我比较喜欢美国诗人艾米丽迪金森的作品,她的诗很短,词语也不算难,很适合英语学习和阅读。例如以下这首
《A great Hope fell》
A great Hope fell
You heard no noise
The Ruin was within
Oh cunning wreck that told no tale
And let no Witness in
The mind was built for mighty Freight
For dread occasion planned
How often foundering at Sea
Ostensibly, on Land
A not admitting of the wound
Until it grew so wide
That all my Life had entered it
And there were troughs beside
A closing of the simple lid
That opened to the sun
Until the tender Carpenter
Perpetual nail it down -
这篇依旧是把抽象的痛苦写具体,这是她一贯的套路。
比绝望更伤人的,是希望落空。例如你喜欢的人跟你维持交流,他知道你喜欢他,但偏偏就不追你。你保持着希望,但最后他还是拒绝了你。这比一开始他就拒绝你,来得更伤人。
在开头第一段,她直接写这种痛苦发生的瞬间,先是说你听不到动静,再用cunning来修饰wreck。within,no tale,no witness。三个词的传递,依旧是从泛到具体,一步一步踩到读者的心。心中会有种回声,对,这说的就是我。
接下来她描写的是内心,为了成为强有力的巨舰,为了规划厄运,而存在。这或许是无法规避的意思。在海上经历多少的颠簸,但在表面上,却像在陆地那样。这里她找到了心灵经历的波澜与轮船的契合点,形成一种很奇妙的境界——他们的特征是一样的,读者就能更具体地感受到,心灵的创伤实际上是一种怎样的视觉,怎样的感受。
但我们受到创伤,一开始我们是背过身去,逃离。但随着伤口越来越大,我们的生活已被湮没在其中,无处可逃,就像被困在谷底一样。这段她具体描写了伤口变大会如何,最终自己会处于一种怎样的境地。
最后她选择在上面盖盖子,以防她继续在阳光下暴晒,等好心的木工,把它钉紧。迪金森在最后一段用了两个比喻,就像把伤口看作瓶内的东西,把盖子盖上,避免继续曝光。它这里用伤口暴露的这一特征,与瓶盖联系在一起。之后的比喻则是木工钉紧,这是比盖更深层次的填埋,似乎把伤口看作一片朽叶,让她入土为安,不见天日。这就是遗忘。
结构上,她先把最伤心的瞬间摆在前面,给予读者强烈的冲击,然后再慢慢地诉说伤口从无到有,再从有到无的轮回。全诗由着自己的感受和做法来推动发展,最后的破折号也饶有韵味。
觉得OK的话请点赞~更多的学习技巧,可以关注我的微信公众号,我从心理学和文学的角度,为你破解生活密码。
微信公众号:文学有毒
做全网最幽默的文学解读频道,别轻易关注,小心中毒。
(1) Life is full of confusing and disordering Particular time, a particular location, Do the arranged thing of ten million time in the brain, Step by step , the life is hard to avoid delicacy and stiffness No enthusia forever, No unexpected happening of surprising and pleasing So, only silently ask myself in mind Next happiness, when will e 人生的纷纷扰扰,杂杂乱乱, 在一个特定的时间,特定的地点, 做脑海中安排了千万遍的事, 一步一骤,人生难免精致,却也死板, 永远没有 ,没有意料之外的惊喜。 于是,也只有在心里默默地问: 下一班幸福,几点开? (2) Dark light, just light each other The responsibility that you and my shoulders take together, the such as one dust covers up Afraid only afraid the light is suddenly put out in theendless dark night and Countless loneliness 暗黄的灯光,仅仅也只能照射过彼此。 你、我肩上共同担当的责任,犹如一片灰尘遮掩。 怕只怕灯丝的突然熄灭在这无尽的黑夜数不尽的孤单 美文摘抄 (3) Always insisting Use iron scoop is too cold; Use porcelain scoop is too weak; A wood scoop, engraved veins safely, engraved sky’s wasteland and glebe’s old Just as happiness born in the years, not insolent, the every act and move blooms quietly 一直坚持着。用铁勺太冰冷;用瓷勺又太脆弱; 一只只木勺,刻出了纹理安然,刻出了天荒地老。 一如岁月中隐忍着的幸福,不张狂,举手投足间悄然绽放 (4) Hope is always more expect, engrave a bone is a fat lot looked Clear can touch, just don t know where end is Can not find to e to the road of hour, just because of eying foot too very carefully 希望总是多过盼望,刻骨而又络络可见, 清晰可触,只是不知道终结在哪儿。 找不到来时的路,只是因为太小心翼翼的注视脚下。 (5) Then the wandering soul wild crane stands still the memory river Listen to whistle play tightly ring slowly, Water rises a ship to go medium long things of the past Wait for a ship’s person Wait for one and other, But hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, Finally what to wait for until has no boats and ships to e and go, Sunset west 再孤魂野鹤的伫立记忆河头, 听着哨子的紧奏慢响, 水涨船行中的悠悠往事。 等船的人儿, 等了一班又一班, 却始终犹豫着该登哪一只。 错过的, 只好把希望寄托到了下一回, 终究等到的是没有船只的过往, 日落西头 。 (6) Six words really talk to solveeach round to return to bitterness Heart of lotus opens, body side of genial breezes walks Constantly, only one pond water Ripple but have no language, guarded happiness of this pond This is from cradle to the grave one a life time 六字真言解每一个轮回苦。 心头荷花开,身畔暖风走。 不变的,只有那一池水。 荡漾而无语,守住了这一池的幸福。 