描写月亮英语作文三篇

描写月亮英语作文三篇,第1张

Said from the moon, we will begin to think of the bed before the moon light, the suspect is on the ground frost Look at the bright moon, looking down and think of home" This song as the enlightenment by poetry, is very simple, once let me confused why this poem will never sung So we can say that the Chinese will recite

The Mid Autumn Festival evening, our whole family went out for a walk Look up, a bright moon hanging above our heads, looks like a big plate of white paint on the brush hanging in the sky, it is very bright We walked walked, see that the bright moonlight shines in a tree, the tree straight straight stand there, like a trained police Looking at the moon, I suddenly remembered when my grandmother told me the story of "the moon" Grandma said, is the panacea medicine ate her husband Hou Yi, fly on the sky When I was a child I had never learned to read and thought it was really, but now I grow up, learn "fly to the moon in this lesson, you know, the moon is no Chinese mythology in the palace, cinnamon, Chang and rabbit, nor in Greek mythology, the goddess The moon only rugged rock deserts and distant mountains stands

I must tell her the truth of the old man's house, and let her know the science

I hope that in the near future, the moon will become our second home

一说起月亮,大家首先会想起“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”这首做为启蒙用的诗,极奇为简单,曾让我迷惑的是这首诗为什么会传唱不绝以至于是会说中国话的就会背诵。

中秋节的晚上,我们全家出去散步。抬头一看,一轮明月挂在我们的头顶上方,看上去像一个被刷上洁白油漆的大盘子“挂”在天空中,显得十分明亮。我们走着走着,看到那明亮的月光照在一棵树上,那棵树直直地挺立在那儿,就像一名训练有素的民警。看着月亮,我忽然想起小时候奶奶给我讲的《嫦娥奔月》的故事。奶奶说,是嫦娥偷吃了丈夫后羿的灵丹药,飞上了天。小时候我没学过,以为是真的,可是,现在我长大了,学了《飞向月球》这一课,就知道了,月亮上是没有中国神话中所说的宫殿、桂树、嫦娥和玉兔,也没有希腊神话中所讲的女神。月球上只有巨石嶙峋的荒原和远处耸立着的高山。

我一定要把这个科学道理告诉她老人家,让她也懂懂科学。

我希望在不久的将来,月球一定会成为我们的第二个家园。

篇二

During the summer vacation, my aunt in the country with the Qiandao Lake for a period of time Every night, I and aunt one family sitting in front of the new bridge I found that the moon is very beautiful very beautiful The moon seem like very ordinary, but it can not The light is soft, not too bright, no light reflection Although it is not like the sun to shine on the earth, but bright and clear The moon looks are always different, sometimes round as a plate, sometimes sad, sometimes as small as small as Beautiful beautiful But it seems to always have a touch of sadness, but reduced its beauty But no matter how the moon change, there is a kind of beauty that can not say, I want it

暑假里,我随阿姨在千岛湖的农村小住了一段时间每天夜里,我与阿姨一家人坐在门口新建的木桥上纳凉我发现月亮是很美很美的月亮平常看来十分普通,但细看可不一样它的光线很柔和,不太亮,没有反射光虽然不能像太阳一样照亮大地,但却明亮清晰月亮的样子总是不一样,有时圆如盘、有时细如眉、有时像小船……很美很美但它好像总有一丝淡淡的忧愁,却不减它的美丽可不管月亮如何变,都有一种说不出的美,我很想拥有它

篇三

The Fascinating Moonrise

There is a hill near my home that I often climb at night The noise of the city is a far-off murmur In the hush of dark I share the cheerfulness of crickets and the confidence of owls But it is the drama of the moonrise that I come to see For that restores in me a quiet and clarity that the city spends too freely

From this hill I have watched many moons rise Each one had its own mood There have been broad, confident harvest moons in autumn; shy, misty moons in spring; lonely, white winter moons rising into the utter silence of an ink-black sky and smoke-smudged orange moons over the dry fields of summer Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul

But we, who live indoors, have lost contact with the moon The glare of street lights and the dust of pollution veil the night sky Though men have walked on the moon, it grows less familiar Few of us can say what time the moon will rise tonight

Still, it tugs at our minds

If we unexpectedly encounter the full moon, huge and yellow over the horizon, we are helpless but to stare back at its commanding presence And the moon has gifts to bestow upon those who watch

I learned about its gifts one July evening in the mountains My car had mysteriously stalled, and I was stranded and alone The sun had set, and I was watching what seemed to be the bright-orange glow of a forest fire beyond a ridge to the east Suddenly, the ridge itself seemed to burst into flame Then, the rising moon, huge and red and grotesquely misshapen by the dust and sweat of the summer atmosphere, loomed up out of the woods Distorted thus by the hot breath of earth, the moon seemed ill-tempered and imperfect Dogs at nearby farmhouse barked nervously, as if this strange light had wakened evil spirits in the weeds

