日本艺伎产生于17世纪的东京和大阪。最初的艺伎全部是男性,他们是在妓院和娱乐场所以表演舞蹈和乐器为生。18世纪中叶,艺伎职业渐渐被女性取代,也这一传统延袭至今。
艺伎并非妓女。他们的交易是满足男人的梦想——享乐=浪漫和占有欲。通常与他们交易的,都是上层社会有钱有势的男人。在昂贵的餐厅和茶舍里,谈论生意的男人喜欢请一位相伴,为他们斟酒上菜,调节气氛,而这最少也要花费1千美元。
今天,仍有少数女性抱着浪漫的幻想以及对传统艺术的热爱加入艺伎行业。但在二站以前,绝大部分艺伎是为了生计,被迫从事这一职业的。 在当今社会中,艺伎有自己特殊的定位。华丽考究的和服,精心修饰的面庞,彬彬有礼的举止是他们的标志。在19世纪的全盛时期,他们是时装的典范、潮流的领导者。但当西方文化渐渐冲斥了日本,艺伎也演变成传统文化的一部分。
艺伎,意味着以艺术为生。每个艺伎要经过严格的训练,学习茶道、书法、乐器、舞蹈、礼节等等。舞蹈是他们想大众展现才华的唯一形式。在私人的宴会上,艺伎所表现出来的艺术,完全是另一回事。男人用餐时,他们跪在旁边斟酒上菜,微笑着和他们调情。待到酒过三巡,艺伎开始表演一些游戏活跃气氛,或是弹奏乐器,或是演唱艳情歌舞。
艺伎的世界始终保持着一种神秘感。他们浓妆的脸上几乎看不出喜怒哀乐。他们在客人面前保持着委婉而坚决的矜持。通过训练与天分,艺伎把自己塑造成了想象中完美女人。然而他们的辛酸就只有自己知道。 日本艺伎产生于17世纪的东京和大阪。最初的艺伎全部是男性,他们是在妓院和娱乐场所以表演舞蹈和乐器为生。18世纪中叶,艺伎职业渐渐被女性取代,也这一传统延袭至今。
艺伎并非妓女。他们的交易是满足男人的梦想——享乐=浪漫和占有欲。通常与他们交易的,都是上层社会有钱有势的男人。在昂贵的餐厅和茶舍里,谈论生意的男人喜欢请一位相伴,为他们斟酒上菜,调节气氛,而这最少也要花费1千美元。
艺伎,意味着以艺术为生。每个艺伎要经过严格的训练,学习茶道、书法、乐器、舞蹈、礼节等等。舞蹈是他们想大众展现才华的唯一形式。在私人的宴会上,艺伎所表现出来的艺术,完全是另一回事。男人用餐时,他们跪在旁边斟酒上菜,微笑着和他们调情。待到酒过三巡,艺伎开始表演一些游戏活跃气氛,或是弹奏乐器,或是演唱艳情歌舞。
首先澄清一个文字上的概念,日语里虽然也有汉字,但有时翻译成中文的时候却要做一些变动,这就容易偏离其在原来语言中的意思,让人产生误解。如川端康成的名著《伊豆的舞女》,日本名称是《伊豆の舞子》,因为中文中没有舞子的说法,便翻译成舞女,我们听到舞女就会想起那些在夜总会、歌舞厅,浓妆艳抹、翩翩起舞的时髦女郎,但其实伊豆的舞女只是一个跟着大人到处卖艺的小女孩。艺妓也一样,她在日语里叫做“艺者”,在翻译成中文的时候将“者”字去掉,加了一个“妓”,这也容易让大家产生误解,以为艺妓就是善于唱歌跳舞的妓女,而事实上艺妓从事的是一种表演艺术,与我们所熟悉的茶道、花道以及相扑一样,同属于日本传统文化的一部分。
艺妓最早出现于日本元禄年间(1688-1704年),当时是由于妓馆人手不够,所以从民间招收一些男子到妓馆内男扮女装、歌舞助兴,或是招收一些社会上的女子充当配乐中的击鼓女郎,后来逐渐过渡到清一色的女艺妓。她们经受严格训练,美艳柔情、服饰华丽、知书达礼、擅长歌舞琴瑟,她们的主要工作是调动宴会气氛,陪客人喝酒聊天。艺妓的雅而不俗还体现在其“不滥”上,艺妓一般在专门的艺馆待客,除非有熟人或名士的引荐,才会到茶馆酒楼出席私人宴会。她们不仅要精通各种歌舞乐器,还需要对国际新闻、花边消息了如指掌,懂得如何迎合客人的喜好,善于察言观色,并能维护客人的自尊。总之,为了让客人得到满意的服务、彻底放松,艺妓的工作总是非常紧张的。
有志于进入这一行业的女孩,在很小的时候就要到艺馆接受培训,培训内容从如何打开推拉门、走路仪态、斟酒方法到小鼓、三弦等乐器的演奏以及各种歌曲的演唱、舞蹈的功底,甚至包括了与客人谈话的技巧等等。在过去,有很多女孩是迫于生活的压力而被父母卖到艺馆的,但也有被其艺术性所吸引主动加入的。2003年在纽约去世的著名艺妓中村喜春就是如此,她出生于上流家庭,但却总梦想自己能坐在蒲团上成为观众瞩目的对象。15岁那年,她不顾父母反对,毅然投身艺妓行列。凭借着刻苦训练和超人天分,中村终于红遍日本,后来她移居美国,以教授日本传统民谣和舞蹈为生,同时教美国人怎样穿和服及学习日本礼仪,甚至还担任过歌剧《蝴蝶夫人》的顾问。此外,她还受聘于普林斯顿大学,向美国青年传播日本文化。对老一辈美国人来说,中村喜春可谓日本光辉时代的象征,甚至是神秘日本艺术的化身。
艺妓在表演时会把自己的面部和后脖涂白,画上很重的妆。他们梳一种体积很大的古典盘头,打理这种盘头需要无数的发簪、头油、发蜡和大把的时间。为了维护这好不容易才做好的发型,艺妓必须处处小心翼翼,睡觉时恨不得把头吊在空中。艺妓总是穿着华丽的和服,这种手工缝制的丝绸和服相当昂贵,每件大约价值15万美元。她们的和服与普通日本妇女所穿的和服不太一样,普通妇女的和服后领很高,把脖颈遮盖得严严实实。而艺妓和服的脖领却开得很大,并且有意向后倾斜,让脖颈全部外露。据说,艺妓白色的脖颈是最性感、迷人的地方。
艺妓的收费较高,在京都请一个艺妓出场一小时需要500美元左右。她们的收入除了支付庞大的开销之外,大部分都要交给艺馆的女老板,作为对其培养和照料的回报。艺妓虽然在表演、谈话等方面颇有才华,但生活自理能力却比较差,艺馆的贴身保姆照顾她们的一切饮食起居,帮她们穿上华丽的和服、盘好复杂的头发。大多数艺妓都有自己的赞助人,这些年纪较大但财力雄厚的赞助人不但负责她们的部分开销,还经常送给她们名贵的衣饰,这在经济上支撑了艺妓超凡脱俗的气质。
此外,由于从小就开始接受严格的培训,在成为真正的艺妓之后又要忙于演出。因此,尽管人们在酒席上看到艺妓轻歌曼舞、畅谈大笑,表现得极为潇洒自然,但很多艺妓的内心却是空虚和寂寞的。幸亏,现代艺妓行业取消了结婚后不得继续从事的规定,这使得许多艺妓得以过上正常人的感情生活。
