求日语达人帮忙翻译一下山崎退的恋爱多一点歌词,万分感谢

求日语达人帮忙翻译一下山崎退的恋爱多一点歌词,万分感谢,第1张

恋爱サーキュレーション」

  せーの〖预备〗

  se-no

  でも そんなんじゃ だーめ 〖但是 那样 可不行〗

  de mo son nan jia da-me

  もう そんなんじゃ ほーら〖那样 已经不行 你看〗

  mou son nan jia ho-ra

  心は进化するよ もーっと もーっと〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗

  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too

  恋爱サーキュレーション 言叶にすれば 消えちゃう関系 なら〖要是说出来 就会破坏我们的关系的话〗

  ko to ba ni su re wa ki e chia u kan kai na ra

  言叶を消せばいいやって〖那么封住嘴巴就行了吧〗

  ko to ba uo ki se wa ii ya tte

  思ってた?恐れてた?〖有这样想过吗?感到害怕?〗

  o mo tte ta o su re te ta

  だけど あれ? なんか 违うかも〖可是 啊咧? 好像 有点不对〗

  da ke do a re nan ka qi ka u ka mo

  千里の道も一歩から〖千里之行始于足下〗

  sen ri no mi qi mo i bu ka ra

  石のように固いそんな意志で〖凭那犹如磐石般坚固的意志〗

  ji shi no yo u ni ga ta i son na i shi de

  尘も积もれば やまとなでしこ?〖只要一点点积累 就能有所改变?〗

  qi ni mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko

  しーぬきで いや 死ぬきで〖去掉"shi" 不 尽力去做吧〗

  shi-nu ki de shi nu ki de

  ふわふわり ふわふわる〖轻飘飘 飘啊飘〗

  fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru

  あなたが 名前を呼ぶ〖你在呼喊 我的名字〗

  a na ta ga na mai uo yo bu

  それだけで宙へ浮かぶ〖仅仅如此我就飘起来了〗

  so re da ke de jiyu he u ka bu

  ふわふわる ふわふわり〖飘啊飘 轻飘飘〗

  fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri

  あなたが笑っている〖看见你在笑〗

  a na ta ga wa ra tee i ru

  それだけで笑颜になる〖仅仅如此我就高兴起来了〗

  so re da ke de e ga uo ni na ru

  神様 ありがとう 运命の悪戯でも〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗

  ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo

  めぐり合えたことが 幸せなの〖能与他相遇 也是一种福分〗

  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no

  でも そんなんじゃ だーめ〖但是 那样 可不行〗

  de mo son nan jia da-me

  もう そんなんじゃ ほーら〖那样 已经不行 你看〗

  mou son nan jia ho-ra

  心は进化するよ もーっと もーっと〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗

  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too

  そう そんなんゃ いやーだ〖是的 我不要 那样〗

  so u son nan jia iya-da

  ねぇ そんなんじゃ まーだ〖嗯 那样 还不行〗

  ne e son nan jia ma-da

  わたしのこと见ていて ずーっと ずーっと〖请你注视着我吧 直到 永远〗

  wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto

  私の中の あなたほど 〖在我心中的 全是你〗

  wa ta shi no na ka no a na ta ho do

  あなたの中の私の存在は まだまだ〖在你心中 我的存在 依然〗

  a na ta no na ka no wa ta shi no son zai wa ma da ma da

  大きくないこともわかってるけれど わかってるけれど〖并不重要 虽然这点我明白〗

  ou ki ku na i ko to mo wa ka tte ru ke re do

  今この同じ瞬间 共有してる実感〖但现在这相同的瞬间 共有的实感〗

  i ma ko no on na ji syun kan kyou you shi te ru ji kkan

  尘も积もればやまとなでしこ〖少少地积累起来就能变得重要〗

  ti ri mo tu mo re ba ya ma to na de shi ko

  略して ちりつも やまと抚子〖略称 积少成多〗

  rya ku shi te ti ri tu mo ya ma to na de ko

