适合儿童阅读的英文故事书

适合儿童阅读的英文故事书,第1张

1、《The Sea-Thing Child》

作者赫班是位定居在伦敦的美国作家,他创作的儿童读物中经常蕴含着复杂但深刻的主旨。这本栩栩如生的图画书一开始就十分具有戏剧性:一个外貌奇怪、长得像鸟的孩子,在一个风雨飘摇的漆黑夜晚,被洋流卷到了荒芜空旷的海滩上。

整个故事的构思和语言都折射出作者独有的风格,这种风格时常被人们认为是赫班的代名词——“魔幻现实主义”。

后来,《海洋的孩子》的插图被重新绘制,插图作者是帕特里克·班森。孩子们很喜欢这种美丽且画幅宽大、轻松悠然却富有表现力的插图。赫班经常在他的作品里涉及自然主题,而班森则以宽广、自然而且开放的海洋和天空完美地再现了这个动人故事的基调。

2、《Burglar Bill》

《大盗比尔》很适合读给那些已经能够玩味文字中的头韵幽默的小读者听。故事讲的是大盗比尔以及同样做坏事的窃贼贝蒂的趣事。比尔曾不小心偷走贝蒂的婴儿宝宝,小婴儿当时正睡在一个盒子里面……故事里的比尔和贝蒂认识到他们自己的错误,依靠的是爱的感召力量。

故事的主题可以给年幼的孩子们留出巨大的讨论空间。孩子们没必要直接议论比尔是否该偷东西,却可以围绕着比尔所偷来的物品展开探讨,独自阅读这个故事的小读者会乐于找出所有的这些物品,也会喜欢在插图中用连线的方式把所有的东西物归原主。

3、《Dogger》

作者休斯于1977年凭借《玩具狗道格》摘取了凯特·格林纳威奖。她总能捕捉到孩子生活中的细小琐事,并为此感怀不已。这些生活细节包括单纯地从水坑或冰激凌中所获得的快乐,以及在此过程中让人们感受到童年最为温暖舒心的一刻。

一天,小男孩戴夫丢失了他心爱的电动玩具狗。丢失的地点,可能在从购买冰激凌到接他姐姐贝拉放学这段路之间。戴夫为此心神不宁,一下子变得格外安静。当这只玩具狗意外地出现在学校的旧物交易市场上时,戴夫却没有钱,无法买回他的宝贝。

  国君的宠妃

  In ancient times, to defend the country where a woman, looked beautiful, she is the defending monarch concubine favorite According to the law to defend the country, no matter who, if not allowed by the monarch's carriage, it is necessary to impose the penalty off his legs On one occasion, the Princess's mother who is seriously ill and was in the middle of the night came to tell her She monarch on the carriage ride, the mother came to visit Subsequently, the monarch did not punish her, but also a few praise her "She is, however there are filial ah!" He said, "To her mother, and even run the risk of cut feet"

  古时候,卫国地方有一位女子,长得很漂亮,她是卫国国君最宠爱的妃子。根据卫国的法律,无论是谁,如果没有得到允许而乘坐国君的马车,就要处以斩去双脚的刑罚。有一次,这位王妃的母亲患了重病,有人在半夜里赶来把消息告诉了她。于是她就乘坐国君的马车,赶去看望母亲。事后,国君不仅没有惩罚她,而且还夸奖了她几句。“她是多么有孝心啊!”他说,“她为了母亲,甚至冒了砍掉双脚的危险。”

  后来又有一天,她正和国君在花园里嬉戏。他拿了一只桃子吃,吃到一半觉得这只桃子特别甜,于是就把它让给了国君吃。国君说:“她是多么爱我啊,愿意把最好的东西让给我。”

  但是,这位王妃的美貌渐渐消逝,国君就开始冷淡她了。

  后来有一次,她无意中冒犯了国君,国君就说:“是不是有一次你未经允许,就乘坐了我的马车是不是你把吃剩的桃子给我吃”

  2 蚂蚁与屎壳郎

  Summer and other animals have a leisurely life, only the ants run around in the fields to collect wheat and barley, to their winter food storage Surprised todung beetle asked him why he was so diligent Ant at the time said nothing

  Winter came, a heavy rain washed cow dung,dung beetle hungry, where ant went begging, ants said to him: "Hey, buddy, if at the time when labor is not to criticize, but also to work, we would not have the hungry "

  It is said that, despite the changing situation, the people can take precautions to avoid disaster

  夏,别的动物都悠闲地生活,只有蚂蚁在田里跑来跑去,搜集小麦和大麦,给自己贮存冬季吃的食物。屎壳郎惊奇地问他为何这般勤劳。蚂蚁当时什么也没说。

  冬来了,大雨冲掉了牛粪,饥饿的屎壳郎,走到蚂蚁那里乞食,蚂蚁对他说:“喂,伙计,如果当时在劳动时,不是批评,而是也去做工,现在就不会忍饥挨饿了。”

  这是说,尽管风云变化万千,未雨绸缪的人都能避免灾难。

  3 公鸡和宝玉

  A cock in the field for themselves and hens are in search of food He found a piece of gem, it is Baoyu said: "If it were not, but found the owner, he would very much treasure to bring up to; but found it useless Its all Baoyu world, we might as well be a wheat good stars "

