心为行役?还是形为心役?

心为行役?还是形为心役?,第1张

你写错了,应该是 既以心为形役,奚惆怅而独悲

既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?

仅供参考:

归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,栽欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊尤存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眇庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时翘首而遐观。云无心以出〔山由〕,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春兮,将有事乎西畴。或命巾车,或〔木卓〕孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。羡万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?何不委心任去留?胡为惶惶欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或执杖而耘耔。登东坳以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?

翻译:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非。船儿轻轻地摇荡着前进,风儿飘飘地吹着我的上衣。向行人打听前面的路程,恨晨光还是这样隐约依稀。终于看到了家里的屋檐,一边奔跑着一边怀着满腔的欢欣。僮仆跑出来迎接,小儿子等候在家门。园子里象征隐土生活的“三径”已经荒废,可是我心爱的松菊却还幸存。拉着幼子的手走进屋门,已准备了美酒盛满酒樽。高高地举起酒壶和酒觞自酌自饮,悠闲地看着庭园的树枝露出了笑颜。依靠着南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情怀,确实感到这小小的空间就可以使人心安。每天在庭园散步已经养成乐趣,虽然安了家门却常常把它闭关。拄着拐杖走走歇歇,时时昂首观看远方的青天。白云无心地飘出山去,鸟儿飞倦了也知道归还。夕阳暗淡将坠人大地,我仍抚着孤松盘桓流连。

归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将人,抚孤松而盘桓。

回去喽!愿停止断绝那世俗的交游。既然这社会和我的愿望相违,我驾车出采又有什么可以追求?我喜欢的是亲戚间知心的交谈,或者是弹琴读书以消解忧愁。农人告诉我春天已经来临,将要耕种去到那西边的田畴。有时我振策驱车,有时我划桨行舟。有时沿着幽深曲折的溪水进入山谷,有时也崎岖坎坷地走过山丘。树木啁欣欣向荣,泉水啊涓涓始流。我赞美万物的得时,感慨自己的一生行将罢休。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

算了吧!寄身天地之间还会有多久,为什么不听任自己的心愿以决定去留?为什么栖栖惶惶地,还想到哪里去!富贵不是我的愿望,仙境又不可预期。趁着这大好的时机独自走了吧,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上躬耕耘籽。登上东边的高地放声长啸,靠近清澈的溪流尽情赋诗。姑且顺着生命的变化走到尽头,高高兴兴地接受天命还有什么怀疑

既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?

仅供参考:

归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,栽欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊尤存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眇庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时翘首而遐观。云无心以出〔山由〕,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春兮,将有事乎西畴。或命巾车,或〔木卓〕孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。羡万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?何不委心任去留?胡为惶惶欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或执杖而耘耔。登东坳以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?

翻译:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非。船儿轻轻地摇荡着前进,风儿飘飘地吹着我的上衣。向行人打听前面的路程,恨晨光还是这样隐约依稀。终于看到了家里的屋檐,一边奔跑着一边怀着满腔的欢欣。僮仆跑出来迎接,小儿子等候在家门。园子里象征隐土生活的“三径”已经荒废,可是我心爱的松菊却还幸存。拉着幼子的手走进屋门,已准备了美酒盛满酒樽。高高地举起酒壶和酒觞自酌自饮,悠闲地看着庭园的树枝露出了笑颜。依靠着南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情怀,确实感到这小小的空间就可以使人心安。每天在庭园散步已经养成乐趣,虽然安了家门却常常把它闭关。拄着拐杖走走歇歇,时时昂首观看远方的青天。白云无心地飘出山去,鸟儿飞倦了也知道归还。夕阳暗淡将坠人大地,我仍抚着孤松盘桓流连。

归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将人,抚孤松而盘桓。

回去喽!愿停止断绝那世俗的交游。既然这社会和我的愿望相违,我驾车出采又有什么可以追求?我喜欢的是亲戚间知心的交谈,或者是弹琴读书以消解忧愁。农人告诉我春天已经来临,将要耕种去到那西边的田畴。有时我振策驱车,有时我划桨行舟。有时沿着幽深曲折的溪水进入山谷,有时也崎岖坎坷地走过山丘。树木啁欣欣向荣,泉水啊涓涓始流。我赞美万物的得时,感慨自己的一生行将罢休。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