这就是一生一世 (7) Happiness is so much simple, on your center of palm, shusu a match a hand can grasp; Happiness is also very difficult, before your heel, A thousand mountains and rivers but blunder away because of Doing not turn a head 幸福好简单,就在你手心上,一合手就能握住; 幸福又好难,就在你脚跟前, 千山万水却因没有转头而错失 (8) Never believe, next will be better, Blunder away, never repair return of regret Even met the god of shining in a dream, Never ask: "Next happiness, when will e" 千万不要相信,下一个会更好, 错失了,就是补不回的遗憾。 即使在梦中,遇见了那熠熠的神明, 也永远不要问:“下一班幸福,几点开 ?" 不行可以追问,谢谢 imidity, of the appetite for outh is not a time of life; it is a state of mind A good book may be among the best of friends It is the same today that it always was, 欧·亨利的小说短小精炼,结局大都意料之外,情理之中,令人意味无穷。可以去搜搜看。
She walks in beauty,like the night,Of cloudless climes and starry skies。
她走在美的光彩中,如夜晚皎洁无云而且繁星漫天。
And all that's best of dark and bright,Meet in her aspect and her eyes。
明与暗的最美妙的色泽,在她的仪容和秋波里呈现。
Thus mellow'd to that tender light,Which heaven to gaudy day denies。
耀目的白日只嫌光线过强,它比那光亮柔和且幽暗。
One shade the more,one ray the less,Had half impair'd the nameless grace。
增一分影,减一线光,就会损害这难言的美。
Which waves in every raven tress,Or softly lightens o'er her face。
美波动在她乌黑的发上,轻轻悄悄地照亮她的脸。
Where thoughts serenely sweet express,How pure,how dear their dwelling-place。
在那脸庞,恬静的思绪,指明它的来处,纯洁且珍贵。
And on that cheek,and o'er that brow,So soft,so calm,yet eloquent。
于脸颊处,置眉宇间,如此温和,平静,而又脉脉含情。
The smiles that win,the tints that glow,But tell of days in goodness spent。
那迷人的微笑,那容颜的光彩,都在诉说着那美好的善良。
A mind at peace with all below,A heart whose love is innocent。
一种精神安于世间的一切,一颗心中爱慕永远的无邪。
扩展资料;
《在美丽的光辉中》,是拜伦的诗,他是19世纪初英国伟大的浪漫主义诗人。他的代表作有《哈罗德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌中,他创造了一群“拜伦英雄”。
拜伦不仅是一位伟大的诗人,而且是一位为自己的理想奋斗了一辈子的勇士。他积极勇敢地参加了革命,参加了希腊民族解放运动,并成为***之一。
拜伦是19世纪上半叶伟大的浪漫主义诗人,他强烈支持法国大革命后席卷整个欧洲的民主民族革命,并在一定程度上批判了资本主义社会的弊端。他是欧洲文学的一面光辉旗帜。恩格斯称赞他对现实世界的尖锐讽刺。
拜伦于1788年1月22日出生在英国一个破碎的贵族家庭。成年后,他正处于欧洲国家民主民族革命兴起的时代。他反对专制压迫,支持人民革命的民主思想。
20岁时,他出国旅行,先后去了许多国家。1811年回到中国。这次旅行使他看到了西班牙人民抗击拿破仑侵略军的英勇场面和希腊人民在土耳其奴役下的悲惨生活。《征途》中的长诗《哈罗德游记》震撼了欧洲的诗坛。
Bring It all Back 找回自己
Don't stop, never give up,
Hold your head high
Reach the top
Let the world see what you have got,
Bring it all back to you
Hold on what you try to be,
Your individuality
When the world is on your shoulders,
Just smile and let it go
If people try to put you down,
Just walk on by, don't turn around,
You only have to answer to yourself
Don't you know it's true what they say,
That life, it isn't easy,
But your time's coming around,
So don't you stop trying
Dream of falling in love,
Anything you've been thinking of,
When the world seems to get too tough,
Bring it all back to you
Try not to worry 'bout a thing
Enjoy the times life can bring
Keep it all inside you,
Gotta let the feelings show
Imagination is the key,
'Cause you are your own destiny
You never should be lonely,
When time is on your side
Don't you know it's true what they say,
Things are sent to try you
But your time's coming around,
So don't you stop trying
Don't you know it's true what they say,
Things happen for a reason
But your time's coming around,
So don't you stop trying
[参考译文]
不要停顿,永不放弃,
高昂起头
到达顶峰。
让世界看见你的收获,
找回自己。
坚持自己想达到的境地,
坚持自我。
当世界的重担压到了你的肩头时,
笑一笑,让它去。
如果有人打击你,
走过去,不要回头,
你只须负责自己。
难道你不知道他们说的是真的,
生活,不容易,
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
梦想自己坠入了情网,
自己想过的任何事情,
当世界仿佛变得太艰难时,
找回自己。
努力不为任何事担忧,
享受生活能带来的好时光。
让这一切留在你心里,
得让自己的感情流露。
幻想就是答案,
因为你就是自己的命运。
你永远不必孤独,
当时间支持着你。
难道你不知道他们说的是真的,
这些事都是为了考验你。
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
难道你不知道他们说的是真的,
事情发生都有道理。
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
“物境”的解读,就是诗歌文本的形象解读,诗人一切的表情达意都必须通过形象解读来实现。下面我整理了适合朗诵的英文诗歌,希望大家喜欢!