But as the moon lifted off the ridge it gathered firmness and authority Its complexion changed from red, to orange, to gold, to impassive yellow It seemed to draw light out of the darkening earth, for as it rose, the hills and valleys below grew dimmer By the time the moon stood clear of the horizon, full-chested and round and of the colour of ivory, the valleys were deep shadows in the landscape The dogs, reassured that this was the familiar moon, stopped barking And all at once I felt a confidence and joy close to laughter

The drama took an hour Moonrise is slow and serried with subtleties To watch it, we must slip into an older, more patient sense of time

To watch the moon move inflexibly higher is to find an unusual stillness within ourselves Our imaginations become aware of the vast distance of space, the immensity of the earth and the huge improbability of our own existence We feel small but privileged

Moonlight shows us none of life’s harder edges Hillsides seem silken and silvery, the oceans still and blue in its light In moonlight we become less calculating, more drawn to our feelings

月升魅无穷

在我家的附近有座小山, 我常在晚间爬上山去。此时,城市的喧嚣成了遥远的低语。在这黑夜的静谧中,我尽情地分享蟋蟀的欢乐,感受猫头鹰的自信。不过,我上山是来看月出的,因为这可以让我的内心重新感到被城市消耗殆尽的平静与清新。

在这座山上,我欣赏过许多次月亮升起的景象。每一次月的姿容性情都不同。秋天,满月如轮,充满自信;春天,月亮清雾迷蒙羞羞答答;冬天,银白色的月亮挂在漆黑的、悄无声息的夜空中,显得那样孤寂;夏天,桔的月似被烟尘笼罩,俯瞰干燥的田野。每一种月亮,都像美妙的音乐,颤动我的心灵,令我的灵魂平静。

但我们这些深居室内的人,已与月亮失去了联系。城市中耀眼的街灯和污染性烟尘遮住了夜空。虽然人类已在月亮上行走过,但月亮对我们却更加陌生了。现在已很少有人能说出今晚月亮何时升起。

但无论怎样,月亮依然打动我们的心灵。

如果我们偶然遇见一轮黄灿灿的满月高高挂在空中, 我们都会禁不住抬头凝望她那高贵的仪容。而月亮会向那些注视她的人赐予厚礼。

我得到她的厚礼是在山间七月的一个夜晚。我的车突然无缘无故地熄了火,将我孤身一人困在山中,束手无策。太阳已经落山,我注视着东边山头涌起的一团桔红色的明光,好像森林起火一般。突然,山头自己也似乎燃起火焰,一会儿,一轮又大又红的月亮从树林中慢慢现出身来,夏天空气中弥漫的灰尘与湿气令它显得异常怪异。大地灼热的呼吸扭曲了它,它变得非常暴躁,不再完美。附近农舍的狗紧张地狂吠起来,因为这团奇怪的光亮叫醒了野草中的魔鬼。

然而当月亮缓缓从山头升起,它聚集了越来越多的坚定与威严;它的面孔由红色变成了桔红,又变成金色,最后成为沉静的。它似乎吸收了正在渐渐转暗的大地的光亮,因为随着它的升起,下面的丘陵山谷变得愈来愈朦胧。等到皓月当空,满月如盘,闪烁出象牙般的清辉,山谷便成了风景中一片幽深的阴影。那些狗明白了那团光原来是他们熟悉的月亮,也安定下来,停止了吠叫。霎时间,我也觉得信心倍增,心情舒畅,几乎笑了起来。

这奇特的景观持续了一个小时。月出是缓慢而充满神奇的。观看月出,我们必须回到一种古老的、耐心的时间观念中去。观看月亮不可阻挡地升上天空,会让我们找到内心的无比安宁,我们的想象力能让我们看到宇宙的辽阔和大地的广袤,能让我们忘掉自己的存在。我们觉得自身渺小,但又深感大自然的厚待。

月色下,我们看不到生活中坚硬的棱角。山坡在月光下如同笼上了一层柔和的银纱;大海在月光下宁静碧蓝;我们在月光下也不再像白日那般心计来往,而是沉醉于自然的情感中。

英文诗 :

I gaze on the moon as I tread the drear wild,

每当我漫步荒野凝视明月,

And feel that my mother now thinks of her child,

便想起母亲正惦念着她的孩子,

As she looks on that moon from our own cottage door,

当她从茅舍门口遥望明月时,

Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more 穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。

Home! Home! Sweet, sweet Home!

家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!

没有地方比得上家!没有地方比得上家!