如同日本的歌舞伎一样,艺妓这样一种传统的文化由于不被年轻人接受,也正面临着生存上的危机。目前,日本全国现有的艺妓一共只有数百人。对于这一典型的夕阳产业,日本的舆论众说不一。批评者认为艺妓的产生与存在是一个时代错误,是男权至上的时代产物,是对女权运动的莫大讽刺。而支持者则认为,艺妓作为一种传统艺术,是京都乃至日本的脸面,应该得到保存。而在业内,也有不少年轻的艺妓开始不满一些循规蹈矩的做法,希望改革。她们在白天做美容、逛商场,过着非常现代的生活,而到了晚上,她们又必须回归传统,和服的裙裾限制住她们的双腿,使她们变成迈着碎步、举止优雅的艺妓。他们就是这样在现代与传统、自由与规矩中自我调节,寻找平衡。
因为初桃看到千代的眼睛,就知道千代以后会是风华绝代的花魁。而且千代比初桃年轻,她嫉妒。
千代(章子怡饰)和有一双与众不同的蓝眼睛。九岁,她和姐姐左津被转卖至祗园。在此,千代见到新田置屋的台柱初桃**(巩俐饰)。
令她惊叹的不是初桃身上华丽的和服也不是初桃脚上上漆的木屐,而是那张仿佛由白云所组成,被太阳穿透了一般的脸。千代留在置屋,并有机会成为艺伎学徒,她的姐姐没有这样的好运。
剧情简介
1926年,日本京都附近的一个小渔村里,小百合(章子怡饰成年小百合)出生在一个清贫的家庭中,她有一双半透明的灰色眼睛,这与众不同的颜色预示了她不平凡的一生。
因为父母无力抚养。小百合被卖到京都一家知名艺伎馆,本想从那里逃跑的小百合遇到自己喜欢的会长(渡边谦饰)时,改变了主意,她决定做一名优秀的艺伎。
在知名艺伎真美羽(杨紫琼饰)的教导下,小百合学习了舞蹈、茶艺等,同时,她也不断受到京都第一红艺伎初桃(巩俐饰)的压迫与挑战。最终,小百合成为当地头牌艺伎,然而她始终不能跟自己心爱的会长在一起。
日本艺伎的世界一直是神秘的。她们的行业被称为“花柳界”。年轻貌美的艺伎一脸粉黛,浓妆艳抹,迷倒无数风流人物。然而,当你走进她们的世界就会发现,真正的艺伎生活却是别有一番滋味。下面是我分享的日本艺伎妆容特色,一起来看看吧。
日本艺伎妆容特色
艺妓之华丽外观——
下图是穿着传统振袖1和高木屐2打扮成舞姬的游客。艺妓的外貌随着职业生涯地推移而不断变化,从浓妆艳抹的少年舞姬,到略施粉黛的风华艺妓。她们的发型和发簪无处不透露出一个艺妓的成长。有时细节如如眉毛的长短也足以暗示一个艺妓的年龄秘密。年轻的艺妓通常是短眉毛,长长的眉毛一般用于年长的艺妓来表现成熟风韵。
1振袖:(Furisode,ふりそで)为未婚女性所穿着的和服,有色彩斑斓的图案及纹理。它依照袖的长短分为大振袖、中振袖及小振袖,而袖长大约于39吋至42吋之间。振袖为现今未婚女性最正式的服饰,是未婚女性参与成人节或者亲友婚礼的常见服饰。
2 Okobo:高木屐 (おこぼ) 通常称为pokkuri, bokkuri, koppori geta,厚底的木屐,高约12cm。鞋底为桐木,中心淘空,草席面,鞋的一侧栓有小铃铛,走起路来叮当作响,体现出舞妓特有的风情。 这是根据其走路发出的声音而来。只有还在训练时期的舞姬才穿。通常前面缺口,后面很高,防止和服触地弄脏。
3 Maiko:舞姬,艺妓学徒,日语为舞子。
艺妓之精致妆容——
现在人们通常将舞姬的传统妆容认成艺妓的代表,但真正的艺妓在特殊表演的时候才会满脸涂白打扮的像舞姬。
传统艺妓学的特点为厚厚的白色底妆,大红的唇彩以及眼睛周围或黑或红的色彩。最开始的白色底妆由铅制成,但明治后期人们发现铅对皮肤有毒,特别会对年老后的艺妓造成很严重的皮肤及后背伤害,于是用米粉替代。
艺妓的妆容很难达到完美,而且费时异常。在穿和服以前就要画好,以免弄脏和服。首先,她们将一种称之为“bintsuke-abura”的蜡类/油类物质涂在脸上。接着,把米粉和水混合成糊状,用竹片从脖子从下往上涂。白色底妆需要覆盖住整个脸部,脖子和胸口,但在颈后留下两三处空白(形成W或V图案,传统上多为W型),突出传统的美感。发际线留白,勾勒出脸妆线条。
底妆完成以后,用海绵在脸部,喉部,胸口,颈后移除多余的粉,晕开底妆。接下来,完成眉毛和眼睛的上装。传统是用木炭上装,现在被现代 化妆 品替代。眉毛和眼角会细木炭描黑,舞姬也会把眼部涂上红色。
嘴唇用小巧唇刷涂抹。其颜色来由红色小条遇水脱色形成。冰糖用来营造出唇部光泽4。基本上没有艺妓会把嘴唇像西方人一样涂满,因为白色本身就能营造出很强的视觉效果,一旦嘴唇全部涂满就会显得太大。 第一年级舞姬下嘴唇会部分涂色,上嘴唇则留下不涂,第一年后上嘴唇也会涂上颜色。刚刚 毕业 的艺妓只会在上嘴唇涂满。大多数艺妓上嘴唇会画满或画一个样式,下嘴唇画出优美线条但不与唇部线条相重。艺妓将下嘴唇圆润化,看起来像花蕾。
训练最后阶段的舞姬会将牙齿短暂涂黑。该打扮一度在已婚妇女和皇室成员早期流行,但现在仅存于少数地区。这么做的原因一方面是因为涂白后的脸会显得牙齿非常的黄;张开嘴唇,牙齿像是“消失”了一样。当然,远观效果更佳明显。
最初学艺的三年,舞姬常常画着这样的浓妆。她们先是由姐姐5或是妈妈6帮忙上装,然后是自己上装。
三年训练结束后,妆容会减轻。因为她们自身已变得更成熟,简单一点的装扮能显衬出自身风韵。正式场合下,成熟的艺妓也会抹白色底妆。艺妓30岁以后,只有在需要表演特殊 舞蹈 时才会这么涂抹。
更多的细节可以参见:《化妆的 历史 》(Historyof cosmetics)
4 Crystallized sugar:冰糖。艺妓的 口红 由于上色方法极易脱落,所以舞妓艺妓每日要进行不使口红脱落的饮食训练。为增加亮度,口红中加入了冰糖,看上去更加鲜艳夺目。舞龄不满一年的口红只涂在下嘴唇,一年后经过许可才能上下嘴唇全涂。
5 Onne-san 姐姐, 经验 丰富的艺妓,作为舞姬的导师。
6 Ok日本艺伎妆容特色-san妈妈,艺妓屋的主人
艺妓之华美服饰服饰——
从后面看茶屋观学徒7,能清楚地看到他们丰富多彩的腰带8。艺妓总是穿着和服。学徒们会穿着色彩艳丽和服,腰带华丽奢侈。通常腰带会比和服色彩鲜明,造出和谐的异域风情。舞姬会佩戴一种称作“darari”(飘悬腰带9)的腰带。年长的艺妓会穿稍微暗淡一点的花纹和样式(最值得注意的是,当女子结婚以后其腰带简化成一个结,称为“taikomusubi” 太鼓结び,也就是太古结10)