算了吧!寄身天地之间还会有多久,为什么不听任自己的心愿以决定去留?为什么栖栖惶惶地,还想到哪里去!富贵不是我的愿望,仙境又不可预期。趁着这大好的时机独自走了吧,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上躬耕耘籽。登上东边的高地放声长啸,靠近清澈的溪流尽情赋诗。姑且顺着生命的变化走到尽头,高高兴兴地接受天命还有什么怀疑

「舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣」:借舟遥及风飘间接表现作者雀跃的心情。 《归去来辞并序》 「归去」:即归去、回家之意。 「来」:语助词,即啊。无实意。 「辞」:文体。即赋,或称辞赋,盛行于汉魏六朝的一种介乎诗和散文的文体。 (乙)主旨 作者写脱离官场的喜悦和隐居后的田园生活乐趣,从而表达了他对官场生活的厌倦、对田园的热爱及对人生的态度。 (丙)内容大要 全文可分「序文」及「赋文」两大部分。 序文: 一、「序」的作用: 说明本文的写作动机和补充「辞」的内容。 二、说明出仕的原因:(一)生活贫困: (1)「余家贫,耕植不足以自给。」家境贫困,农事收入不足够维持生计。 (2)「幼稚盈室,瓶无储栗,生生所资,未见其术。」家中人口众多,粮食缺乏,根    本没有谋生的方法。(二)叔父(陶夔)的介绍: (1)「亲故多劝余为长吏,脱然有怀。」亲朋多劝作者做官谋生,因而作者才有做官    的念头。 (2)「会有四方之事,诸侯以惠爱为德。」刚巧四方有事(战争),军阀要网罗人材。 (3)「家叔以余贫苦,遂见用于小邑。」经叔父的介绍,便决定出仕为官。(三)俸禄的足用: (1)「于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里。」当时动荡不安,作者害怕远离家    乡,但出仕的彭泽只离家百里。 (2)「公田之利,足以为酒,故便求之。」公田之收入,除了可以养家外,余下的更    可以买酒,所以出仕。 三、说明归隐的原因:(一)作者提出三个理由: (1)质性自然:    「质性自然,非矫厉所得。」作者本性喜爱自然,不会装模作样,要他矫情讨好     上司,是他不愿意干的事。 (2)品格清高:    「饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役,于是怅然慷慨,深愧平生之志。」    饥冻虽然严重,但违反自己的意愿,其痛苦更甚于饥冻。作者品格清高,过往出    仕只为了养家,做官既然有愧平生之志,所以决意弃官而去。 (3)妹死奔丧:    「寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。」由于程氏妹在武昌去世,作者便    赶快辞官去吊唁,所以说「情在骏奔」,于是顺道归隐家乡。(二)上述三个理由,前两项是根本的,而第三项只不过是借口。因为作者有自己的操守   ,有自己的政治理想,做官既然愧对平生之志,那就走上与官场决裂之路。 四、说明写作此文的时间: 「仲秋至冬,在官八十余日,因事顺心,命篇曰《归去来兮》,乙巳岁十一月也。」序 文说此文作于「乙巳岁十一月」,即东晋义熙元年(公元405年)十一月。但赋文有 「农人告余以春及」一句,也可以推论赋文作于作者归隐后的次年。 赋文: 一、写作者弃官归家的感受和过程:(一)点明题旨:   「归去来兮,田园将芜胡不归。」此二句即扣紧题目,总括全文,并引起后文。(二)说明弃官归家的感受: (1)「既自以心为形役,奚惆怅而独悲。」心为形役,指为衣食所迫,违心地做官。    既然如此,那就没有什么可以惆怅和悲伤了。言下之意心里十分快乐。 (2)「悟以往之不谏,知来者之可追。」作者深知过去的事情没法补救,而未来的日    子倒是可以追求的。即谓过去令人心痛的官场生活就让它过去吧,从今以后要按    照自己的心愿生活下去。 (3)「实迷途其未远,觉今是而昨非。」作者把过去做官的生活视为误入歧途,好像    做了错事;而把今天归隐视为正确的决定。强调其归隐乃出于自觉,与古时知识    份子学而优则仕的思想不同。(三)述说归家的过程: (1)「舟摇摇以轻飏,风飘飘而吹衣,问征夫以前路,恨晨光之熹微。」作者先乘船    ,轻舟摇荡,和风吹衣,表现出一种轻松愉快的心情;后上岸,问路征夫,说明    归心似箭;恨晨光熹微,说明天亮得太迟,阻碍作者上路,由此流露出急切回家    的心情。 