介绍文章

A galaxy is a huge gravitationally bound system of stars, interstellar gas and dust, plasma, and (possibly) unseen dark matter Typical galaxies contain 10 million to one trillion (107 to 1012) stars, all orbiting a common center of gravity In addition to single stars and a tenuous interstellar medium, most galaxies contain a large number of multiple star systems and star clusters as well as various types of nebulae Most galaxies are several thousand to several hundred thousand light years in diameter and are usually separated from one another by distances on the order of millions of light years

Earth (often referred to as "the earth") is the third planet in the solar system in terms of distance from the Sun, and the fifth in order of size It is the largest of its planetary system's terrestrial planets and the only place in the universe known by humans to support life The Earth was formed around 457 billion years ago[1] (see Age of the Earth) and its largest natural satellite, the Moon, was orbiting it shortly thereafter, around 4533 billion years ago

The Moon is Earth's only natural satellite It has no formal name other than "The Moon", although in English it is occasionally called Luna (Latin for moon), or Selene (Greek for moon), to distinguish it from the generic "moon" (natural satellites of other planets are also called moons) Its symbol is a crescent The terms lunar, selene/seleno-, and -cynthion (from the Lunar deities Selene and Cynthia) refer to the Moon (aposelene, selenocentric, pericynthion, etc)

译文 :

人才荟萃,是一个巨大的引力约束系统的恒星,星际气体和尘埃,等离子体,并(可能)不出面的暗物质。典型的星系中含有1000万至1万亿韩元( 107至1012 )星星,都绕一个共同的重心。此外,以单一的恒星和脆弱的星际介质,大多数星系含有大量的多星系统和星簇以及各种类型的星云。大多数星系几千到几十万光年,直径通常是分开的,又距离对秩序的数百万光年。

地球(通常被称作"地球" ) ,是第三个行星在太阳系中的条款和太阳间距离的,而第五,以便其规模大小。它是世界上最大的行星系统的陆地行星,而且是唯一的地方,在宇宙中已知的人类,以支持生命。地球形成约457亿年前[ 1 ] (见时代的地球)和其最大的一颗天然卫星,月球,是绕它此后不久,约4533亿年前。

月球是地球唯一的天然卫星。它没有任何的正式名称以外的"月亮" ,尽管在英语,它是偶尔被媒体称为月球(拉丁语为月亮) ,或selene (希腊文为月亮) ,以区分它从笼统的"月亮" (天然卫星的其他行星也称为月亮) 。其标志是一个新月。条款月球, selene/seleno- ,并cynthion (从农历诸神selene和辛西娅)是指月亮( aposelene , selenocentric , pericynthion等) 。

During the summer vacation, my aunt in the country with the Qiandao Lake for a period of time Every night, I and aunt one family sitting in front of the new bridge I found that the moon is very beautiful very beautiful The moon seem like very ordinary, but it can not The light is soft, not too bright, no light reflection Although it is not like the sun to shine on the earth, but bright and clear The moon looks are always different, sometimes round as a plate, sometimes sad, sometimes as small as small as Beautiful beautiful But it seems to always have a touch of sadness, but reduced its beauty But no matter how the moon change, there is a kind of beauty that can not say, I want it

暑假里,我随阿姨在千岛湖的农村小住了一段时间。每天夜里,我与阿姨一家人坐在门口新建的木桥上纳凉。我发现月亮是很美很美的。月亮平常看来十分普通,但细看可不一样。它的光线很柔和,不太亮,没有反射光。虽然不能像太阳一样照亮大地,但却明亮清晰。月亮的样子总是不一样,有时圆如盘、有时细如眉、有时像小船……很美很美。但它好像总有一丝淡淡的忧愁,却不减它的美丽。可不管月亮如何变,都有一种说不出的美,我很想拥有它。

1 英文关于月亮诗句(有关月亮的英文小诗)

英文关于月亮诗句(有关月亮的英文小诗) 1有关月亮的英文小诗

The Moon

RLStevenson

The moon has a face like the clock in the hall;

She shines on thieves on the garden wall,

On streets and fields and harbour quays,

And birdies asleep in the forks of the trees

The squalling cat and the squwaking mouse,

The howling dog by the door of the house,

The bat that lies in bed at moon,

All love to be out by the light of the moon

RL史蒂文森

月儿的脸圆圆像大厅的钟;

她现出了院墙上偷儿的影儿,

照亮了港湾田野和等角,

还有树岔上醋睡的众小鸟

猫儿喵喵鼠儿吱吱叫,

守门的狗儿汪汪叫,

还有蝙蝠--午间还在睡大觉,

月光下大家出来玩玩多么好

英语诗(看月亮)

--------------------------------------------------------------------------------

Oh! look at the moon, 噢! 瞧那月亮,

Look at the moon, 瞧那月亮,

Likeb a big silver spoon 多么象大大的银勺。

So round and so bright, 那么圆,那么亮,

In the sky at night 高高的挂在夜空上。

I gaze on the moon as I tread the drear wild, 每当我漫步荒野凝视明月,

And feel that my mother now thinks of her child, 便想起母亲正惦念着她的孩子,

As she looks on that moon from our own cottage door, 当她从茅舍门口遥望明月时,

Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more 穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。

Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!