  It is said that he is the real thing to be precious

  一只公鸡在田野里为自己和母鸡们寻找食物。他发现了一块宝玉,便对宝玉说:“若不是,而是的主人找到了,他会非常珍惜地把捡起来;但发现了却毫无用处。与其得到世界上一切宝玉,倒不如得到一颗麦子好。”

  这是说自己需的东西才是真正珍贵的。

  The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

  A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders

  Zeal should not outrun discretion

  有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

  这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

  The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

  A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished

  Change of habit cannot alter Nature

  乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

  这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

  The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

  A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent"

  Do not attempt to hide things which cannot be hid

  很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

  这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

  The Miser守财奴

  A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it"

  有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

  这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

  The Wolf and the Lamb 狼与小羊

  WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me" "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born" Then said the Wolf , "You feed in my pasture" "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass" Again said the Wolf, "You drink of my well" "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me" Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations"

  The tyrant will always find a pretext for his tyranny

  一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”

  这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

  The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼

  A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him The Weasel said that he had a special hostility to mice The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped

  It is wise to turn circumstances to good account

  蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

  这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them

失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile

纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world

对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

6) Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you

不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

7) Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have

爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

8) Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to

不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

10) Don‘t cry because it is over, smile because it happened

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

Treasure Starfish----珍贵的海星

Once upon a time there was a wise man who used to go to the ocean to do his writing He had a habit of walking on the beach before he began his work One day he was walking along the shore As he looked down the beach, he saw a human figure moving like a dancer He smiled to himself to think of someone who would dance to the day So he began to walk faster to catch upAs he got closer, he saw that it was a young man and the young man wasn't dancing, but instead he was reaching down to the shore, picking up something and very gently throwing it into the oceanAs he got closer he called out, "Good morning! What are you doing"The young man paused, looked up and replied, "Throwing starfish in the ocean""I guess I should have asked, why are you throwing starfish in the ocean""The sun is up, and the tide is going out And if I don't throw them in they'll die""But, young man, don't you realize that there are miles and miles of beach, andstarfish all along it You can't possibly make a difference!"The young manlistened politely, then bent down, picked another starfish and threw it into the sea, past the breaking waves and said,"It made a difference for that one"There is something very special in each and every one of us We have all been gifted with the ability to make a difference And if we can become aware of that gift, we gain through the strength of our visions the power to shape the future We must each find our starfish And if we throw our stars wisely and well, the world will be blessed从前有一位哲人常到海边去写作。他有个习惯,就是开始前要到海边散步。有一天,他正沿着岸边走顺着海边向远处看时,看到个人,那人的动作看起来像是位舞蹈演员在跳舞。他很高兴,以为今天正好能看到有人跳舞。于是他加快步伐以免错过。当靠近之后,才看清是一个年轻人,他不是在跳舞,而是弯下腰来,从海滩上捡着什么轻轻地扔到海里。他走近了说:“早上好!你在做什么?”这个年轻人停了下来,抬起头回答道:“把海星扔进海里。”“我想我问的是,为什么你要把海星扔进海里?”“太阳升起来了,潮就要退了,如果不把它们扔进海里,它们将会死去。”“但是年轻人,难道你没有看到这长长的海滩上面布满了海星。你起不到什么作用的!”年轻人有礼貌地听着又捡起一只海星扔进了海里,走了过来,他说道:“对于那一只就起作用了。”我们每一个人都有特别的地方,我们都被赋予了发挥某些作用的能力。如果我们能意识到那种天赋,就会通过我们的想象力,获得改变未来的力量。我们必须找到我们的海星,如果我们明智而恰当地把我们的海星扔进了海里,那么这个世界就得到了祝福

1)Tom is a little boy, and he is only seven years old Once he goes to a cinema It is the first time for him to do that He buys a ticket and goes in But after two or three minutes he comes out, and buys the second ticket and goes in again After a few minutes he comes out again and buys the third ticket Two or three minutes after that he comes out and asks for another ticket But a girl asks him,“Why do you buy so many tickets How many friends do you meet” “No, I have no friends here, but a big woman always stops me at the door and cuts up my ticket”

汤姆是个小孩, 他才7岁。 当他去**院的时候。那时他第一次去。他买了张票进去了。 但没过两三分钟他就出来了,然后买了第二张票又进去了。 几分钟后他又出来买了第三张票。 接着两三分钟后他又出来买票。 一个女的问她,“你为什么要买那么多票啊 你见到了几个朋友?" "没有, 我里面没朋友, 但是每当我进门的时候一位大的女人老把我的票给剪了"

2)A man was going to the house of some rich person As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat" Then he took the apples and threw them away into the dust He went on and came to a river The river had become very big; so he could not go over it He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river" He began to go home He had eaten no food that day He began to want food He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time

译文 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

3)Drunk

One day, a father and his little son were going home At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen If I regard the two policemen as four then I am drunk" "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

醉酒

一天,父亲与小儿子一块儿回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”

4)Sleeping Pills

Bob was having trouble getting to sleep at night He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning"

"That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday"

安眠药

鲍勃晚上失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。

星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,在闹钟响之前就醒了过来。他到了办公室,遛达进去,对老板说:“我今天早上起床一点麻烦都没有。”

“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”

(这都是幽默的英语短文,如果不够,欢迎追问)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址: https://hunlipic.com/langman/449486.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇 2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存