求the top of memory lane歌词中文翻译!!

求the top of memory lane歌词中文翻译!!,第1张

The Top of Memory Lane

记忆之路的尽头

Shadows

Lenka

To set the record straight

为使一切恢复如初,

My head will be a library

我的脑袋会像书斋一样。

When you find me

当你寻找我的去处。

To let it slip away

为使一切翳没,

Would be a tragedy

这最终会成为悲剧的一切,

‘Cause light is where you’ll find me

因为你将在光辉灿烂之处找到我,

I’ll meet you at the top of memory lane

我将在记忆之路的尽头与你邂逅,

And you’ll be fighting to recall my name

你将不遗余力地回想我的名字,

I’ll meet you at the top of memory lane

我将在记忆之路的尽头与你邂逅。

To fall a little more into what we learned before

为使我陷入我们曾学过的一切,(?)

Now, in the early hours

现在,不久之前。

To call it what it’s called

为使我会想起所谓的回忆,

A moment to remember

总有那么一瞬去记得,

Way back when

白驹过隙,往事如烟。

I’ll meet you at the top of memory lane

我将在记忆之路的尽头与你邂逅,

I’ll meet you at the top of memory lane

我将在记忆之路的尽头与你邂逅,

And now the doors you could open,

现在,你面前的门正等待着被打开,

now see what’s behind them

现在,看看门后有何事物吧,

And now the ways that you could show

现在,你可以看清前方的路了,

why you feel beneath it

当你感到活在记忆的阴影中时,

And now the time to cover up the truth

现在,也是时候将真相掩埋。

I’m headed under

And all the things you learned and

当你获知那么多东西时

why don’t you forget the ending

为何不将结局遗忘?

I’ll meet you at the top of memory lane

我将在记忆之路的尽头与你邂逅,

And you’ll be fighting to recall my name

你将不遗余力地回想我的名字,

I’ll meet you at the top of memory lane

我将在记忆之路的尽头与你邂逅。

这句歌词出自《十指紧扣心相守》。

《十指紧扣心相守》是后来者作词、轻云望月作曲,星月组合演唱的歌曲,收录于2017年同名EP中,由启韵传媒制作发行。

歌词:

就这样牵着你的手,慢慢的往前走

走过一春又一秋,直到皱纹爬满额头

就这样牵着你的手,让我们十指紧扣

不离不弃风雨同舟,情也无休爱也无休

今生和你手牵手,长路漫漫并肩走

茫茫人海与你邂逅,注定是我一生的所有

今生你我手牵手,十指紧扣心相守

爱的路上伴左右,青山不老爱永久

就这样牵着你的手,让我们十指紧扣

不离不弃风雨同舟,情也无休爱也无休

今生和你手牵手,长路漫漫并肩走

茫茫人海与你邂逅,注定是我一生的所有

今生你我手牵手,十指紧扣心相守

爱的路上伴左右,青山不老爱永久

今生和你手牵手,长路漫漫并肩走

茫茫人海与你邂逅,注定是我一生的所有

今生你我手牵手,十指紧扣心相守

爱的路上伴左右,青山不老爱永久

青山不老爱永久

扩展资料:

这首歌表达的是一种情侣之间长相厮守的深厚感情,本歌曲为男女对唱,情侣之间互诉爱意,约定着要一起走下去,一起共度余生。陪伴是最长情的告白,能够这样一直走到白头便是最为美好的爱情。这首歌描绘的是一种细水流长的爱情,令人感觉到温暖。

下川みくに - 《水の星へ爱をこめて》罗马歌词:Aoku nemuru mizu no hoshi ni sotto

Kuchizuke shite inochi no hi wo tomosu hito yo

Toki to iu kin iro no sazanami wa

Oozora no kuchibiru ni umareta toiki ne

Kokoro ni uzumoreta Yasashisa no hoshitachi ga Hono o age yobiau

Namima sasurau nampasen no youni

Mou nakanaide Ima Anata wo sagashite iru hito ga iru kara

Omae ni aitai yo to Ai wa tabun Dareka no tame sotto

Sasagerareta tou inori nano ne

Hito wa hitori dewa irarenai Sabishisa no

Seiza kara koboreta hanabira dakara ne

Anata ga inoru tabi Oozora ni ho ga agaru Yasashisa ni hikarete

Aoi nemuri wo tokareta utsukushii hoshi yo

Mou nakanaide Ima Anata wo sagashite iru hito ga iru kara

Omae ni aitai yo to Mou nakanaide Ima Anata wo sagashite iru hito ga iru kara

Omae ni aitai yo to 中文翻译:悄悄的睡在苍蓝的水星,

轻吻而点燃生命之火的人们;

所谓的时间是金色的涟漪,

由宇宙之唇吐出的生息。

将它埋在心田,

与温柔的星星们,

随著火焰而应合,

就像在波浪间流浪的破浪船般。

别再哭泣了。

因为、现在有正在寻找你的人。

而且、更期待与你邂逅。

所谓的爱,

大概是悄悄的为了某人,

奉上永远的祈祷吧。

人原非孓然一身,

皆从孤独的星辰中坠落,

而凑成了花瓣。

你祈祷的同时,

在宇宙清扬著帆,

温柔的将她牵引,

融化那沉睡在苍蓝的美丽星球。

别再哭泣了。

因为、现在有正在寻找你的人。

而且、更期待与你邂逅。

别再哭泣了。

因为、现在有正在寻找你的人。

而且、更期待与你邂逅。

小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版

ラブストーりーは突然に

突如其来的爱情故事

何から伝えばいいのか不知该从何说起

分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝

浮かんでは消えてゆく

ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

君があんまりすてきだから你的美丽动人

ただすなおにすきと言えないで让我无法直白爱上你

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に

もう心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心

切ないけどそんなふうに虽然会有苦闷但我还是

心は缚れない约束不了自己的心

明日になれば君をきっと一天比一天更喜欢你

今より好きになる比现在更爱你

そのすべてが仆のなかで时を

超えてゆく我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

君のために翼になる

君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

今君の心が动いた

言叶止めて肩を寄せて现在你已动了心不要言语依偎着我

仆は忘れないこの日を在那难忘的日子

君を谁にも渡さない我不会把你让给任何人

君のために翼になる

君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言

叶に心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心

君をつつむあの风になる我要变成围绕你的风

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10911212.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-17
下一篇2023-11-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存