2有关月亮的诗歌(英语)

The Moon

RLStevenson

The moon has a face like the clock in the hall;

She shines on thieves on the garden wall,

On streets and fields and harbour quays,

And birdies asleep in the forks of the trees

The squalling cat and the squwaking mouse,

The howling dog by the door of the house,

The bat that lies in bed at moon,

All love to be out by the light of the moon

RL史蒂文森

月儿的脸圆圆像大厅的钟;

她现出了院墙上偷儿的影儿,

照亮了港湾田野和等角,

还有树岔上醋睡的众小鸟

猫儿喵喵鼠儿吱吱叫,

守门的狗儿汪汪叫,

还有蝙蝠--午间还在睡大觉,

月光下大家出来玩玩多么好

英语诗(看月亮)

--------------------------------------------------------------------------------

Oh! look at the moon, 噢! 瞧那月亮,

Look at the moon, 瞧那月亮,

Likeb a big silver spoon 多么象大大的银勺。

So round and so bright, 那么圆,那么亮,

In the sky at night 高高的挂在夜空上。

I gaze on the moon as I tread the drear wild, 每当我漫步荒野凝视明月,

And feel that my mother now thinks of her child, 便想起母亲正惦念着她的孩子,

As she looks on that moon from our own cottage door, 当她从茅舍门口遥望明月时,

Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more 穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。

Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!

3有关于月亮的英文诗歌

月出时分I thought you a fire

On Heron-Plantation Hill,

Dealing out mischief the most dire

To the chattels of men of hire

There in their vill

我想你是火焰

高高地燃烧在苍茫的种植园山岗

看着那些工人们与悲惨的命运达成交易

那里,躺着他们的村庄

But by and by

You turned a yellow-green,

Like a large glow-worm in the sky;

And then I could descry

Your mood and mien

不久之后

你将换上黄绿色的裳

就像一只夜空下的萤火虫

我能够看见

你的沉思与静谧的风采

How well I know

Your furtive feminine shape!

As if reluctantly you show

You nude of cloud, and but by favour throw

Aside its drape

我比谁人都明了

你的轻盈充满女性温柔的身躯

仿佛你不愿将

光洁的云朵加以示人

你更喜欢的是轻轻为它披上

一件薄纱

How many a year

Have you kept pace with me,

Wan Woman of the waste up there,

Behind a hedge, or the bare

Bough of a tree!

一年中我们曾并肩

踏足多少的地方

垃圾堆旁的苍白女人

走过篱笆墙外,或者是在那一株

落尽了叶子的树枝下

No novelty are you,

O Lady of all my time,

Veering unbid into my view

Whether I near Death's mew,

Or Life's top cyme!

我对你再也熟习不过

与我时刻相伴的月光女神

你走进我的眼际

无论我靠近死神的荒冢

亦或是生命之树的顶端!

托马斯·哈代,英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。

4关于月亮的英文句子谁知道

1、The moon roseYour dreams will come true月亮升起来了,你的梦想一定能实现的。

2、The moon is very beautiful月亮很美。

3、The moon in foreign countries is extraordinarily round yet maybe I won't be able to see the less round moon any more外国的月亮特别圆,可能无法再看到那个不够圆的月亮。

4、The moon has a misshapen beauty月亮有残缺的美。

5、The moon changed oddly as it set A dome, a flying saucer, a lens, a line。。 and then gone月亮在她落山时奇妙地变化:从一个圆屋顶,变成一个飞着的托盘,再到一块透镜,一条线……然后消失不见。

6、People will appreciate the on scene in the yard, imagine the scene on the moon Chang E人们会在院子里欣赏月景,想象着嫦娥在月亮上的景象。

7、Moon light,moon brightI want to make a wish tonightWish i may,wish i

mightHave my wish come true

tonight!月亮很亮,月亮很明亮。今晚我想许一个愿望。希望我可以,希望我能。让我的愿望在今晚实现吧!

8、In China's history, has very many about moon's fable, for example: Chang E rushes the month and so on在中国的历史上,有很多关于月亮的传说,如:嫦娥奔月等。

9、I heard on the moon, Chang E sister and a little rabbit听说月亮上有嫦娥姐姐和一只小白兔。

10、15 Moon how beautiful!Wish Lantern Happy!十五的月亮多么美丽!祝元宵节快乐!

