求梵文翻译

求梵文翻译,第1张

这个本来就是梵文了,要翻译成中文吗?
首先这个转写不太标准,应该写成anugacchati pravAha。
gacchati表示“他走,他去”,前面的anu应该是接头词,表示“伴随,一起”。 pravAha的意思是河流
这个词直译为中文,就是"他跟随河流走"。也可以翻译的诗意一点“随波逐流”,“随遇而安”,“顺其自然”什么的(如果是这样的话,河流这个词应该用工具格,写成pravAhena)

如果把这个句子写成天城体梵文,应该是:
अनुगच्चति प्रवाहेन
(anugacchati pravAhena)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3602670.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存