艺妓学徒的和服除了有沉重的飘悬腰带,还有紧缩拖地的长袖,称作“furi”。在跳舞和表演的时候,她们必须把袖子在手上缠绕很多转以免绊倒。
和服的颜色,花纹与样式和四季变化以及所参加的活动有密切关系。在冬天,艺妓们身着长约四分之三码(约27英寸) 手工 绘制的丝质羽织11在和服外面。有内衬的和服是天冷时候穿,没有内衬的和服则是夏天穿。和服华丽异常,大量的 绘画 与 刺绣 使得2—3年才能完成一件。
芸妓12会穿粉色和红色的长褥绊13(也就是下和服)。舞姬的则穿红色,上有白色样式。初级舞姬的衣领主要是红色夹杂白色,银色或金色的刺绣。两到三年后,原本红色的衣领会被全部绣成白色(当从前面看的时候)显示出她的资历。在20岁左右,衣领为全白。
在外出的时候,艺妓们会穿平底草鞋(zori),屋内仅穿厚底短袜(tabi)(白色的,把大脚趾分开的袜子)。天气恶劣时,他们穿高跟木屐鞋14(geta)。舞姬会穿一种特殊的木屐称之为“okobo”。
根据现在劳动法,女子未满18岁不得开始艺妓训练(京都除外,15岁的女孩就能成为全职舞姬,但是他们通常11-12岁就要开始学艺才能在18岁时成为合格艺妓)。阿瑟·高顿笔下《艺妓回忆录》的原型岩崎峰子15(minekoiwasaki)解释道:“艺妓的全部在于完美。这就是为什么我们需要不停地训练如果我们有任何瑕疵,我们都无脸向客户收费。一切都必须完美无瑕。”
7 Minarai: watching apprentice 观望学徒,一般成为整正的艺妓以前会经历很多阶段,包括 shikomi (服务生)和minarai (观望学徒)。
8 Obi:腰带( おび),日本传统和服的腰带。男子的腰带很窄,只有10厘米宽。但是女子的正式和服腰带宽可达30厘米,长超过4米。腰带的种类很多,大多是女子专属,日常穿着的腰带由锦缎织成,很窄。色彩鲜丽,明艳动人的大多为未婚女子佩戴。
9 Darari obi:飘悬腰带,だらり帯 是京都艺妓佩戴的一种长形华丽腰带,以悬落飘逸著称,一场华美。最长可达数米。“だらり”和だらり帯不同,是舞妓腰带的的一种系法,两端长长的下垂。 实习 期间系短的“半だらり”腰带。腰带约七米长,有一定的份量,系腰带时舞妓自己无法实施,需要由专门管系腰带的男性协助进行。
10 Taiko musubi: 太古结,十九世纪江户时代,日本妇女把这根绳子模仿一座古代拱桥,系成鼓形状的“御太鼓结”的小包袱作背饰,形成了独具民族风格的“和服”。在日本已婚女子系太古结,未婚女子系蝴蝶结。是日本模仿中国唐代服装然后改造而成。以下是两个的对比,左图可爱的小萝莉就戴蝴蝶结,右图的美女就打太古结,这表示人家已经结婚了哦,松土党还是赶紧放弃吧。
11 Haori:羽织(はおり)是日本服装的一种。作为防寒、礼服等目的,穿着在长着、小袖的上面。虽然从室町时代後期就开始使用,但是到近代才开始被普遍穿着。下图的紫色外套就是羽织。我记得这个美女是日本很出名的一个演员,名字忘了,知道的看管可以麻烦告知一声,谢谢。
12 Geiko: 芸妓,日本各地对艺妓的称呼略有不同:在东京等关东地区称为“芸者(げいしゃ,Geisha)”,见习阶段称“半玉”、“雏妓”;在京都、大阪等关西地区则称为“芸妓”(或写为“芸子”,皆读为げいこ,Geiko)”,见习阶段称“舞妓(或写为“舞子”,皆读为まいこ,Maiko)”。自明治时代开始也有“芸妓(げいぎ,Geigi)”这种读法。欧美世界则以关东 文化 为主,皆本于“Geisha”此读法来转译。
13 Nagajuban: 长褥绊 亦称 juban, 是一种外形类似和服的长袍,男女会在主外套下面穿长褥绊。 因为丝质和服非常柔软且难以清洁,因此贴身穿长褥绊可以避免和服接触身体弄脏。从外部看,只能看到长褥绊的领口。许多长褥绊的领口甚至可以拆卸,不同的领口可以搭配不同的外衣。虽然大部分正式的长褥绊都是白色,但是它们也是想和服一样精工细造,有美丽花纹。因为男士的和服大多颜色暗淡,花纹暗沉,因此长褥绊使他们的和服显有色彩感和设计感。
14 Geta: 高木屐 ,下面是和okobo 对比图,方便理解。
15 mineko iwasaki :岩崎峰子曾是日本最红的艺妓,直到29岁突然退休。《艺妓回忆录》作者阿瑟·高顿就以她的 故事 为原型。本名已经不清楚了,但在其5岁的时候被Oima收养,因此将姓改成Iwasaki。高顿原本答应会保守她的信息,但他在书的感谢扉页上提及了峰子,使峰子遭受了严重的名誉危机(因为艺妓条列包括必须保持绝对沉默),而且由于回忆录里面有些虚构信息,她宣称回忆录反应地不是真实的艺妓。因此她自己撰写了自己的故事:《祗园艺妓》 下面是岩崎峰子和她的《祗园艺妓》。
艺妓之精美头饰——
上图为京都祗园区的Maiko Mamechiho。注意到她左半头部的绿色的头花了吗那是tsunagi-dango,标志着她来自祗园甲部16。艺妓的发型随着朝代的更替而不断更替。在过去,女性头发部分盘起,部分披散。在17世纪,女性把头发完全盘起,这也是传统岛田髻17兴起的时期。这种传统的盘发由当时最出名的艺妓发明 (争论)。
16 Gion kobu: 祗园甲部,京都一个区域和祗园东同为艺妓区。从中世纪兴起,以保存艺妓文化出名。祗园的艺妓不会成自己为艺妓(gaisha),相反,她们喜欢用当地的称呼:芸妓(geiko)自称。祗园由町屋(machiya)和茶屋(ochaya)零星分布构成。
Shimada:岛田髷是日本旧时流行的一种女性发型, 游女(娼妓)等职业的女性所梳结,已成为日本文化的代表特色之一多为年轻女性或艺妓一说起源于江户时代,东海道“岛田宿”的游女之间开始流行。舞妓的发型是用自己的头发梳成的,而不是带的发套。在成为艺妓的前两周要梳成“先笄(さっこう)”(sakkou)发型。发型要在专门的发屋花数小时梳成发髻,成型后的发髻可保持一周的时间,晚上睡觉时要枕较高的枕头,以保持发髻形状的完整。发髻上差有“花簪”はなかんざし(hanakannzashi),花簪分为松竹梅、桃花、樱花等形状,十二个月,十二种叫法。
