romance名词解释 英国文学

romance名词解释 英国文学,第1张

romance名词解释法国文学是有浪漫史、爱情故事、冒险故事、传奇文学、虚构、浪漫曲、浪漫情调、浪漫气氛等等。

romance的由来:

romance这个词其实是在十七世纪末英国人制造的,是形容词,本义是“像言情小说里的一样”。不过言情小说romance和roman都是从法语中来的,在当时这两个词是被混用的,有着同样的意思。与此同时西班牙人也将某种情诗称之为romance,之后该词语便在欧洲专门指的是言情故事

romance词性:romance是名词词性的,同时也可以作为形容词和动词,其中名词解释更多,有

冒险故事、传奇小说、恋爱、爱情、风流韵事、风流事迹、浪漫史、中世纪骑士故事、浪漫曲、罗曼蒂克气氛、浪漫情调、浪漫氛围、爱情小说、传奇色彩、传奇、虚构、虚构小说、小说般的事迹、大写罗曼语、拉丁系语言;形容词解释是拉丁系语言的、罗曼语的;动词是写传奇故事、讲虚构故事、吹牛、信口开河。

双语例句:

1 The lights were low and romance was in the air

灯光暗淡,弥漫着浪漫情调。

2 There's romance in the air

有种浪漫的气氛。

3 Romance is one thing, marriage is quite another

爱情是一回事,婚姻却是另一回事。

4 How can you put the romance back into your marriage

怎样才能使你的婚姻再次充满绵绵爱意呢?

5 Spring is here and romance is in the air

春天来了,到处洋溢着爱情的气息。

6 A dollop of romance now and then is good for everybody

时而来点儿浪漫对每个人都有好处。

7 The movie mixes broad humor with romance

那部**把粗俗幽默和浪漫故事结合在一起。

8 He takes a rather sceptical view of love and romance

他对爱情和浪漫持非常怀疑的态度。

9 He was tired of the merry-go-round of romance and longed to settle down

他厌倦了没完没了的风流韵事,渴望安定下来。

10 They had a whirlwind romance

他们之间有过一段短暂的风流韵事。

音节划分:ro▪manceromance

英 [rəʊ'mæns] 美 [roˈmæns, ˈroˌmæns] 

n 浪漫史;爱情小说;恋爱;传奇色彩 

vt& vi 虚构;渲染;谈情说爱;追求某人 

浪漫曲; 浪漫; 恋爱关系; 虚构 复数:romances 

novel, romance, fiction, story, fable, tale

这些名词均含“小说,故事”之意。

novel: 指任何有情节、人物、对白,虚构的长篇散文体故事。

fiction: 指部分或全部虚构的短篇、中篇、长篇小说,也指传奇故事,是小说的总称。

story: 指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。

fable: 指短小而寓有教育意义的虚构故事。故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类。也作传说解。

名词 n

1浪漫史, 风流韵事 

Jane's and Paul's life together is full of romance

简和保罗的共同生活充满了浪漫色彩。

2爱情小说, 浪漫故事 

She wrote a romance about an artist's life in Tokyo

她写了一个关于一位艺术家在东京生活的浪漫故事。

3恋爱,爱情;传奇色彩,浪漫氛围;浪漫史

4恋爱,爱情;传奇色彩,浪漫氛围;

5恋爱,爱情;传奇色彩,浪漫氛围;

及物动词 vt & 不及物动词 vi

虚构,渲染;谈情说爱,追求某人

1 He was tired of the merry-go-round of romance and longed to settle down 

他厌倦了没完没了的风流韵事,渴望安定下来。 

2 They had a whirlwind romance

 他们之间有过一段短暂的风流韵事。 

3 Jane's and Paul's life together is full of romance 

简和保罗的共同生活充满了浪漫色彩。 

4 She wrote a romance about an artist's life in Tokyo 

她写了一个关于一位艺术家在东京生活的浪漫故事。 

5 There is an air of romance about the old inn 

这家老客栈颇有些浪漫气氛。 

《牛郎织女》电视剧的主题曲和片尾曲歌词的区别在于表达的情感和意境不同。

1、主题曲《浪漫传说》歌词主要讲述了牛郎和织女相遇、相恋的浪漫故事,表达了牛郎和织女的爱情故事就像一场美丽的传说,令人感动和心驰神往。

2、片尾曲《天上七个星》的歌词则更加抒情,主要表达了牛郎和织女相遇分离、相思不舍的情感,其中“天上七个星,璀璨闪亮,只为相思沉醉,只为永不忘记”这句歌词更是表达了两人相爱的坚定信念和执着追求。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3542838.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存