适合朗诵的英文诗歌摘抄
眼里的一滴泪
If you were a teardrop
In my eye,
For fear of losing you,
I would never cry
And if the golden sun,
Should cease to shine its light,
Just one smile from you,
Would make my whole world bright
如果你是我眼里的一滴泪;
为了不失去你;
我将永不哭泣;
如果金色的阳光;
停止了它耀眼的光芒;
你的一个微笑;
将照亮我的整个世界。
适合朗诵的英文诗歌鉴赏Riding the Subway 坐地铁
Riding the Subway
by Aurora Antonovic
riding the subway
this autumn morning
with my best friend
who lets me tag along on his errands
as though I am a child
to tag along, to tag along with someone - 跟着,跟班 (让我跟着他……)
适合朗诵的英文诗歌赏析与你相伴
If one day you feel like crying……
Call me
I don‘t promise that I will make you laugh,
But I can cry with you
If one day you want to run away —
Don‘t be afraid to call me
I don‘t promise to ask you to stop……
But I can run with you
If one day you don‘t want to listen to anyone……
Call me
I promise to be there for you,
And I promise to be very quiet
But if one day you call……
And there is no answer……
Come fast to see me,
Perhaps I need you
我会与你相伴
如果有一天你想要哭,
呼唤我。
我不能保证把你逗笑,
但我会和你一起哭泣。
如果有一天你想要逃避,
尽管呼唤我。
我不能保证阻止你,
但我可以和你一起离开。
如果有一天你不想听任何人说话,
呼唤我。
适合朗诵的英文诗歌欣赏A little spirit小妖精
天使蛋是纯白的
百合花在梦的壳上
The angel has eggs lily-white
On the liliad hull as a dream kite
内心的爱碰撞出
第一道闪电
呼唤的呢语唤醒
第一把荒火
The endocentric love has burst out
As a flash of lightning rush out
The calling language wakens,
The first fire is burning in the wild
第一次
我拥有了与花的香眠
第一次
我成为一个完整的人
First time
I owned with floral of fragrant kissed,
And it is the first time
I become a complete person as an artist
你让你的花开
我的水流向原乡
闪电注入了无限欢乐
诞生地暗香浮动
You have your flower full blossomed,
My water current runs into the original country
The lightning infuses into infinite happiness,
We bear a dark joss-stick floating as a witness
拥抱你——
幸福如此简单
May we embrace each other as you like——
Such is the happiness in brief
适合朗诵的英文诗歌品味A Complaint怨
A Complaint
There is a change—and I am poor;
Your love hath been, nor long ago,
A fountain at my fond heart’s door,
Whose only business was to flow;
And flow it did; not taking heed
Of its bounty, or my need
What happy moments did I count!
Blest was I then all bliss above!
Now for that consecrated fount
Of murmuring, sparkling, living love,
What have I shall I dare to tell
A comfortless and hidden well
A well of love—it may be deep--
I trust it is,—and never dry:
What matter if the waters sleep
In silence and obscurity
—Such change, and at the very door
Of my fond heart, hath made me poor
怨
只因事情发生突变,
我就显得多么可怜;
你的爱曾是喷涌的活水,
你的情曾是不竭的清泉;
那么慷慨,毫无顾忌,
沽沽地流进我的心田。
为这赐福我感谢上天,
我曾经多么辛福美满!
这泉水曾不尽地流淌,
带着窃窃私语、闪闪泪光、丝丝眷恋!
然而现在我无话可说,
我得到一口暗井装满忧烦。
这爱的暗井不明深浅,
那井水也许不会枯干;
可是这样又有何益,
如果昏暗的井底只是死水一潭
这个突变把我痴迷的心搅乱,
我现在是多么可怜。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)