岛田髻一共有四种主要类型18:takashimada,一种高高的发髻,一般年轻和未婚的女子绾次发髻;tsubushishimada, 一种 更扁平的发髻,一般年长的妇女绾;uiwata, 一般把头发用彩带绑起来;和“momoware”或“分开的桃子”有点像分开的桃子,只有舞姬才能绾该发髻。(有图有真相)其他发式还有:Ofuku, Katsuyama, Yakko-shimada 和Sakko19。宫川町和先斗町20的舞姬有自己独特的六种发型,从Umemodoki,Oshidori no Hina, Kikugasane, Osafune 到Sakko(先笄)。21
18 岛田髻的四种分类,
19 Ofuku, Katsuyama, Yakko-shimada, Sakko:
20 宫川町和先斗町:宫川町是日本著名的花街也是著名的艺妓区。它的 注册商标 为三个相扣的环,象征着宗庙,人民和茶屋的结合。许多小型剧院还在表演歌舞伎;先斗町是日本第二大花街,同样存在大量的艺妓和茶屋。
21 Umemodoki,Oshidori no Hina, Kikugasane, Osafune and Sakko:
Sakko:先笄(さっこう)成为艺妓前两周梳的发型。
这些发型由各种精美的发梳和发簪(kanzashi)装扮而成。在17世纪明治维新时代,发梳大且常见,品级高的女性用的更加华美。明治维新以后进入现代,小巧而简洁的发梳更为流行。
艺妓睡觉的时候头颈枕在一个小的高枕(takamakura)22上面而不是枕头。这样可以保持发型。为了强调这个习惯,她们的导师会在高枕底部四周倒上米粒。如果艺妓的头在熟睡的时候倒下,米粒就会粘在润发油上面。即使没有表演,歌姬每周都必须保持发型。现代艺妓会一直使用假发代替,但是歌姬却是用自己的头发。不管哪种都必须不时的由熟练的工匠拉紧。传统的塑发工艺正在逐渐消失。一段时间以后,发髻会造成秃顶。
22 takamakura: 高枕。 艺妓睡觉时专用的枕头,该枕头的特点是很细。这样艺妓的脖子枕在上面,头部会悬空,这样可以保持发型不乱。
最后来一张不同时期的艺妓发型结尾,希望大家喜欢~~~
猜你感 兴趣 :
1 艺妓妆化妆步骤
2 日本艺伎为什么不能结婚
看了一下豆瓣的评分有7分多,应该算是章子怡口碑**里最低的一部。其实个人也是有点欣赏不来这种风格,个人评分差不多也只有65分左右。
首先是看过同名小说的人应该都感觉到了,影视化的呈现没有呈现出小说里的感觉。虽然不否认国际章演技很好,但是我认为的小百合不是这样的。后来了解了一下,原来导演是外国人,我个人觉得没有表现出原著的精华。
这也直接导致了故事讲诉得不够有吸引力,从女主角长大就开始以非常枯燥的直叙的方式,演到了她如何成为艺妓,战争的残酷,一直到后来的成长,感觉就是一条直线,没有一点很突出的地方。除了对角色的期待,其实是乏陈可善。
其次就是大咖演员众多,每一个都很有亮点,但是综合到一起以后,却没有很突出的。如果非要说,我个人认为也只有巩俐最让人惊艳 了。
不过,仅代表个人意见,毕竟身边觉得这部**不错的朋友也不少。
日本艺伎区别于妓女,单从“伎”与“妓”字的区别,就知道中国有意区分二者职业。那日本艺伎都做什么表演呢你对艺伎又有多少的了解呢下面是我分享的日本艺伎表演及艺伎介绍,一起来看看吧。
日本艺伎表演及艺伎介绍
手抱三弦上画楼,低声拜手谢缠头。
朝朝歌舞春风里,只说欢娱不说愁。
这是黄遵宪(1848-1905)《日本杂事诗》中的一首诗。黄遵宪作为中国驻日公使何如璋的参赞,于1877年赴日,写下了《日本国志》和《日本杂事诗》,他被誉为“在近代中国第一个对日本有真正的了解,并且其关于日本的研究和介绍在国内产生了真正大的影响的人”(钟叔河语)。黄遵宪在日本期间,对日本的 政治 、 历史 各方面做了广泛的研究,也留心到了日本的艺伎。在这首题名为《艺伎》的诗中,黄遵宪以寥寥数笔,生动描写了日本艺伎的形象。黄遵宪在诗中自注云:“业歌舞者称艺伎。侍酒筵颇矜庄, 乐器 止用阮咸,曲似梵音,以牙拨弦。又有细腰杖鼓,以手拍之。鼙鼓双槌挝击,渊渊乎作金石声。舞者以扇为节,有折腰垂手诸态。”这种“侍酒筵业歌舞”的艺伎,又称艺者,是日本的一种特殊的职业,也是日本 传统 文化 的活的载体。在日本开国以后,艺伎引起了许多初到日本的外国人的注意。小说《菊子夫人》和以该小说改编的意大利著名歌剧《蝴蝶夫人》就是以艺伎为主人公,艺伎随着《菊子夫人》和《蝴蝶夫人》而名扬世界,甚至 “艺者”这一日语词也成为 英语 的外来语“geisha”。
以“侍酒筵业歌舞”为职业的艺伎,本非日本所特有。唐宋时中国的官妓,以及朝鲜的妓生,和日本的艺伎都有相似之处。但是在大部分民族的历史上,基本上在近代以前完成了歌舞演艺和性产业的分离,性产业退出了社会的主流文化,而日本的艺伎,仿佛是一种活的古代文物,一直延续到现代,而且艺伎本身作为日本传统文化的载体,已经成为日本传统文化的象征之一。这种现象是日本所独有的。
然而,虽说是“侍酒筵业歌舞”,艺伎和普通的职业毕竟不同。从“业歌舞”的角度看,艺伎和职业艺术演员不同,她们一般只是在酒席上表演一些歌舞小品,而且主要是向异性服务。从“侍酒筵”的角度看她们又不同于服务员,不仅仅是端茶斟酒还陪同客人聊天,使客人在闲聊中得到某种满足。另一方面,艺伎也不同于妓女,艺伎原则上是卖艺不卖身。日本自1958年实施《防止卖春法》后, 法律 上禁止[禁止发布敏感字眼],但艺伎不在禁止之列可以公开营业。不过原则毕竟是原则,现实却又未必如此。在不同的历史阶段,艺伎的职业性质也不尽相同。在二战前,艺伎给人们的印象,正像艺伎这一名称所显示的,是艺和妓的结合。早期研究艺伎的日本人矢野恒太对于艺伎的职业是这样描写的:“第一歌舞弹唱,乃本业。第二端菜斟酒。第三显示美丽气质。第四陪酒聊天。第五出卖色相。”关于出卖色相,矢野恒太的解释是“同时和两个以上的男子相通,或极短的时间内更换其配偶”,然后又说:“以这样的标准来看,不出卖色相的艺伎不足二十分之一。”
