ラグァーズ中文名叫什么,有人说叫情侣,有人说叫邂逅。

ラグァーズ中文名叫什么,有人说叫情侣,有人说叫邂逅。,第1张

片头:ラヴァーズ 情侣 片尾:FREEDOM 自由

ラヴァーズ 火影忍者426最新主题曲歌词

ラヴァーズ

邂逅

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

たとえ明日が见えなくなつても守るよ

假使看不到明天我也会守护你

夏の空见上げてニラんだ

仰头瞪视着夏季的天空

强がつてばかりで 涙は见せない

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

本当は怖いくせに

其实你明明很害怕

大切なものを失わぬように

为了不失去重要的东西

必死で走りぬけてきた

拼命的奔走着

いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた

曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ

就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

即使看不到未来我们也要前进

夏の空见上げてサケんだ

仰视夏季的天空大声呼喊着

夏の空见上げてニラんだ

仰头瞪视着夏季的天空

この愿い谁かこの愿い

このねがいだれかこのねがい

いつまでも锁が挂からない

いつまでもくさりがかからない

いいさこの出逢いこんなめぐり逢い

いいさこのであいこんなめぐりあい

今度ばかりは僿も扉をくぐった

こんどばかりはどあもとびらをくぐった

差し出す指に君は指でかえした

さしだすゆびにきみはゆびでかえした

恋で泣かした人と恋で泣かされた人

こいでなかしたひととこいでなかされたひと

同じ罪を振り分けてもいいねいいね

おなじつみをふりわけてもいいねいいね

この手离さない(ふたりは)

このてはなさない(ふたりは)

星の地図はない(迷わない)

ほしのちずはない(まよわない)

言叶じゃもう引き返せない

ことばじゃもうひきかえせない

そして最后に(この瞳を)

そしてさいごに(このひとみを)

詓されるなら(绚わるなら)

思い出すなら最后に君がいい

おもいだすならさいごにきみがいい

すべてにはぐれてもふたりひとつ

すべてにはぐれてもふたりひとつ

乗り遅れたバスを见送る人を见よう

のりおくれたばすをみおくるひとをみよう

ふたりここで揺られながら

ふたりここでゆられながら

どんなに暖めても

どんなにあたためても

孵化りそこないの勇気がある

ふかりそこないのゆうきがある

形にならない美しさは

かたちにならないうつくしさは

梦から覚めれば切なくて

ゆめからさめればせつなくて

(乗り遅れたバスを)恋を

(のりおくれたばすを)こいを

(见送る人を见よう)渡ろう

(みおくるひとをみよう)わたろう

(ふたりここで)めぐり逢いに

(ふたりここで)めぐりあいに

(揺られながら)ふたりここで

(ゆらればがら)ふたりここで

(乗り遅れたバスを)恋を

(のりおくれたばすを)こいを

(见送る人を见よう)渡ろう

(みおくるひとをみよう)わたろう

(ふたりここで)めぐり逢いに

(ふたりここで)めぐりあいに

(揺られながら)ふたりここで

(ゆられながら)ふたりここで

恋で泣かした人と恋で泣かされた人

こいでなかしたひとこいでなかされたひと

同じ罪を振り分けてもいいねいいね

おなじつみをふりわけてもいいねいいね

いいね

この愿い谁かこの愿い

このねがいだれかこのねがい

いいさこの出逢いこんなめぐり逢い…

いいさこのであいこんめぐりあい

この愿い谁かこの愿い

このねがいだれかこのながい

いいさこの出逢いこんなめぐり逢い…

いいさこのであいこんめぐりあい

实在看不下去了……

说全面点呗,这样多误人子弟。

出逢

用作动词的时候,确实如上面几位所说,读「であう」de a u

不过楼主问的明显是名词吧……这是要读作「であい」de a i 意思是名词的“相逢/邂逅”