5形容月亮的英语句子有哪些

1、The moon roseYour dreams will come true月亮升起来了,你的梦想一定能实现的。

2、The moon is very beautiful月亮很美。3、The moon in foreign countries is extraordinarily round yet maybe I won't be able to see the less round moon any more外国的月亮特别圆,可能无法再看到那个不够圆的月亮。

4、The moon has a misshapen beauty月亮有残缺的美。5、The moon changed oddly as it set A dome, a flying saucer, a lens, a line。

and then gone月亮在她落山时奇妙地变化:从一个圆屋顶,变成一个飞着的托盘,再到一块透镜,一条线……然后消失不见。

6、People will appreciate the on scene in the yard, imagine the scene on the moon Chang E人们会在院子里欣赏月景,想象着嫦娥在月亮上的景象。7、Moon light,moon brightI want to make a wish tonightWish i may,wish i mightHave my wish come true tonight!月亮很亮,月亮很明亮。

今晚我想许一个愿望。希望我可以,希望我能。

让我的愿望在今晚实现吧!8、In China's history, has very many about moon's fable, for example: Chang E rushes the month and so on在中国的历史上,有很多关于月亮的传说,如:嫦娥奔月等。9、I heard on the moon, Chang E sister and a little rabbit听说月亮上有嫦娥姐姐和一只小白兔。

10、15 Moon how beautiful!Wish Lantern Happy!十五的月亮多么美丽!祝元宵节快乐!11、水调歌头 Prelude to Water Melody 明月几时有? How long will the full moon appear?把酒问青天。 Wine cup in hand, I ask the sky不知天上宫阙, I do not know what time of year 今夕是何年? It would be tonight in the palace on high我欲乘风归去, Riding the wind, there I would fly,又恐琼楼玉宇, Yet I'm afraid the crystalline palace would be 高处不胜寒。

Too high and cold for me起舞弄清影, I rise and dance, with my shadow I play,何似在人间! On high as on earth, would it be as gay?转朱阁, The moon goes round the mansions red 低绮户, Through gauze-draped windows to shed 照无眠。 Her light upon the sleepless bed不应有恨, Against man she should have no spite何事长向别时圆? Why then when people part, is she oft full and bright?人有悲欢离合, Men have sorrow and joy, they meet or part again; 月有阴晴圆缺, The moon is bright or dim and she may wax or wane此事古难全。

There has been nothing perfect since the olden days但愿人长久, So let us wish that man 千里共婵娟。 May live long as he can!Though miles apart, we'll share the beauty she displays。

6描写月亮英语句子大全

1、月亮,圆圆的,像纺车,纺着她浪漫的遐思。

the moon is round, like a spinning wheel, spinning her romantic reverie

2、月亮像饱经风霜的老人,不紧不慢地梳理着白花花的月光。

the moon is like the old combs have experienced years of wind and frost, neither fast nor slow a shining white moonlight

3、一轮圆月升起来了,像一盏明灯,高悬在天幕上。

a full moon rises, like a lamp, hanging in the sky

4、月亮像一个新娶来的媳妇,刚刚从东天边上来,就又羞答答地钻进树叶子里藏起来。

the moon is like a new wife to marry, just up from the East horizon, and adds to the tree leaves to hide

5、月亮斜挂在天空,笑盈盈的,星星挤满了银河,眨巴着眼睛。

the moon hung in the sky, smiling, full of stars in the Milky Way, blinking

6、月亮和星星,共同承载着你我的愿望!

the moon and the stars, together carry your my desire!

7一首关于月亮的英文诗歌

SUN AND MOON

Author: Trina Quinn

You're like the sunshine you brighten my day

With everything you do and all that you say

I'm like the moon so dark and cold,

Without you in my arms to hold

Like the sun and the moon we're so far apart

But you're always with me here in my heart

When I see you, I glow when you shine on me

Like the sun on the moon across mountain and sea

But when we're together and I kiss your lips

It's so wonderfully special like a total eclipse

As we drift apart slowly on me, your light glows

Like the space between us my love for you grows

月亮的英语单词为moon,相关词组有new

moon(新月),full

moon(满月),moon

cake(月饼)等。因为moon是地球唯一已知的天然卫星,它常与定冠词the连用,首字母小写。在科技文章中,为了醒目,常把moon的第一个字母大写。

诗句如下:

Bush and vale thou fill'st again

灌木丛和山谷又被你填满了。

With thy misty ray

用你朦胧的光芒。

And my spirit's heavy chain

还有我灵魂的重链。

Castest far away

卡斯特在很远的地方。

Thou dost o'er my fields extend

你在我的土地上延伸。

Thy sweet soothing eye

你温柔的眼睛。

Watching like a gentle friend

像一个温柔的朋友。

O'er my destiny

为了我的命运。

Vanish'd days of bliss and woe

消失的幸福和悲伤的日子。

Haunt me with their tone

他们的语调萦绕着我。

Joy and grief in turns I know。

欢乐和悲伤交替我知道。

童话故事:睡美人(中英对照)关于爱情的英文

" We must have a grand christening for her," said the King , who was delighted to have a daughter