但是,艺伎和普通的妓女还是不同的,区别并不仅仅是因为艺伎善艺。如果要指出艺伎最基本的特点,那就是艺伎所提供的服务,主要在于满足异性的精神欲望,而不是简单的肉欲需求。这也就是矢野恒太所说的“显示美丽气质”的缘由,向客人展示符合想象中理想女性的风貌。矢野恒太认为,这种美丽不仅要求艺伎的服饰得体,浓纤得度,而且要求一种整体的氛围,如整个房间要求纤尘不染,在墙上挂起高古雅致的挂轴,古朴的花瓶中插上造型别致的插花,营造一种情趣。现代日本一家介绍艺伎的网页中,则直截了当地说明,艺伎就是和顾客进行“模拟恋爱”。所谓模拟恋爱也就是一种精神恋爱,是一种以精神为主的异性间的满足,这种精神恋爱能超越肉体的满足,在精神恋爱的世界中是排斥肉欲的,至少肉体欲望不是主要的。
当然,在任何社会中,真正的感情是不可能作为商品来交易的,日本也不例外。艺伎所提供的只是一种虚拟的感情,或者说是一种感情 游戏 。问题是如何看待这种感情游戏,在这种游戏中能否得到感情上的满足。如果不能提供感情上的满足,艺伎这一职业就失去了存在的依据。一般来说,感情首先要求真实,人们很难从虚假的情意中得到满足。这大概就是艺伎这种职业在其他国家难以生存的原因之一。倘或由此推导,认为日本人喜欢虚情假意,未免厚诬太甚。艺伎这一职业的背后,存在着深厚的历史文化背景,它和日本文化具有密切的联系。日本的 地理 位置处于“文明圈”的边缘地带,历史上长期处于强势文化的笼罩之下,不断地经受外来文化的冲击,不得不吸取揉和外来文化。在这过程中养成了注重形式、追求实效、不求甚解的思维习惯,不善于追究事物的本原性,满足于外在的形式,以形式的相似来求得文明中心圈的认同。作为一种原创性文化,具有深厚的历史文化积淀,要在短期内吸收外来的原创性文化,只能不顾这种历史文化的积淀,从外观的形式的模仿入手。而佛教的浮生若梦、生死无常的教义,大概也影响了日本文化中的人生观,既然此生为幻,游戏人生,游戏感情,在游戏的形式中得到满足,也就不足为奇了(呵呵,关于游戏不用说大家一定深有体会)。艺伎的这种虚拟的感情世界,是得到日本社会认可的,一般为人妻者,不会把艺伎作为丈夫的外遇而产生感情危机。这是一种不影响真实社会的游戏世界,是一种游戏的满足。而日本男人则存在着这种虚拟感情的需求,在真实社会中无法满足的感情试图在虚拟世界中得到满足。不过实际上,这种感情游戏的双方毕竟是真实的人,从虚拟的感情到真实的感情,从精神世界到肉欲世界,并不存在不可逾越的鸿沟。这种暧昧性和虚拟性,也许就是艺伎的神秘所在。一方面保持同现实社会的距离,一方面又要尽量表演出真实。因此,艺伎虽然作为一种职业,和客人是买卖关系,但在和客人的交往中,一般艺伎不直接收费,由饭店代收。这样,至少在形式上没有直接的金钱交易,以体现感情的仿真性。大前提的虚拟性和形式上的真实性相结合,是日本文化所容许的,也是艺伎形成的 社会文化 氛围。
当然不是所有的艺伎都能提供这种精神恋爱,这更多只是作为一种职业观念。大多数只是名义上的艺伎,她们有些只是表演传统歌舞,有些只是陪客人闲聊,等而下则成为“床上艺伎”,前引的矢野恒太的论述,正是二十世纪初艺伎的情形。在观念和现实中以及在不同时期的艺伎都是有区别的。
艺伎的职业特点 决定 了艺伎必须保持神秘感和一种特殊的气质,于是她们远离俗世,深居简出,除了酒宴歌舞似乎与世隔绝。她们接受古典艺术的训练,歌舞书画、茶道花道,以及上流社会的极其复杂的敬语等等。她们的一切都严格遵守古训,身着和服,发髻高耸,面傅白粉,手执绸伞,如同从古画中走出来一般,几乎成为日本传统文化的化身。
艺伎就是这样一种神秘的职业。
日本艺伎
日本艺伎产生于17世纪的东京和大阪。最初的艺伎全部是男性,他们在妓院和 娱乐 场所以表演 舞蹈 和乐器为生。18世纪中叶,艺伎职业渐渐被女性取代,这一传统也一直沿袭至今。
艺伎并非妓女。她们的交易是满足男人们的梦想 享乐、浪漫和占有欲。通常与她们交易的,都是上层社会有钱有势的男人。在昂贵的餐厅和茶舍里,谈论生意的男人们喜欢请一位艺伎相伴,为他们斟酒上菜,调 节气 氛,而这最少也要花费1千美元。今天,仍有少数女性抱着浪漫的幻想以及对传统艺术的热爱加入艺伎行业。但在二战以前,绝大部分艺伎是为了生计,被迫从事这一职业的。
在艺伎业从艺的女妓大多美艳柔情﹐服饰华丽﹐知书识礼﹐尤擅歌舞琴瑟﹐主业是陪客饮酒作乐。艺伎业是表演艺术﹐不是卖弄色情﹐更不卖身。不过﹐这里面包含着男欢女乐的成分﹐所以称之为艺伎。艺伎雅而不俗之处﹐不仅在于它与妓有别﹐而且在于它的不滥﹐不相识的人很难介入﹐大都是熟人或名士引荐。艺伎大多在艺馆待客﹐但有时也受邀到茶馆酒楼陪客作艺。行业规定﹐艺伎在从业期内不得结婚﹐否则﹐必须先引退﹐以保持艺伎“纯洁”的形象。
日本历史上的艺伎业曾相当发达﹐京都作为集中地区曾经艺馆林立﹐从艺人员多达几万人。不过﹐艺伎业在二次大战后大为萧条了﹐只是在经济恢复后一段时间内﹐随着公司公关业的升温﹐ 旅游 业的兴旺﹐艺伎又兴盛了一时﹐80年代末到90年代初﹐艺伎还保留有几百人之多。但之后随着泡沫经济的破灭﹐公司生意减少﹐艺伎业再度陷入低谷﹐据估计﹐目前京都的艺伎只不过200人左右﹐而且陪客的机会也大大减少了﹐可谓是“门前冷落车马稀”。一些艺馆转作他用﹐服饰﹑乐器变卖或出租﹐艺伎转到夜总会当招待﹐艺伎业的衰退已成不争事实。
传统意义上的艺伎﹐在过去并不被人看作下流﹐相反﹐许多家庭还以女儿能走入艺坛为荣。因为﹐这不仅表明这个家庭有较高的文化素质﹐而且有足够的资金能供女儿学艺。这种观念在今天虽已不太多了﹐但艺伎在人们心目中仍是不俗的。实际上﹐能当上一名艺伎也确实不易。学艺﹐ 一般从10岁开始﹐要在5年时间内完成从文化﹑ 礼仪 ﹑语言﹑装饰﹑诗书﹑琴瑟﹐直到鞠躬﹑斟酒等课程﹐很是艰苦。从16岁学成可以下海﹐先当“舞子”﹐再转为艺伎﹐一直可以干到30岁。年龄再大﹐仍可继续干﹐但要降等﹐只能作为年轻有名的艺伎的陪衬。至于年老后的出路﹐大多不甚乐观。比较理想的是嫁个富翁 ﹐过上安稳生活﹐但这是极少的。一些人利用一技之长﹐办个艺校或艺班﹐也很不错。如果有机会能进入公司作个形象**﹐虽只是个“花瓶”﹐尚可一展昔日风采。当然也有不少人落俗为佣﹐甚至沦落青楼﹐就很不幸了。