二、回家后的心情:(一)刚入家门时的情况: (1)「乃瞻衡宇,载欣载奔。」作者一看到自己的房屋时,就狂喜地飞奔过去。 (2)「僮仆欢迎,稚子候门。」然后看见孩子、仆人在门前等候。 (3)「三径就荒,松菊犹存。」再看庭园,虽不免荒芜,但平生喜爱的松菊仍完好地    保存,给作者精神上很大的慰藉。松菊傲霜耐寒,借此比喻作者高尚的志趣。 (4)「携幼入室,有酒盈樽。」描写举家团聚及作者开怀畅饮的欢乐场面。 三、归家后的田园生活及乐趣:(一)息交绝游,享受闲适生活的乐趣: (1)「请息交以绝游」:是指和世俗官场的决裂,然而作者并不是拒绝一切的交往,    事实上,作者在农村的交往是很多的,不过只限于田父野老而已。 (2)「门虽设而常关」:说明作者回到农村就谢绝与社会、官场的交往,作者可以想    做甚么就甚么。 (3)「引壶觞以自酌,眄柯以怡颜,倚南窗以寄傲,审容膝之易安。」作者写自己可    以自由自在地饮酒,欣赏庭园中的树木而高兴;在南窗之下显示孤高之性格,家    虽然细小,作者仍感到很快乐,可见作者对物质的要求不高。(二)漫步田园,盘桓山林,享受自然美景: (1)「园日涉以成趣」、「策扶老以流憩,时矫首而遐观」:说明作者心情舒畅,感    到一切都赏心悦目,就算每日在园中散步,或者扶着手杖遐观远望,也感到乐趣    无穷。 (2)「或命巾车,或棹孤舟;既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。」作者驾车乘舟,恣意    遨游;或探幽寻壑,或崎岖登山,面对的是欣欣向荣的草木和细流涓涓的泉水。(三)和亲戚谈些知心话,心境欢快,闲来抚琴读书,消除心中忧闷: (1)「悦亲戚之情话」:作者最感兴趣的是可以和亲戚互诉衷情。 (2)「乐琴书以消忧」:又可以消闲地读书、弹琴。(四)躬耕而食,淡泊自甘: (1)「农人告余以春及,将有事于西畴」:春天来到,即将从事农业生产。 (2)「世与我而相违,复驾言兮焉求」:世俗社会与作者的本愿根本相违背,就没有    甚么可以外出追求了,躬耕的信心可谓完全明白。 四、作者的人生态度:(一)但求心之所安:   「寓形宇内复几时,曷不委心任去留,胡为乎遑遑欲何之」:作者感到活在人世的   时间没多久了,既然如此,何不随心所欲地生活下去,管甚么生与死的问题?为甚   么那样心神不定而想要到那里去呢,意谓还想追求甚么呢?(二)鄙弃功名富贵:   「富贵非吾愿,帝乡不可期」:作者明确表明不愿得到高官厚禄,也不期待着寻访   仙境,希望个人独来独往,间或干些农活。(三)徜徉山水田园:   「怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗」:登东皋可以仰   天长啸,临清流可以尽情赋诗,这种平常而自由的生活是作者所向往的。(四)顺应自然天命:   「聊乘化以归尽,乐乎天命复兮疑」:作者不知道自己在世上究竟可以再活多久,   不禁体会人生的大道理,故不再系于个人的生死荣辱,转而顺应自然,随生命的自   然变化一直到死,乐天安命。 (丁)写作技巧 一、抒情手法:(一)直接抒情:   「问征夫以前路」:直抒胸臆,述说企盼的心情。(二)间接抒情/借景抒情:   「舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣」:借舟遥及风飘间接表现作者雀跃的心情。 二、句子的暗示成份:(一)「云无心以出岫,鸟倦飞而知还」:用「无心」和「知」去形容,就把云和鸟都人   格化了,把无生命或无感情的云和鸟都写活了。而且,借景抒情,形象地反映了作   者当时的心境。云无心之间出了山峰,就像作者过去做官本来出自无心;如今辞官   归隐,回归自然,恰如鸟倦而知还。(二)「实迷途其未远,觉今是而昨非」:「迷途」、「昨非」指作者以前进入官场的做   法是错误的;「觉」有醒觉之意;「今是」指作者选择归隐之路是正确的。(三)「景翳翳以将入,抚孤松而盘桓」:表面说作者在夕阳西下之时,仍在孤松之下徘   徊。孤松寓意高洁的情操,因此亦即是说作者到了暮年,仍要保持高洁的情操。 三、修辞格:(一)叠字:遥遥,飘飘,翳翳,欣欣,涓涓,遑遑。(二)对偶:悟以往之不谏,知来者之可追。      云无心以出岫,鸟倦飞而知还。      园日涉以成趣,门虽设而常关。      登东皋以舒啸,临清流而赋诗。 (三)反问:胡为乎遑遑欲何之?