"We must invite all the fairies of the kingdom to bless her," said the Queen

"How many are there now " asked the King

"Twelve or thirteen," said his wife "Send the invitations We'll soon find out "

There were twelve fairies, and they were all sent invitations A thirteen fairy had not been heard of for so long that it was presumed that she was dead No invitation was sent The day of the christening was sunny and bright The Princes was named Briar Rose, and the fairies began to give their gifts

"She shall be beautiful, "said the first

"She shall be wise ,"said the second

"She shall be good,"said the third

"She shall be kind ," said the fourth

The gifts continued in this way, wishing all that was good for Briar Rose Eleven of the twelve fairies had given their gifts when the room suddenly went dark After a great flash of light a small dark figure stood in front of the King and Queen

It was the thirteenth fairy

"why wasn't I invited to the christening" she screamed

She was furious at being left out

"All the fairies of the kingdom have given their blessings Well, here's mine for the Princess On her sixteenth birthday she will prick her finger on a spinning wheel and die"

Another flash of light and the fairy was gone

"But we thought she was dead," said the King "What can we do "

The Queen was in tears

The twelfth fairy stepped forward

There is still my gift for Briar Rose," she said "The fairy's curse cannot be undone, but I can change it a little She will fall into a deep sleep that will last one hundred years," There was a great hubbub in the hall as everyone discussed the events

The following day the King issued a proclamation, ordering that all spinning wheels and spindles were to be destroyed Throughout the land there were great fires as the spinning wheels were burned

Over the years, the Princess grew into a lovely girl All who met her were enchanted by her

Eventually, the bad fairy's wish was forgotten All spinning wheels and spindles had been destroyed ,so there was no reminder And the fairy was not heard of again

And so, on Briar Rose's sixteenth birthday, the King and Queen were due to arrive back from a far away visit There was to be a large birthday party for the Princess

Briar Rose was wandering around the palace Everyone was preparing for the party, so she could please herself where she went As had never set foot in, she foot in, she decided to go exploring

"I wonder what is in the great South Tower," she said All the servants and courtiers wished her a happy birthday as she made her way across the palace

That part of the palace was very old, and there were very few people there The base of the tower was in a corridor The entrance was a small, very solid looking door The key was on the outside

"It's very stiff ,"said the Princess, as she turned the key "There! It's open!"

Stairs led up the tower in front of her She began to climb them

Meanwhile, her parents had arrived back at the palace

"Has anyone seen the Princess" asked the King

"Today is her sixteenth birthday-the day when the curse may fall Somebody must know where she is"

Nearly everyone had seen her, but nobody knew where she had been going

"She must be found," said the Queen "If the prophecy is to come true, today is the day"

A search of the palace and the grounds began

Meanwhile, the Princess had reached the top of the tower where there was another door This time there was no key and the door was slightly open

"There must be a wonderful view of the rest of the palace and grounds from the window, "said the Princess Then she heard a strange whirring sound It was unlike anything that she had ever heard before

She pushed the door open and went into the room There, in the middle, sat an old woman working at a spinning wheel Behind her was an enormous bed

The wheel was making the noise

"What are you doing" asked Briar Rose "I have never seen one of those before, what is it"

"It is a spinning wheel, "said the old women, "Would you like to try it my dear"

"Oh may I" asked Briar Rose

She sat on the stool in front of the wheel and the wheel whirred round As soon as she touched the spindle she pricked her finger She fell to the floor in a deep sleep The old woman, who was really the thirteenth fairy in disguise, picked her up and laid her on the bed

At that moment, all over the place, people began to asleep The cooks who were preparing for the party fell asleep over the stirring and tasting The scullery maids fell asleep over the washing up The laundry maid fell asleep while they dusted, polished and prepared for the party

The King and Queen, the courtiers and the guests fell asleep in the Great Hall The guards fell asleep at their posts The search parties looking for the Princess fell asleep while they searched- in the gardens, in the corridors, in the spare rooms, and some in the oldest part of the palace

Even the flies fell asleep on the stable walls The birds and the butterflies fell asleep in the palace the palace vegetable gardens The gardeners and their helpers, who were busy chasing off the rabbit, fell asleep in mid-chase

In the hearths the fires died down and the meat stopped cooking The kitchen maid stopped plucking the chicken

The entire palace fell asleep, along with the Princess

A hedge of briar roses sprang up around the palace, protecting it from the outside world

Years passed, and from time to time a King's son would come to the famous briar hedge to try and find the mysterious sleeping Princess that the legend spoke of But none got through The hedge was too strong and the Princes were cut to bits

A hundred years passed and the tale of the Sleeping Beauty, as the Princess was known, become a great legend Very few people believed she existed