艺伎的衰落也曾促使它进行过一些改革﹐以适应时代要求﹐如聘请京都以外女人加入﹐改换一下面孔﹐在茶馆设立酒吧间吸引深夜来客等﹐都起色不大。因为在现代青年男女看来﹐艺伎已过时了。
令日本男人最为满意的,是艺伎的谈话艺术。无论是 国际 新闻,还是花边消息,她们都了如指掌。她们懂得如何迎合男人的自尊心,善于察言观色,了解男人的情绪。她们的工作其实很紧张,而男人们则得到了彻底地放松。
培养一名艺伎投入很大﹐但一旦其出山成名﹐要价也是很高的﹐特别是年轻貌美的高级艺伎身价更高﹐一般人员不敢问津﹐但巨商富贾﹑花花阔少﹑大企业大公司却不惜千金一掷。经济繁荣时﹐大公司为揽生意﹐总要把请艺伎当成公关手段。
艺伎虽衰犹存﹐但风光不再﹐衰落是趋势﹐消亡也只是时间问题。值得注意的是﹐尚操此业的艺伎却不失信心。她们觉得﹐艺伎是京都和日本的“脸面”﹐应该加以保留。她们甚至周游各地﹐藉以提高身价。有的人更明确地说﹕艺伎是京都的象征﹐传统的古老文化必须加以保护。近年来﹐对于艺伎的衰与兴﹑保与弃还存在针锋相对的斗争。
日本艺伎的神秘世界
在经济、 科技 高度发达的日本社会内,现在还保留着一个特殊而神秘的群体艺伎。望文生义,人们很容易把它理解为怀有某种才艺的妓女。其实这是一种误解。艺伎们确实能歌善舞,她们也陪酒卖笑,但不卖身。如果说有某个艺伎也卖身,那完全是她的个人行为。
据称,日本艺伎最早出现于日本元禄年间(1688年-1704年), 至今已有三百多年的历史。当时由于妓馆人员不够,不得不从民间招收一些男子到妓馆内男扮女装,歌舞助兴;或是招收一些社会上的女子,充当配乐中的击鼓女郎。以后逐渐过渡到清一色的女艺伎。
艺伎从其一产生就是为处于日本上层社会中的达官显贵、富商阔佬服务的。人们只能在那些豪华的茶肆酒楼和隐密的日本料亭中看到她们的身影。艺伎们多是服饰华贵,举止文雅,一套鲜艳的丝绸和服,常在几十万乃至上百万日元之间。由于受服务对象的地位所决定,艺伎们平时很少在大庭广众之中抛头露面,她们平日深居简出,外出时不是乘放下帘子的人力车,就是安步当车。步行时还要在头顶上扣上一个宽大的竹编草帽,把整个脸部遮盖得严严实实。由于上述种种原因,艺伎一直被笼罩在一种神秘的气氛之中。人们只能在**或电视播放的有关艺伎生活的镜头中了解一二。
1986年,我国一高级 教育 代表团应邀访日,邀请者是日本前文部大臣,时任自民党干事长的森喜朗。出于对中国客人的敬意,森喜朗特地在他的家乡石川县金泽市设宴,款待代表团。为助酒兴和宣传日本传统文化,他特意从东京请来两名艺伎作陪。宴会厅是日式的,客人们全都席地而坐在榻榻米上,两排矮脚桌分放两侧,中间留有足够的空间。大厅的一侧有一个铺盖红布的高台,高台上跪坐着两个头戴发髻,身着华丽和服的艺伎。她们一会抱起三弦琴边弹边唱,一会拿起折扇翩翩起舞。之后她们又碎步走到客人桌前跪着敬酒。这时我才看清了她们的真面目。尽管浓妆艳抹,仍无法掩盖岁月在她们脸上刻下的年轮。
看上去,她们的年龄少说也在50岁以上。但无论是歌舞还是敬酒,她们都表现得姿态优雅,谈吐不俗,天南地北、古今中外,几乎是无所不知,无所不晓。总之,在劝酒中总能找到合适的话题。如果你回敬她一杯酒,她会毫不犹豫地端起你的酒杯,一饮而尽,然后深深地向你鞠上一躬,露出涂着一层厚厚白色脂粉的脖颈。艺伎与普通身着和服的日本妇女最大的不同就在于此。普通妇女的和服后领很高,把脖颈遮得严严实实,艺伎们的和服脖领却开得很大,并且有意地向后倾斜,故脖颈全部外露。据说,艺伎的脖颈是最能撩拨日本男人的地方。在那些私人场所或高级的酒楼密室,艺伎们也许有其他动作,但就我观察,在我参与的这次宴会整个过程中,艺伎们全表现得热情而有节制,文雅而大方。席间,我曾设法打听过她们的收入,随团的日本朋友告诉我,除了付给她们两人往返东京至金泽的飞机票、出租车票外,还将付给她们每人数十万日元的出场费。
同相扑一样,艺伎这一保持着浓厚的日本文化传统的群体相当封闭。艺伎不许结婚,在年老艺伎的控制下集体居住在一起,尽管她们收入颇丰,但精神世界极为空虚,因此在这一群体中,同性恋盛行早已是公开的秘密。最初的艺伎多来源于有志献身于这一充满浪漫情调行业的女子,二战后,则来源于为生活所迫的社会上的孤女或艺伎的私生女。由于艺伎的内部管理极为严格,舞蹈训练又极其刻板,莫说年轻人望而却步,就是已步入这一领域的艺伎也多有思迁之念。若干年前,京都地区发生的艺伎罢工事件,充分显示出艺伎面临的危机。
目前,日本全国现有的艺伎只有数百人,对于这一典型的夕阳产业,日本舆论众说不一。批评者说,艺伎的产生与存在是一个时代性错误,她是男权至上的时代产物,是对女权运动的莫大讽刺;支持者说,作为日本的一种传统文化,艺伎应得到保存。
艺伎·东洋恶之花
在外国人眼中,艺伎是一个神秘的存在,同富士山、樱花、相扑、歌舞伎一起成为日本的象征。然而,艺伎究竟为何物多数人恐怕就不甚了了。时代变了,传统意义上的艺伎实际上已不复存在。京都街道上,偶尔仍能看到翩然而行的艺伎的身影,其实这只是作为现代人怀旧的点缀罢了。至于高级酒吧里那些身着艺伎盛装、浓妆艳抹的陪酒**,更是徒具外表,言谈举止、气质神态,一切都现代化、商业化了。
记得刚到东京时,应邀出席一家公司在银座一家高级俱乐部举行的招待会,没料到陪酒**中有一名年轻漂亮的艺伎,不由有点儿兴奋。也许因为我是外国人,作为特殊的礼遇,竟被安排到艺伎**对面的位子上,相隔咫尺,兴奋很快变成了紧张。刚到日本的我,语言不通,风土人情不晓,面对这张粉白粉白的脸,我简直不知怎么办才好。不料,一声友好的“How are you”解除了我的紧张,发音虽不地道,倒也不难听。艺伎**看上去很年轻,像个中学生,我就问“How old are you”她眨着眼睛想半天,说已经“seventeen(17岁)”了。事后回味,向艺伎**提这种问题是极不礼貌的,幸亏她一点儿也不在乎,或许因为我们说的是英语,不受日本礼仪管束吧。正聊着,突然炸响了威武雄壮的《义勇军进行曲》,我被吓一跳。这时我才注意到,一面小小的五星红旗正在眼前迎风飘扬,艺伎**正微笑着,一手托着和服袖口,一手拿着小扇子,动作优雅地扇着咱们的国旗呢。我不由感叹,日本人真会做生意!