参考: geocities/wanmyfriends/16

「舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣」 抒发左优悠自在

无牵无挂的情怀

[原 文]

归去来兮,田园将芜①,胡②不归既自以心为形役③,奚④惆怅⑤而独悲悟已往之不谏,知来者之可追⑥。实⑦迷途其⑧未远,觉今是⑨而昨非⑩。

舟遥遥(11)以(12)轻飏(13),风飘飘而吹衣。问征夫(14)以前路,恨晨光之(15)熹微(16)。乃(17)瞻衡宇,载欣载奔(19)。僮仆欢迎,稚子(20)候门(21)。三径(22)就荒(23),松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽(24)。引(25)壶觞以(26)自酌,眄(27)庭柯(28)以怡颜(29)。倚南窗以寄傲(30),审(31)容膝(32)之易安。园日涉以成趣(35),门虽设而常关。策扶老(36)以流憩(37),时矫首(37)而遐观(39)。云无心(40)以出岫(41),鸟倦飞而知还。景(42)翳翳(43)以将入,抚孤松而盘桓(44)。

归去来兮,请(45)息交以绝游(46)。世(47)与我而相违(48),复驾言(49)兮焉求(50)悦亲戚之情话(51),乐琴书以(52)消忧。农人告余以春及(53),将有事(54)于西畴(55)。或命(56)巾车(57),或棹(58)孤舟。既窈窕(59)以寻壑(60),亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善(61万)物之得时(62),感吾生之(63)行休(64)!

已矣乎(65)!寓形宇内(66)复几时,曷不(67)委心(68)任去留(69)胡为遑遑(70)欲何之(71)富贵非吾愿,帝乡(72)不可期(73)。怀(74)良辰(75)以孤往,或植杖(76)而耘耔(38)。登东皋(77)以舒啸(78),临清流而赋诗。聊(79)乘化(80)以归尽(81),乐夫天命(82)复奚疑(83)

[注 释]