One day a King's son came to the nearby village

"Legend says," an old man was speaking in the village square "Legend says that the Princess lies asleep behind that great briar hedge just outside the village In my grandfather's day, you could see the topmost turret of her tower, so they say"

The Prince stopped to listen "Where can I find this hedge "he asked

"Just beyond the village, young sir, "said the old man "If you're going to try, you'll need more luck than the other young men who have had a go"

"I shall try," said the Prince "We have heard of Sleeping Beauty in my kingdom"

The Prince went to the hedge and held up his sword He went to strike at the hedge, but where his sword met the thorns, great roses bloomed instead A path opened for him, for the one hundred years were up The curse was lifting

The hedge seemed to disappear before him

He went through into the palace grounds, walking past the sleeping rabbits, birds and butterflies, and the gardeners at their work The kitchens were full of cooks and maids who hadn't moved for a hundred years -- They were all fast asleep Even the King and Queen who were seated at the table in the Great Hall were sleeping soundly!

The Prince walked on through the palace, making his way to the tallest tower where he climbed the stairs and entered the tower room

There on the bed he saw Briar Rose fast asleep

"She is so lovely," he said, He had fallen completely in love with her "How can I wake her"

He leant over and gently kissed her

Briar Rose's eyelids flickered and she woke up The first person she saw was the Prince and she fell in love with him

Together they walked down to the Great Hall The King and Queen were just waking up, when the Prince and Briar Rose entered

The cooks in the kitchen woke up to carry on preparing the food and the chambermaids carried on with their work

The party was still to be held, but it was an engagement party instead of a birthday party The Prince and Briar Rose were to be married

The hedge disappeared and the village saw the palace again and realised the legend had been true

The bad fairy was never heard of again

----------------------------------------------------------------------

以前,有个国王和王后一直没有孩子,他们为此非常伤心苦恼。有一天,王后正在河边散步,一条小鱼把头浮出水面对她说:“你的愿望就会实现了,不久你就会生下一个女儿的。”过了一段时间,那条小鱼所预言的情况真的实现了,王后真的生下了一个非常漂亮的女儿。国王高兴得时时刻刻爱不释手,决定举行一个大型宴会。他不仅邀请了他的亲戚、朋友和外宾,而且邀来了几乎所有的女巫师,让她们为他的女儿送来善良美好的祝愿。他的王国里一共有十三个女巫师,而他只有十二个金盘子来招待她们进餐,所以他只邀请了十二个女巫师,留下一个没有邀请。

盛大的宴会结束后,各位来宾都给这个小公主送上了最好的礼物。女巫师们一个送给她美德,另一个送给她美貌,还有一个送给她富有,她们把世人所希望的,世上所有的优点和期盼都送给了她。当第十一个女巫师刚刚为她祝福之后,第十三个女巫师,也就是那个没有被邀请的女巫师走了进来,她对没有被邀请感到非常愤怒,她要对此进行报复,要献上她恶毒的咒语。所以她进来后就大声叫道:“国王的女儿在十五岁时会被一个纺锤弄伤,最后死去。”所有在场的人都大惊失色。可是第十二个女巫师还没有献上她的礼物,便走上前来说:“这个凶险的咒语的确会应验,但公主能够化险为夷。她不会死去,而只是昏睡过去,而且一睡就是一百年。”

国王为了不使他的女儿遭到那种不幸,命令将王国里的所有纺锤都收上来,又把它们全部销毁。随着时间的流逝,女巫师们的所有祝福都在公主身上应验了:她聪明美丽,性格温柔,举止优雅,真是人见人爱。但恰恰在她十五岁的那一天,国王和王后都不在家,公主单独一个人被留在王宫里。她在宫里到处穿来穿去,大小房间都看完了,最后,她来到了一个古老的宫楼。宫楼里面有一座很狭窄的楼梯,楼梯尽头有一扇门,门上插着一把金钥匙。当她转动金钥匙时,门一下子就弹开了,一个老太婆坐在里面在忙着纺纱。公主见了说道:“喂!老妈妈,您好!您这是在干什么呀?”“纺纱。”老太婆回答说,接着又点了点头。

“这小东西转起来真有意思!”说着,公主上前也想拿起纺锤纺纱,但她刚一碰到它,立即就倒在地上失去了知觉,以前的咒语真的应验了。

然而,她并没有死,只是倒在那里沉沉地睡去了。国王和王后正在这时回来了,他们刚走进大厅也跟着睡着了;马厩里的马,院子里的狗,屋顶上的鸽子,墙上的苍蝇,也都跟着睡着了;甚至连火炉里的火也停止燃烧入睡了;烧烤的肉不炸响了;厨师此刻正抓住一个做错了事的童工的头发,要给他一耳光,让他滚出去,他们两个也定在那儿睡过去了。所有的一切都不动了,全都沉沉地睡去。