银座夜总会里的现代冒牌艺伎同日本传统艺伎 自然 有天壤之别。如今,我们只能在小说、**里领略昔日日本艺伎的风采了。比如川端康成的《雪国》,德田秋声的《缩影》,都是描写艺伎的名作。不过坦率地说,读这一类小说,总有一种雾里看花、似是而非的感觉,仍然弄不清艺伎的来龙去脉。这大概与日本作家思想过于封闭,反而“不识庐山真面目”有关吧。直到最近,读了美国作家阿瑟·高顿(Arthur Golden)写的《一个艺伎的回忆》,我才豁然开朗。
一个名叫小百合的著名日本艺伎,在生命的黄昏时分,以充满灵性的、伤感的语调,向世人讲述了自己从一个偏僻渔村的小姑娘成长为一代名艺伎的、传奇般的一生和历经坎坷的情感历程,披露了京都艺伎界种种鲜为人知的、颓废糜烂的生活内幕,读来回肠荡气,动人心弦这就是《一个艺伎的回忆》的 故事 梗概。小说出版后,引起巨大轰动,竟高居美国《纽约时报》书评栏小说类畅销榜长达14个月之久,并荣登英国《书商》杂志、德国《明镜》周刊、澳大利亚《图书新闻周刊》等报刊的畅销书排行榜。著名导演斯皮尔伯格读了这部小说后,立即买下了它的**改编权,并将亲自执导根据这部小说改编的同名影片。《一个艺伎的回忆》的 成功 ,由此可见一斑。
应当说,选择年迈的长者回忆往事的叙述策略是高明的,它使作品平添一种真实的氛围和人世沧桑感。无论东方还是西方,人们都相信:人之将死,其言也善。此外,值得一提的是,小百合讲述这一切时已远离日本,在太平洋彼岸的美国生活了40年,西方民主思想对她潜移默化的影响,自不待言。而当事人已相继离世,这使她有可能摆脱艺伎界清规戒律的约束,并且跳出“身在庐山”的局限,以更具超越性的人性尺度审视艺伎这种日本的国粹,展示它的本来面目。
小百合的讲述始于九岁那年命运的突然变故。在日本海海边一个名叫养老町的贫穷渔村里,千代(当时的名字)度过了暗淡的孩童时代。衰老的父亲,垂死的母亲,预示着她无望的未来。这时,一位见过世面的本地商人发现了她不凡的天资,因为她长有一双美丽的灰色眼睛。通过他的中介,小千代被卖到了京都一家小有名气的艺伎馆。由于出众的天资,她立刻引起该馆的名艺伎初桃的忌恨。初桃想尽一切 办法 陷害她,必欲置之于死地而后快。忍无可忍中,小千代越房顶逃跑,不仅没成功,反而跌断了胳膊。由于犯了行规,出头之路被堵死了。一次,她应差到街上办事,绝望中一人在祗园大街一角伤心哭泣,一位被人称做“主席”的实业界大亨偶然发现了她,使她绝处逢生。不久,祗园的一代名艺伎真羽美收她作妹妹。在真羽美的精心训练、调教下,小百合终于成了一名成功的艺伎,成为达官贵人的新宠。与此同时,真羽美与初桃展开了激烈的明争暗斗,最后,初桃被淘汰出局,沦为下等妓女。经历过种种曲折后,小百合终于如愿以偿,成为“主席”的情人……
通过小百合娓娓动人的讲述,人们可以了解作为艺伎的一切生活细节和职业奥秘事实上,把这部小说当做艺伎 知识大全 来读也不妨。“一个女人走路,应当给人以一种小细浪漫过沙堤的印象”类似的描写如精美的珍珠散落在小说中,给人以极大的享受,让人领略日本文化独特的美。然而,这部小说真正要告诉人的是,人性的残忍、生存的欲望如何附着在这种美之上,美与恶是那样难分难解地纠缠在一起;美丽的艺伎之花,开自于人性之恶。
在日本男性的眼中,艺伎无疑代表着女性的最高魅力,为此他们不惜代价地追求,于是造就了祗园这个浮华的、颓废的世界。在这个世界里,“美”是首要的,它是艺伎惟一的生活资本,惟有充分拥有这种资本并且有效运用,才可望升入祗园金字塔的顶尖,享受荣华富贵。为了实现这个目标,艺伎们必须调动自己全部的智慧,稍有疏忽,便有可能前功尽弃。一次盈盈顾盼,一次恰到好处的玉臂裸露,都有可能对未来的一生发生影响。艺伎们在这方面展示的惊人智慧,让人叹为观止。为了诱使那条大“鳗鱼”入“洞”,真羽美甚至不惜采用苦肉计。她用刀子扎小百合的大腿,以便制造接近那位好色的阔医生“螃蟹”的机会。这方法果然奏效,“螃蟹”最后出了天价竞争到小百合的“初夜权”。
艺伎的“美”无疑首先是作为一种诱饵存在的,但这种“美”又具有相当的自足性和独立性,这不仅表现于艺伎们在歌、舞、乐方面有相当的造诣,穿着、打扮、举手投足的高度艺术化,同时,也表现在人们对艺伎行规的恪守上。小说中有这样一个细节:男爵为小百合的姿色所吸引,颇费周折地设下圈套将她留在自己庄园里,单独接近她。然而,男爵的最终所为仅限于解开她的和服,窥视她的身体而已。男爵何以临阵退缩当然是由于艺伎行规的不可冒犯。而这种对行规的服从,显然有着日本人对 “美”的根深蒂固的敬畏之心。此时的“美”,是以“初夜权”的方式出现的。男爵后来果然按行规加入了对小百合的“初夜权”的竞争。 日本人爱美,爱到不肯屈从一切的程度。比较一下中国的同类题材小说,如《卖油郎独占花魁》之类,结果便很清楚。中国人固然也爱“美”,却不彻底,“美”最后往往被“善”所收编。日本则不然,“美”始终保持着独立的地位,拒绝“善”的征服。这也许就是日本的艺术作品读起来回肠荡气的真正原因。由于美与恶都被推到极致,便产生了巨大的艺术张力。《一个艺伎的回忆》再次证明了这一点。
猜你感 兴趣 :
1 日本艺伎有哪些特色服务
2 歌舞伎和艺伎的区别
3 日本艺伎的十个秘密
4 日本艺伎妆容特色
5 艺妓妆化妆步骤
6 舞妓和艺伎的区别
艺伎(Geisha)是一种日本表演艺术职业,产生于17世纪的东京和大阪。最初的艺伎全部是男性,游走在京町界外,俗称町伎,主要在妓院和娱乐场所以表演舞蹈和乐器为生。
18世纪中叶,艺伎职业渐渐被女性完全取代,这一传统也一直沿袭至今。
传统意义上的艺伎,在过去并不被人看作下流。能当上一名艺伎确实不易。学艺,一般从10岁开始,要在5年时间内完成从文化、礼仪、语言、装饰、诗书、琴瑟,直到鞠躬、斟酒等课程,很是艰苦。
艺伎热潮
其中好莱坞大片《艺伎回忆录》显然起到了推波助澜的作用。虽然如此,但是《艺伎回忆录》**中“小百合”的原型——日本最红最富的艺伎岩崎峰子却怒斥该**及小说篡改事实,亲笔写下《真正的艺伎回忆录》。
艺伎热的另一个动力就是互联网,艺伎们每天在研习传统艺术后,花一些时间上网写博客,或者与艺伎爱好者闲聊。人气最高的艺伎博客每天能吸引上千人次的浏览量。京都的艺伎坊也通过网络在全日本甚至全世界招募艺伎。