愁死人了

ラヴァーズ 邂逅 君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni 你在流泪 就如抽噎的小孩子一般 你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般 たとえ明日が见えなくなつても守るよ tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo 假使看不到明天我也会守护你 即使不见明日亦要守护 夏の空见上げてニラんだ natsu no sora miage te nira nda 仰头瞪视着夏季的天空 仰望夏日天空对天凝视 强がつてばかりで 涙は见せない tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai 只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪 逞强按捺着眼泪 本当は怖いくせに hontou ha kowai kuseni 其实你明明很害怕 明明如此害怕 大切なものを失わぬように taisetsu namonowo ushinawa nuyouni 为了不失去重要的东西 为了不失去珍视之物 必死で走りぬけてきた hisshi de hashiri nuketekita 拼命的奔走着 拼命奔走首先疾行 いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta 曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜 总是两人一起撑过漫漫长夜 このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo 就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的 如果总是有你陪伴 便不必继续逞强 君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni 你在流泪 就如抽噎的小孩子一般 你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般 たとえ未来が见えなくなつても进むよ tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo 即使看不到未来我们也要前进 即使不见明日亦要前行 夏の空见上げてサケんだ natsu no sora miage te sake nda 仰视夏季的天空大声呼喊着 仰望夏日天空对天呼喊 夏の空见上げてニラんだ natsu no sora miage te nira nda 仰头瞪视着夏季的天空 仰望夏日天空对天凝望中文+罗马+日文 (^__^) 嘻嘻……希望能够对你有所帮助 望采纳~

ラヴァーズ

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te nira nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyo gattebakaride namida ha mi senai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te sake nda

  歌曲:出逢い

  歌手:安全地帯

  作词:松井五郎 玉置浩二

  作曲:玉置浩二 安藤さと

  歌词:

  连络はないけど

  renraku wanaikedo

  虽然已经断了联系

  元気でいますか

  genkide imasuka

  你现在还好吗

  好きだったあの声

  sukidatta anokoe

  喜欢的那个声音

  耳に残ってる

  mimini nokotteru

  始终在耳边盘旋

  そばにいなくても

  soani inakutemo

  即使你不在我的身边

  抱きしめられて

  takishime rarete

  仅仅是一个拥抱

  いたのでしょうか

  itano deshoka

  也是可以的吧

  あなたに伝えたい

  anatani tsutaetai

  好像传达给你

  このぬくもりを

  kono nukumoriwo

  将这份温暖

  あなたに出逢えた

  anatani teaeta

  自从与你相逢

  このよろこびを

  kono yorokobiwo

  这份欣喜

  いつまでもいつまでも

  itsumademo itsumademo

  一直都一直都

  忘れない

  wasurenai

  令我难以忘记

  あなたを爱してる

  anatani aishiteru

  我爱你

  覚えていますか

  oboete imasuka

  你还记得吗

  いまでもあの歌を

  imademo anoutawo

  直到现在的那首歌

  ---------------------------

  摁摁、

  应该符合要求了叭

  只在网上找到了日文歌词

  然后根据日文歌词写了罗马拼音和中文翻译

  罗马拼音应该没什么问题

  中文虽然也翻译出来了

  但是感觉没什么意境阿。。。

  你就稍微将就下吧~

この愿い谁かこの愿い

いつまでも锁が挂からない

いいさこの出逢いこんなめぐり逢い

今度ばかりは僿も扉をくぐった

差し出す指に君は指でかえした

恋で泣かした人と恋で泣かされた人

同じ罪を振り分けてもいいねいいね

この手离さない(ふたりは)

星の地図はない(迷わない)

言叶じゃもう引き返せない

そして最后に(この瞳を)

詓されるなら(绚わるなら)

思い出すなら最后に君がいい

すべてにはぐれてもふたりひとつ

乗り遅れたバスを见送る人を见よう

ふたりここで揺られながら

どんなに暖めても

孵化りそこないの勇気がある

形にならない美しさは

梦から覚めれば切なくて

(乗り遅れたバスを)恋を

(见送る人を见よう)渡ろう

(ふたりここで)めぐり逢いに

(揺られながら)ふたりここで

(乗り遅れたバスを)恋を

(见送る人を见よう)渡ろう

(ふたりここで)めぐり逢いに

(揺られながら)ふたりここで

恋で泣かした人と恋で泣かされた人

同じ罪を振り分けてもいいねいいね

いいね

この愿い谁かこの愿い

いいさこの出逢いこんなめぐり逢い…

この愿い谁かこの愿い

いいさこの出逢いこんなめぐり逢い…

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

这段恋情 是永远也不会正式开始的

但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

只是 这次看来是注定要因爱而受伤了

那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

我不想放开你的手 (我们俩)

对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)

他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋

如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)

但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你

你是我最终的恋情

就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车

并转身回望那些来不及搭上它的人们

相互依偎着 被命运所摇晃着

可是纵然如此 在我们的胸中

却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气

这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)

并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)

相互倚偎着 (就这样地邂逅了)

被命运所摇晃着 (相互倚偎)

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

转载 CHAGEandASKAcom

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10166312.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-30
下一篇2023-10-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存