①芜:荒芜。②胡:何,为什么。③心:指心灵。④以心为形役:让心灵被身体所役使。意思是本心不愿出仕,为免于饥寒,却违背自己的意愿做了官。心,意愿。形,形体,指身体。役,奴役。④奚:何,为什么。⑤惆怅(chuóchàng):失意的样子。⑥悟已往之不谏,知来者之可追:觉悟到过去(指出仕)已经无法改正,但坚信未来(指归隐)还可以补救。这两句出自《论语·微子》“往者不可谏,来者犹可追。”谏,劝止,挽回。追,挽救,补救。⑦实:惟。⑧其:尚,还。⑨今是:指现在的归隐。是,正确。⑩昨非:指以前的入仕。非,错误。(11)遥遥:随波飘荡的样子。(12)以:而。(13)轻飏(yáng):船缓缓行驶的样子。(14)征夫:行人。(15)之:取消“晨光熹微”的独立性。(16)熹(xī)微:晨光微弱,天未大亮。(17)乃:终,竟。(18)衡宇:横木为门的房屋,借指简陋的房屋。衡,通“横”。宇,屋檐。(19)载(zài)……载(zài)……:一边……一边……。载,又,且。(20)稚子:幼儿。(21)候门:“候于门”的省略。(22三)径:院子里的小路。这里借用汉朝蒋诩的典故。据说蒋诩归隐后,在院中开出三条小路,只和两个知己往来。(23)就荒:几近荒芜。(24)樽(zūn):酒器。(25)引:举起。(26)以:而。(27)眄(miǎn):斜视。这里指随意欣赏。(28)庭柯:院中的树木。柯,树枝。(29)怡颜,使面容现出愉快神色。(30)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。(31)审:深知。(32)容膝:形容屋小只能容下双膝。(33)涉,涉足,漫步。(34)以:而。(35)成趣:自成一种乐趣。(36)策:拄着拐杖。扶老,这里指拐杖。(37)流憩(qì):游息,就是没有固定休息的地方,到处走走歇歇。流,周游。憩,休息。(37)矫首:抬头。矫,举。(39)遐观:远望。遐,远。(40)无心,无意地。(41)岫(xiù):山穴,此处泛指山峰。(42)景:日光,太阳。(43)翳翳(yì),昏暗的样子。(44)盘桓:徘徊,流连。(45)请:请让我。(46)息交以绝游:断绝交游。交,游,互文,这里指官场的应酬。(47)世:世俗。(48)相违:互相背离。违,不合。(49)驾言:指出游。出自《诗·邶风·泉水》“驾言出游”。作者截取“驾言”以代“出游”。驾,驾车。言:语气助词。(50)焉求:何所求,求什么。(51)情话:知心话。(52)以:来。(53)告余以春及事:即“以春及告余”,把春天已到提醒我。(54)事:指耕种的事。(55)畴(chóu):田地。(56)命:命驾,乘车出发。(57)巾车:有帷幕的车子。巾,衣,指车帷。(58)棹(zhào):船桨。这里用作动词,指用桨划。(59)窈窕(yǎotiǎo):山水幽深曲折的样子。(60)壑(hè):山沟。(61)善:为……叫好。(62)得时:顺应天时,及时生长繁荣。(63)之:取消“吾生行休”的独立性,使它充当“感”的宾语。(64)行休:将要结束。(65)已矣乎:算了吧。(66)寓形宇内:寄身于天地之间,即活在世上。宇内,天地间。(67)曷(hé)不:何不。(68)委心:顺从自己的心意。随心。委,随、顺从。(69)任去留,任其自然地生或死。去留,指生死。(70)遑遑(huánghuáng):心神不定的样子。(71)欲何之:“欲之何”的倒装。想要到哪里去。之,往。(72)帝乡:天帝所居的仙境。(73)期:期盼。(74)怀:思念,依恋。(75)良辰,指上文所说万物得时的春天。(76)植杖:把拐杖戳在地上。(38)耘耔(zǐ):除草和培土。(77)皋(gāo):水边高地。(78)舒啸:放声高歌。(79)聊,姑且。(80)乘化:顺应自然界万物变化的规律。(81)归尽:指至死。(82)乐夫(fú)天命,乐天知命,即安于命运。(83)奚疑:还犹疑什么

[译 文]

回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去既然自己曾经使心灵为形体所奴役,又为什么独自惆怅而悲伤!觉悟到过去的错误已不可挽回,但坚信未来的事情还可以补救。只是 走上迷途还不算太远,已认识到归隐之正确入仕之错误。

