爱在记忆中找你 歌词:连遇上也要躲避 的含义

爱在记忆中找你 歌词:连遇上也要躲避 的含义,第1张

你看了这MV没?我推荐你看下,这歌的意思有点像“在错的时间遇到错的人”

我附上MV的意思,你结合MV看,会明白些

MV故事是穿越时空的, 女主角廖碧儿是比他前一年的人, 但因为两人租了同一间屋, 在内里的一个柜子可以令两人传递一些东西 例如日记,峰和廖碧儿在两个不同的时空平行地生活着。他们利用日记交换信息,在这个过程中他们相爱了,但却无法相见……

后来女主角因车祸身亡,他们的故事也因此结束

附:

Bernice和阿峰分别是一间房先后两名租客,

峰搬进来收拾好之后,发现前住客留下了一本日记,

然后打电话给朋友阿Joe,找时间还回去

峰把那本日记和自己的日记放在一个盒子里,

可是发现两本日记的摆放位置自己会变动,

而且本来没有字的纸上会有新日记出现

之后是日记的内容(翻译成国语了):

峰: 咦,好神奇,日记竟然会自动更新!

难道这就是"时空交错"

如果是的话,做个friend好吗

( Bernice也发现自己的日记上面有人写字,

在房间里找不到别人进来)

Bernice ; 天哪,你偷看我日记!!

" 时空交错"!你傻呀

Prove it

峰: 你也偷看我日记啦! New round(类似是 ,看不大清楚)

你要证明,好啊!!我看见8月20号阿根廷下雪,不信明天看报纸

(果然报纸报阿根廷下雪)

Bernice: 未来偶像! ^_^

原来是真的,不如我们象Pempal

有个未来朋友 好High啊!!

yummy

你几岁啊多高啊

( Bernice吃方便面,然后拿出日记)

Bernice: 不知道你收不收的到呢

这个即食面真的好好吃!!

请你吃呀! ^_^ ( 把面夹在日记里)

(峰收到面后很开心的吃,然后又很甜蜜的拿着日记,

峰把相机放在日记里,Bernice之后又把自己和小狗的照片送给峰!)

难道这就是传说中的网恋

峰 : 这个Bank shot帅不帅

可不可以见面呢结果会是什么样的呢

我记得去年9月3日我生日好瘀,

地方是尖东Pasta

有没有兴趣呢

Bernice:Happy birthday!!

未来偶像,明天下午两点见^_^

(镜头回到去年9月3日,尖东Pasta,阿峰生日 ,

看见和阿JOE撞衫的时候 ,Bernice在过路的出了车祸)

峰:怎么样啊见没见到面啊

好像没什么改变啊!!

是不是你不记得去啊!!

峰 ;突然间断了联络,好担心! 希望你安好!!

walking proud

words: ayumi hamasaki

music: Tetsuya Yukami

私の器がひとつ嘘をついた (うつわ)

それは些细な理由からで

谁の为でもなく (ため)

ただ愚かな自分を

守る为だったんだろう(ため)

気が付いた顷には数え切れぬ嘘に

囲まれて动けなくなってたなすすべもなく

见上げた空 绮丽でした

君のことを 想いました

君のように强く前を向いて

歩いて行けたらと

そんな道の途中 现実から逃げた(に)

あらゆる痛みからも逃げた(に)

今はこんなだけど

いつか理想通りの

自分になるのだからと

言い訳したあとで いい加减目覚めた

出来ることは今を生き抜くことだけだった

こんな声は 届きますか

君の胸へ 响きますか (むね。ひび)

君の背を生きる道しるべに

今日も歩いてます

见上げた空 绮丽でした

君のことを 想いました

君のように强く前を向いて

歩いて行けたらと

こんな声は 届きますか

君の胸へ 响きますか

君の背を生きる道しるべに

今日も歩いてます

我的嘴唇 撒下了一个谎言

出自微不足道的理由

并非为了谁

或许是为了保护

愚昧的自己

当我发现时已经身陷在无数的谎言中

动弹不得 一筹莫展

抬头仰望的天空 好美

我开始想起了你

真希望自己能够像你一样

坚强地朝前方迈进

在那样的路途上 我从现实中逃开

也从各种的痛苦里逃开

现在我虽然是这个样

但是总有一天会成为

自己理想中的模样

说完这些藉口后 我总算清醒了

唯一可以做到的事情就是活在当下

这样的声音 是否能传达

是否能在你的心中 产生共鸣

我以你的背影为人生的标的

今天继续在前进

抬头仰望的天空 好美

我开始想起了你

真希望自己能够像你一样

坚强地朝前方迈进

这样的声音 是否能传达

是否能在你的心中 产生共鸣

我以你的背影为人生的标的

今天继续在前进

walking proud

watashi no kuchibiru ga hitotsu uso wo tsuita

sore wa sasai na riyuu kara de

dare no tame demo naku

tada oroka na jibun wo

mamoru tame datta n' darou

ki ga tsuita koro ni wa kazoekirenu uso ni

kakomarete ugokenaku natteta nasu sube mo naku

() miageta sora kirei deshita

kimi no koto wo omoimashita

kimi no you ni tsuyoku mae wo muite

aruite iketara to

sonna michi no tochuu genjitsu kara nigeta

arayuru itami kara mo nigeta

ima wa konna dakedo

itsuka risou doori no

jibun ni naru no dakara to

iiwake shita ato de iikagen mezameta

dekiru koto wa ima wo ikinuku koto dake datta

() konna koe wa todokimasu ka

kimi no mune e hibikimasu ka

kimi no se wo ikiru michishirube ni

kyou mo aruite'masu

() repeat

() repeat

Walking proud 通过翻译是趾高气扬的意思,虽然是有点贬义的翻译,但是通过对歌词的理解,其含义是:心中充满爱,自己充满对生活的向往,哪怕是前行遇到挫折也充满自信,也要抬头看看那美丽的天空,一切的不快都忘得一干二净。因为心中有爱,才能如此的自信啊!

卓依婷的再见蓝天。

在歌曲里,早晨六点多,太阳从东边的天际渐渐地探出脑袋,像害羞的少女,怯生生的。一会儿,它大概知道自己不应该这样,于是竟像个顽皮的小男孩,一下子跳出了地平线。顿时,大地上的一切都变成了金色,像披了一层闪着金光的纱衣,世间的万物也都活跃起来了。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11414039.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-30
下一篇2023-11-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存