  くらくらり くらくらる〖团团转 转啊转〗

  ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru

  あなたを见上げたら〖只要向你 抬头望去〗

  a na ta wo mi a ge ta ra

  それだけで 眩しすぎて〖仅仅如此 就觉得很耀眼〗

  so re da ke de ma bu shi su gi te

  くらくらる くらくらり〖转啊转 团团转〗

  ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri

  あなたを思っている〖我在想念着你〗

  a na ta wo o mo tte i ru

  それだけで 溶けてしまう〖仅仅如此 就像要溶解一般〗

  so re da ke de to ke te si ma u

  神様 ありがとう 运命の悪戯でも〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗

  ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i da tsu wa de mo

  めぐり合えたことが 幸せなの〖能与他相遇 也是一种福分〗

  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no

  恋する季节は 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的季节是 贪得无厌的循环〗

  koisuru kisetsu wa yokubari sa-kyo re-syun

  恋する気持ちは 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的感受是 贪得无厌的循环〗

  koisuru kimochi wa yokubari sa-kyo re-syun

  恋する瞳は 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的瞳眸是 贪得无厌的循环〗

  koisuru hitomi wa yokubari sa-kyo re-syun

  恋する乙女は 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的少女 贪得无厌的循环〗

  koisuru otome wa yokubari sa-kyo re-syun

  ふわふわり ふわふわる〖轻飘飘 飘啊飘〗

  fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru

  あなたが 名前を呼ぶ〖你在呼喊 我的名字〗

  a na ta ga na mai uo yo bu

  それだけで宙へ浮かぶ〖仅仅如此我就飘起来了〗

  so re da ke de jiyu he u ka bu

  ふわふわる ふわふわり〖飘啊飘 轻飘飘〗

  fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri

  あなたが笑っている〖看见你在笑〗

  a na ta ga wa ra tee i ru

  それだけで笑颜になる〖仅仅如此我就高兴起来了〗

  so re da ke de e ga uo ni na ru

  神様 ありがとう 运命の悪戯でも〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗

  ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo

  めぐり合えたことが 幸せなの〖能与他相遇 也是一种福分〗

  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no

  でも そんなんじゃ だーめ〖但是 那样 可不行〗

  de mo son nan ja da-me

  もう そんなんじゃ ほーら〖那样 已经不行 你看〗

  mou son nan jia ho-ra

  心は进化するよ もーっと もーっと〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗

原文歌词["Every day I listen to my heart,ひとりじゃない

深い胸の奥で つながってる

果てしない时を越えて 辉く星が

出会えた奇迹 教えてくれる"]

这节歌词这样翻译:)~

每日倾听于我心,不觉我生之孤零。

在你我胸中深处,彼此会永结同心。

跨越那无限时空,遥望到璀璨群星,

述说你们的奇遇,也让我侧耳倾听。

整首歌的翻译,也可以看看:)~

Every day I listen to my heart感觉自己不是孤独的一个人,

在心灵最深处,我们永相连。

忍受一次次的失败,就会与辉煌的行星相逢,

奇迹就是这样告诉我们的。

Everday I listen to my heart, 感觉自己不是孤独的一个人,

因为被这个宇宙怀抱着,

我用我的双手,究竟能做些什么?

触摸到了痛楚,一下子闭上双眼,

和失去梦想相比,更可悲的事情,

是无法相信心中的自己。

为了学会去爱,哪怕有孤独存在,

没有意义的事情哦,再也不会去做它。

心灵的寂静哦,让我去侧耳倾听。

如果我被呼唤,我可以去任何地方,

把你的泪水哦, 变成我的一部分。

紧紧搂抱自己吧,

感受生命的温暖。

我们谁都不是孤独的一个人,

与生俱来地被人爱着

在希望中走向辉煌的未来

我会永远地这么歌唱,为了一个心中的你。

第一曲目:

《犹如被不断歌颂的歌一般》

作词:阿木燿子

作曲:宇崎竜童

一个分别与一个相遇,是由心灵所链接的美丽的念珠

在想着终于到了这一刻了,若不那样的话。分别就过于的悲伤了

在未燃尽之前,点燃下一根蜡烛

犹如被不断歌颂的歌一般

现在我将我的真心奉献给您

一个分别是一个回忆,沉没在遥远的大海中的珊瑚礁

只有在异常晴朗的日子里才能见其姿态

所以就算是泪水满面也都能浮现笑容

不断逼近的白色的海浪

带着小石子让它重归大海

犹如被不断歌颂的歌一般

现在我将我的真心奉献给您

犹如被不断歌颂的歌一般

现在我将我的真心奉献给您

————————————————————————————

第二曲目:采纳热心网友的吧,理由之:我的没翻译完整,随后可能会发到你的百度HI或者百度贴吧的某个帖子回复。而且还需要改一改等各种理由

爱してる君を求め 心は彷徨い続けてる

aisiterukimiwomotome kokorowasamayoituduketeru

探求着心爱的你 心一直在彷徨

辉いていたあの日々 もう戻る事は出来ないよね

kagayaitaanohibi moumodorukotowadekinaiyone

那些光辉的日子 再也回不来了呢

「I still love you」

零れ始めた感情(オモイ)が 繋ぎ止められなかったよ

koborehajimetaomoiga tunagitomerarenakattayo

这份思念开始零落 紧紧抓住也无法停止

消えてゆく笑颜から 终わりが见えはじめていた

kieteyukuegaokara owarigamiehajimeteita

从你那逐渐消失的笑颜 我开始看见终结

何故人は爱し合う 爱求める?

nazehitowaaisiau aiwomotomeru

为何人们会相爱 追求爱

淋しいと… 心が鸣き出すから?

sabisiitokokoroganakidasukara

是因为寂寞在心中呼唤么

切なくて枯れ果てたと 思った瞳はまた润み

setunakutekarehatetato omottahitomiwamatanurami

悲伤着枯萎的结局 思念的双眼仍然湿润

途切れずに流れてゆく 涙が頬をなぞり落ちてく

togirezuninagareteyuku namidagahohowonazorioteteku

断断续续流下的泪水 顺着脸颊落下

君がくれた全てを 忘れる事が出来たなら

kimigakuretasebetewowasurerukotogadekitanara

你为我所做的所有 若能够忘却的话

悲しみに暮れた现在(いま) 振り返らず进むこと出来る

kanasiminiguretaima hurikaerazususumukotodekiru

现在就能走出悲伤 毫不回头地向前迈进

「何故人は淋しがり、人を求める?」

[nazehitowasabisigari hitowomotomeru]

为何人们会孤独、会寻求另一个人?

「一人で生きようとしても、生きていけないと……」

[hitorideikiyoutositemo ikiteikenaito]

即使想要孤身一人活下去,也无法生存……

心が泣きだすから?

kokoroganakidasukara

从心啜泣之时开始的么?

伤ついて消え果てたと 思った心はまた痛み

kizutuitekietehatetato omottakokorowamataitami

伤痕累累 逝去的结局 思念的心仍然痛楚

途切れずに続いてゆく 思いは悲しく舞い散った

togirezunituduiteyuku omoiwakanasikumaititta

不断地持续着 思念悲伤地飞舞……

心は遥か远くに行く 変えたい…

kokorowaharukatookuniiku kaetai

心去往遥远的彼方 渴望着改变…

全てをキレイな想い出に

subetewokireninaomoideni

想要将全部都化作美丽的回忆

爱されて爱を知り 爱し合った

aisareteaiwosiri aisiatta

懂得了爱与被爱 我们相爱了

爱してる君だけを 求めてる

aisiterukimidakewo motometeru

寻求着唯一心爱的你

戻らぬと解っても求めてる セツナイ…

motoranutowakattemomotometeru setunai

无法回头 即使解开一切也一直在寻求 如此悲伤…

爱された日々を求め 心は彷徨い続けてる

aisaretahibiwomotome kokorowasamayoituduketeru

寻找被爱的岁月 心一直在迷茫

焦がれてるこの思いは 君に伝わることないけど

kogareterukonoomoiwa kiminitutawarukotonaikedo

即使这份焦灼的思念 无法传达给你

爱してる君を求め 心は彷徨い続けてる

aisiterukimiwomotome kokorowasamayoituduketeiru

寻求唯一心爱的你 心一直在彷徨

辉いていたあの日々 もう戻ること出来ないけど

kagayaiteitaanohibi moumotorukotodekinaikedo

虽然那些光华的岁月 再也无法重现

心は淋しく 只君を求め

kokorowasabisiku tadakimiwomotome

心如此寂寞 只是想找寻你

切ない爱しい 只叫ぶ

setunaiitisii tadayobu

悲伤着 思念着 只是如此呼唤

「Love……」

PS

牺牲午休时间帮你哦,汉语翻译是绝对原创~~谈下罗马音,里面涉及到は的发音时根据语法规则,发音有变,因此写罗马音时考虑这一点就根据具体发声情况了。建议楼主学下假名发音,我个人体会看罗马音是件痛苦的事情……

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10968101.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-19
下一篇2023-11-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存