归舟在水上轻快地随波飘荡,微风徐徐吹拂着我的衣裳。向行人打听前面的路程,为晨光微弱朦胧而遗憾。终于望见了自己的家门,便高兴地向前飞奔。家僮出来欢迎,幼子等候在大门。(啊!)庭院里的小路已几近荒芜,青松秋菊倒仍然茂盛。(我)拉着幼子走进屋门,屋里摆着盛满酒的酒樽。我端起酒杯自斟自饮,随意观赏那庭院的树木面露笑容。我倚靠南窗(远望)以寄托我傲世的情怀,我深知这小屋虽只能容膝却最易使我心绪安宁。我每天在庭院里散步已成乐趣,尽管有扇屋门却时常关闭。我拄着拐杖各处走动,随地休息,不时地举目远眺。云彩自然而然从山间飘出,小鸟儿翱翔倦了也知道要归巢。斜晖渐渐地暗了下来即将隐入西山,我仍在手抚孤松而流连忘返。

回去吧!请让我同俗物断绝交游。世俗既然同我互相离违,我还出游去追求什么!亲戚间情深意切的交谈使人喜悦,独自弹琴读书来消愁解闷使人快乐。农人们告诉我春天已经来到,该到西边的田里去耕作。我有时坐着小车,有时划着扁舟。有时循幽深曲折的溪水进入山谷,有时沿崎岖坎坷的小路越过山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流淌。我为万物得到春天的滋润而贡献,为自己的一生将要结束而感叹!

算了吧!寄身于天地间还有多少时光,为什么不顺从自己的心意,任其自然地生或死为什么还惶惶不安地想追求什么富贵既然不是我的心愿,仙境又不可寻求。只怀恋在那万物得时的春天独自出去游赏,或是把拐杖插在一边去田间除草、培土。(或是)登上东边的山岗而长啸,面对清澈的溪流而赋诗,姑且顺应自然的变化走到生命的终点,乐天知命还有什么可犹豫的呢!

[鉴 赏]

《归去来兮辞》是陶渊明辞赋中的名篇,写于他辞去彭泽县令之后。这篇小赋生动地描述了他摆脱官场生活的束缚,远道归来的喜悦心情和向往淳朴的农村田园生活的高洁情趣,包含着作者对人生的深入思考,感情真切,音节和谐,是一首优美的抒情诗。

通篇围绕一个“归”字命笔。开篇连用两个反问句,极具冲击力地引出了“归去”之因。在那“不义而富且贵” 的仕途中,由于不甘“以心为形役”,由于而“迷途其未远”,作者深刻地意识到“归”才是告别“昨非”,走向“今是”的唯一正确选择。极其自然地引出了对“归途”心情的描写:“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣”,摆脱了世俗的纠缠,何等惬意;“问征夫以前路,恨晨光之熹微”,归去的愿望何等急切;“乃瞻衡宇衡,载欣载奔”,见到祖屋何等欣喜。这段文字如急流直下,但随即却落入水平如镜的深潭——娓娓而叙的归家之乐:家人的欢迎,庭院的可亲,自由自在的乡间生活,同大自然随意的交流,还有“亲戚之情话”读书操琴的快乐,同淳朴的农人的交往,为农事而付出的奔忙……。这种恬静的生活引发了他对人生的更深的思考——“归”之悟:“富贵非吾愿,帝乡不可期”,“世与我而相违,复驾言兮焉求”既然“寓形宇内复几时,曷不委心任去留”最后文章以“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”作结。这种听天由命的想法似乎很消极,然而在这种对人生的思考中不难看出一个正直的有自尊心的知识分子的无奈和对个性的护卫。

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,缾无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得,饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十馀日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游!世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎,寓形宇内复几时!曷不委心任去留,胡为乎遑遑兮欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐乎天命复奚疑!