不久,王宫的四周长出了一道蒺藜组成的大篱笆,年复一年,它们越长越高,越长越茂密,最后竟将整座宫殿遮得严严实实,甚至连屋顶和烟囱也看不见了。

于是,关于这个王国流传开了这样一个传说,一个漂亮的正在睡觉的公主的传说,人们所说的公主其实就是国王的女儿。从那以后,有不少王子来探险,他们披荆斩棘想穿过树篱到王宫里去,但都没有成功,不是被蒺藜缠住就是被树丛跘倒在里面,就像是有无数只手牢牢地抓住他们难以脱身一样,他们最终都痛苦地死去。

许多许多年过去了,一天,又有一位王子踏上了这块土地。一位老大爷向他讲起了蒺藜树丛的故事,说树篱之内有一座漂亮的王宫,王宫里有一位仙女般的公主,她的名字叫玫瑰公主,她和整座王宫及里面的人都在沉睡。他还说,他曾听他的爷爷谈起有许许多多的王子来过这儿,他们都想穿过树篱,但都被缠在里面死去了。听了这些,这位王子说:“所有这些都吓不倒我,我要看玫瑰公主去!”老人劝他不要去试,可他却坚持要去。

这天,时间正好过去了一百年,所以当王子来到树篱丛时,他看到的全是盛开着美丽花朵的灌木,他很轻松地就穿过了树篱。随着他在前面走,身后树篱又密密地合拢了。最后,他到达了王宫,看见大院内狗躺在那儿沉睡,马厩里的马在沉睡,屋顶上的鸽子将头埋在翅膀下沉睡。他走进王宫内,看见墙上的苍蝇在沉睡,厨房里的厨师向上举着手,似乎是要打那童工一耳光,一个女仆手里抓着一只黑母鸡准备拔毛。

他继续向里寻去,一切都静得出奇,连自己的呼吸都清晰可闻。终于,他来到古老的宫楼,推开了玫瑰公主在的那个小房间的门。玫瑰公主睡得正香,她是那么美丽动人,他瞪大眼睛,连眨也舍不得眨一下,看着看着,禁不住俯下身去吻了她一下。就这一吻,玫瑰公主一下子苏醒过来,她张开双眼,微笑着充满深情地注视着他,王子抱着她一起走出了宫楼。

此刻,国王和王后也醒过来了,王宫里所有的人都醒过来了。他们怀着极大的好奇心互相凝视着,似乎还不明白到底发生了什么事情。马站了起来,摇摆着身体;狗儿欢跳不止,汪汪吠叫;鸽子由翅膀下抬起了头,昂首四顾,振翅飞向田野;墙上的苍蝇嗡嗡地飞了开去;厨房里的火又窜起了火苗开始烧饭,烧烤的肉又吱吱作响;厨师怒吼着扇了童工一个耳光;女仆继续给鸡拔毛,一切都恢复了往日的模样。不久,王子和玫瑰公主举行了盛大的结婚典礼,他们幸福欢乐地生活在一起,一直白头到老。

一首英文爱情诗《Annabel Lee》,很感人的。 Annabel Lee

By Edgar Allen Poe

It was many and many a year ago, in a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know by the name of Annable Lee:

And this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me

I was a child and she was a child, in the kingdom by the sea,

But we loved with a love that was more than love, I and my Annabel Lee;

With a love that the winged seraphs of heaven coverted her and me

And this was the reason that, long ago, in this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud, chilling my beautiful Annabel Lee;

So that her highborn kinsmen came and bore her away from me,

To shut her up in a sepulcher in this kingdom by the sea

The angles, not half so happy in heaven, went envying her and me;

Yes!That was the reason (as all men know, in this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night, chilling and killing my Annabel Lee

But our love was stronger by far than the love of those who were older than we,

Of many far wiser than we; and neither the angles in heaven above,

Nor the demons down under the sea, can ever dissever my soul from the soul

Of the beautiful Annabel Lee

For the moon never beams without bringing me dreams of the beautiful

Annabel Lee;

And the stars never rise, but I feel the bright eyes of the beautiful Annabel

Lee;

And so all the night-tide,I lie down by the side of my darling-my darling-my

Life and my bride, in the sepulcher there by the sea, in her tomb by the

sounding sea

I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won’t make you cry

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you c

an’t have them

失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in lov

e with your smile

纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

To the world you may be one person,but to one person you may be the world

对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。

Don’t waste your time on a man/woman,who isn’t willing to waste their time on

you

不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

Just because someone doesn’t love you the way you want them to,doesn’t mean th

ey don’t love you with all they have

爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

Don’t try to hard,the best things come when you least expect them to

不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so

that when we finally meet the person,we will know how to be grateful

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应

当心存感激。

Don’t cry because it is over,smile because it happened

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/431042.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存