,
继续追逐自己的梦想
呜呜 さんざめく 名も 无き星たちよ せめて 鲜やかに その身を 终われよ
Aa sanzameku mamo naki hoshi taiyo,semete
azayakani sono mi wo owareyo
啊 啊
璀璨的群星,
绽放光芒,
点燃生命
我も 行く 心の 命ずるままに我も 行く さらば 昴よ
Ware mo yuku,kokoro no meizuru mamani ware mo yuku saraba
subaruyo
我就要出发,
照着心的指引
我就要出发,
再见,
命运之星
呜呜 いつの 日か 谁かがこの道を 呜呜 いつの 日か 谁かがこの 道を
Aa yituka no hi ka dare ka ga kono mitiwo,Aa
itika no hikadare ka ga kono mitiwo
啊 啊 什么时候啊?有谁也曾来到这条路上。啊啊,什么时候啊?有谁也会通往这条路。
我は 行く 苍白き 颊のままで 我は 行く さらば 昴よ
Ware wa yuku Aojiruki hoho no mamadeware wa
yuku saraba subaruyo
我就要出发,脸上映着星光。我就要出发,再见 命运之星
我は 行く さらば 昴よ
Ware wa yuku saraba subaruyo
我就要出发,再见命运之星。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)