〔注〕 缾,同“瓶”,瓦瓮。  生生: 维持生计。前一“生”作动词,后一“生”是名词。资: 凭借。  脱然: 舒畅貌。有怀: 产生出仕之念。靡途: 无门路。  四方之事: 指地方势力的争势夺权。  归欤: 归家的叹息。《论语·公冶长》: “子在陈曰: ‘归欤,归欤!’”  矫: 假。厉: 勉强。 口腹自役: 为糊口饱腹而役使自己。  稔(rěn忍): 谷物成熟之期。一稔即一年(古代谷物一年成熟一次)。敛裳: 收拾行装。宵逝: 连夜离去。 乙巳岁: 指晋安帝义熙元年(405)。  心: 本心夙志。形役: 为形体(所需)而役使。  遥遥: 即“摇摇”。  三径: 指小路,借用汉代蒋诩隐居后,在家宅前竹林中开“三径”,只与隐士求仲、羊仲二人游息的典故。 策: 拄。扶老: 鸠杖。流憩(qì气): 周游、休息。矫首: 抬头。 去: 死。留: 生。委心: 随心。  植杖: 把手杖直插在田边。耘: 除草。耔: 在苗根培土。  聊: 姑且。乘化: 随应大化(自然界)。

逆江而行的一叶扁舟上,站立着从彭泽弃官归家的诗人陶渊明。猎猎的江风,吹得他衣袂飘拂。此刻,他的心境正如那轻轻摇漾的小舟,既惆怅,又快意: 想起以往的几度出仕,“皆口腹自役”,有违平生向往自由的情性,便不免爽然若失;仰对江天,想到终于从“迷途”返回,从此冲破官场的羁绊,就又欣然开怀。遥远的山村,似正有一个热切的声音在呼唤: “归来!归来!”而浪花飞溅的舟上,他那颗激动的心,也分明作出了殷殷的回应: “归去来兮!田园将芜胡不归?”这就是本文开篇所化生的情景: 亲切而饱含人生哲理的自语,伴着“遥遥以轻飏”的浪舟,在读者眼前展开了一个何其清缈的诗一般画境!

大约因为心情急切,诗人的归程画面转换得也快: 他刚才还在轻飏的舟上迎风伫立,转眼间又出现在“晨光熹微”的山路之上。“百里”之遥本应驾轻就熟,却偏还要一次次“问征夫以前路”;待到“乃瞻衡宇”,这位已届中年的诗人,竟又像年轻人一样奔跑起来。文中正是以这一连串画面的变换,把诗人的归家之情表现得分外浓烈。你从那“风飘飘”、“舟遥遥”的快风轻帆,从“恨晨光之熹微”、“问征夫以前路”的可笑情态,以及“载欣载奔”的异常举止上感受到的,不正是一颗迫不及待、欢欣“骏奔”之心的跳荡?

故乡的亲人又何尝不是如此。虽说离家才八十余日,童仆稚儿一听说诗人到来,早已惊喜地迎候门前;诗人襟怀高洁,平生爱与“松菊”为友,而今它们在萧萧风日中,竟还生机蓬勃,仿佛也在为友人归来微笑低语。这欢欣随着诗人的“携幼入室”展开,终于在“有酒盈樽”的合家欢宴中推向 。三盏两杯过后,微醺的诗人不免有些忘形——“引壶觞以自酌”,免去了仆人侍候的俗节,任他自饮自酌岂不痛快?“眄庭柯以怡颜”,在醉眼乜斜中一瞥庭中高树,那景象是不是也多了一重可爱的朦胧?而后,倚窗而立,渐渐神畅气傲;还视狭小的居室,虽然环堵萧然,较之于大衙高府,愈觉得“晏如”可亲。何况还有后园,可供日日漫步遐观呢!这一节抒写初到家中的欢乐心境,全从家人迎候、把盏饮宴的情景中传达。那阶前的菊色、松影,席间飘溢的酒香,家人的欢语浅酌,和诗人“眄”柯、“倚”窗的忘形之态,在文中交织成了一种多么亲切的氛围,一片多么和悦的情韵!