认真看完一部作品以后,想必你有不少可以分享的东西,是时候静下心来好好写写观后感了。可能你现在毫无头绪吧,以下是我为大家收集的《艺伎回忆录》观后感,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《艺伎回忆录》观后感 篇1艺妓回忆录是一个爱情故事,千代子很幸运,有两个男人爱她。一个从她12岁起爱她18年最后得到了她,另一个从她15岁起爱她15年,最后放弃了她。这两个人是一起创业的同事,一个是董事长一个是总裁。董事长因为太在意他的合作伙伴,所以在总裁放弃前,一直没有表达。而千代子从12岁起就爱上董事长。有点象个童话故事。小百合对爱的追逐,从那杯甜冰开始,她余生所做的一切都是为了接近她心中的那个男人(会长)。 而事实上,故事结束前,小白和总共见到那个男人也没几次,她却能如此坚定不移地忠于她内心的感情。甚至可以这样说,她的整个人生不过是在桥上的那几分钟邂逅上的。这就是典型东方人的爱情,电光火石间的莫名一瞬能让她倾其一生。
第一次看这部作品的时候,吸引我的,绝对是“艺妓”二字。不同于西班牙女人的热烈奔放,东方文化孕育之下的女性往往蕴含更为内敛的智慧。
艺妓也是幸运的,她们身着日本最高贵的和服,每一件都是一副艺术品,她们接触的都是上层社会的人士,所以她们在每日的交流中训练了不凡的谈吐,她们的一举一动都散发着优雅的美感,让人投影惊羡的目光。在日本,艺妓的社会地位并不低,可以说许多穷苦人家为女儿被选上做艺妓而骄傲,艺妓同样也是女性走向上层社会的捷径。这一点在伊藤博文时期最为凸显,当时日本6个内阁大臣,有两名是女性,他们都是艺妓出身。
艺妓的一生可以说是悲哀的,艺妓从小就被卖到置屋里,十年所学的一切可以说表面上是一门艺术,然而究其实质不过是为了满足男人的欲望,被窥视、被保护。她们的工作是到茶屋陪客人聊天,舞蹈。这就注定了艺妓一生都要依附着男人而生存。
“你无法告诉太阳多照一些阳光,也无法告诉雨水不要再下了,对男人来说,艺妓只能做半个妻子。我们在黑夜降临时成为人妻,并从如此之多的刻薄中学会善良。
纪伯伦说:”有限的爱情要求占有对方,而无限的爱情则是只要求爱的本身。” 小百合的爱情属于后者。有限的爱情固然风流,可惜不够真心,双方都限制这自己的付出。无限的爱情拥有执着,这是值得尊敬的一种忠诚和坚守,但有时候执着却意味着对未知未来所蕴含的种种机会之否定,这或许是更大的损失。 世人无法说清哪一种爱情更为高贵,《艺妓回忆录》这一本书吸引人的地方也不是爱情,翻开这本书你会有一种亲切感,或许是两种文化太相像的原因。
《洛杉矶时报》是这样评价它的: 《艺伎回忆录》是一场勇敢的表演,一部提供了生动视角的处女作,引领你进入一个大半已经失落的隐秘世界。高顿叙述了一个让人目眩神迷的故事……艺伎能自然而然地引人入胜,唤起某种从容的情欲。因而,在如今这么一个欲望贲张、百无禁忌的时代,当我们发现作者以充满智慧的坦诚和优雅刻画这样一个人物时。是何等愉悦啊……对于任何作家而言,这部小说都堪称成就非凡,不过,对于一位文化差异显着的白人男作家而言,更为难得。
如果你对艺妓有兴趣,翻阅这本艺妓回忆录是上上之选。
《艺伎回忆录》观后感 篇2随着《Take me hand》婉转轻快又带着不舍缠绵旋律的响起,我仿佛又回到了砂川岸边,在桥上哭泣的小千代和衣装革履颇有绅士风度的会长先生。这首歌本不是《艺伎回忆录》这部**的插曲,但却异常巧合的与影片中小千代的主线剧情相符合。而如今,这首歌在网易云的评论量也达到了14万多,可见大家都对这首歌这部**产生了共鸣。
半年前,偶然随机到这首歌,看着下面的评论,顿时对《艺伎回忆录》产生了浓厚的兴趣,对画面中那个眼中闪耀着星空的小千代充满了好奇。终于在最近看完了整部影片,看完之后,心中最大的感触就是有点失落有些惆怅,似乎是结局过于圆满,又似乎是整部影片带给我的感觉不如我之前的期待。接下来,我就从感性和理性的角度去简要评价一下这部《艺伎回忆录》。
从感性角度出发,剧中的主角小千代由一个被父亲卖去做艺伎的懵懂小女孩成长为熟练掌握艺伎本领的成熟女性,她的成长过程是令人所动容的。孩童时期的千代被父亲抛弃、被姐姐背离,在置屋里面只能做婢女,忍受着初桃的陷害和侮辱。这时候的小千代更多的是无助迷茫,一丝丝悲戚、一丝丝凄凉,从这个孩子的身上透露出来,令人疼惜。而当她穿着纤尘不染白袜,踩着重重高高的'木屐,束上十二重清雅和服,将头发挽作堂皇扇髻时,小千代变成了小百合。这时候的她不再是她,但又是她,正是千代心中这种无法调和的感情和矛盾,成为她前半生悲剧的必然,同时这也是无数和她一样身份的女子的悲剧缩影。影片中,那一夜,千代以一支疯魔般的雪舞赢得了万众瞩目。
而盛名之后的寂寞,才更令我所欣赏,因为这个时候的千代才是真正的千代,而不是小百合。千代,如水的眼睛,迷倒众生。她的一生都在苦苦追寻那属于她的爱情,当然影片的结局也是美好的,虽然旁白道出艺伎只能算得上是半妻,是男人晚上的情人,但终归千代和会长走到了一起。
此时,从理性的角度来看,则又是另一番风景。首先,这样圆满的结局其实使得这部影片给人的余韵不足,这样的结局过于美好了。其次,影片给人一种说不出的奇怪之感,日本文化的大背景,但全片充斥着英文,几位女主也都是中国演员。对于观影者而言,最佳的观影感受莫过于原汁原味,就我个人而言,我也是十分推崇原声**,不喜欢配音后的,因为只有听原声的看土生土长的,你才能真正感受到属于那个地方那个时代的文化和情怀。很明显,这部影片并没有做到这一点。同时,从演员诠释角色的角度来讲,初桃和红牌艺伎的演员表现得都很完美,但作为女主小千代的演员的演技诠释,我并不看好。作为成长后的千代,她并未表现出千代由清纯走向成熟那种成长之感,只是生硬地去模仿,并没有把这个人物最为核心的元素---水,给较好地表达出来。并且影片的情节节奏较为拖沓,加上人物对此演绎的不够,使人多少有些不耐烦。最后,这部影片的改编书,其作者对于日本艺伎文化了解并不深,基本上就是根据一个故事然后按着他自己的思维逻辑进行编纂,所以并不会带有那最自然最本真的日本艺伎文化。
坦率地讲,我认为日本拥有着这个世界上最为做作的令人难以理解的文化,一种假正经的文化。近乎荒诞,乃至诡谲。这是一个生活在妄想中的种族,艺伎是这个妄想的组成部分,从女子中抽离,以虚幻的形式存在,带来幻觉,成为幻觉,并最终死于幻觉。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)