而后出现在读者眼前的,已是诗人在园中沉思、“流憩”的身影。园虽有“门”,却因少有俗人造访而“常关”,自当更觉清幽;人虽未老,却也可扶杖而步,姑且体味一下老翁的悠闲。时或举首远眺,可以看到朵朵白云,正从淡青的远峰间悠悠飘出;联翩的鸟雀,在外飞倦了,也都纷纷归栖于苍茫的山林。已是夕阳落山时分,诗人却还在园中的“孤松”前抚思、流连——他是从那“出岫”的白云之态中,领略了与汲汲奔走仕途绝然不同的自由生活之哲理;还是在倦飞的鸟雀之栖中,体悟到了值得依恋的人生归宿之真谛?这体味因了“无心”、“知还”二语的点示,便使眼前之景染上了某种哲理意味,把读者引向了远为深邃和高妙的境界。

想必诗人自己也为这种境界陶醉了,因此在下笔之间,情不自禁再次发出了“归去来兮,请息交以绝游”的呼告。息交绝游、断绝与官场中人的来往,这生活在许多人看来,未免显得孤寂黯淡,诗人却感到,其中自有极大的兴味。文中接着所展开的,正是诗人对未来生活无限憧憬的虚境: 早晚间有亲人问暖嘘寒的“情话”,寂寞中亦可借诵书弹琴“消忧”;春天来了,近邻的农人将会关切地相告: “该是去西坡地耕种的时节了。”人们常说陶渊明的诗文看似平淡,其实蕴含着浓浓的情趣。这几句如数家常的娓娓之语,正飘散着诗人村居生活的多少淳美气息和盎然情味!

村居之乐当然远不止于此。农作之余,诗人还可以自由游赏。“或命巾车,或棹孤舟”,在幽深的山溪、“崎岖”的丘壑中独来独往。那山必是朗润润的,树木也都蓬勃婀娜,一片新绿,刚刚解冻的小溪在山石间淙淙而流。漫步在这万物生长、自由适性的世界中,诗人的身心简直就与大自然融成一片了,怎能不发出“善万物之得时,感吾生之行休”的感叹?初读这后一句,似乎表现了一种乐尽哀来之悲。其实,这是诗人在领略到大自然的真美之后,所发出的由衷赞美和不能及早皈依自然的惋惜之叹。正因为如此,诗人在结尾一节才一再自问: “寓形宇内复几时”?“胡为乎遑遑欲何之”?问语中包含着对以往迷误的几多感慨,又透露着回归家园的几多欣慰。当年遑遑奔走仕途的怅惘,而今已为跳出尘网的意外喜悦所取代,更为对未来生活的美好展望所否定。此刻,诗人的心镜是那样朗畅、明净,再无一丝尘翳: 他仿佛看到自己正在“良辰”的月光下信步独往,或者披着一身晨曦在田间“植杖耘耔”;村东的高地上可听到他敞怀舒心的啸音,清莹的山溪中将映出他“临流赋诗”的身影。《归去来兮辞》之结尾,正以如此富于情致的景象,将对未来生活的展望,推向更淡远、更令人憧憬的境界,而留下了让人含咏不尽、萦耳不息的意趣和声韵。

读过陶渊明田园诗的人们,大约都能深切地感受到其清淡平远的描述中,所包含着的一股浓浓的意趣。《归去来兮辞》不是田园诗,而是一篇记述诗人解职归田的抒怀之赋,并带有相当多的叙事成分。但由于它将议论、叙事与抒情极为和谐地交融在一起,善于在如画的情景展现中,着重表现诗人那洒落的胸怀、高洁的志趣和意兴,因此具有了诗一样的境界和淳挚动人的情致。在这里,诗人的情性与家乡自然的美好景物构成了一个和谐的统一体;心灵的淳朴和自由,外化在清纯、幽远而富于生机的岫云、归鸟、丘壑、林泉中,伴随着亲戚的情话、悠扬的琴声和邻人亲切的告语汩汩而流,自能造出苏东坡所称叹的那种“妙”境和“奇趣”。宋陈师道《后山诗话》以为,“渊明不为诗,写其胸中之妙尔”。《归去来兮辞》又何尝不是如此!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10162615.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-30
下一篇2023-10-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存