这一句话本身是出自**《龙门飞甲》里面,说的是一对失恋男女的故事。大意是,寒冷的江面,如今只有我一人独自站立的倒影,曾经相识于江湖,相恋一场,如今却只落得故人二字。早知会是今日这般结局,不如当初就不曾相识,不曾相知,不曾相恋,也就不至于分开后,如此伤情。与其得到后再失去,不如一直不曾拥有,也就不会遗憾,不会伤痛。习惯了两个人的温暖后,便再难忍受一个人的孤单。
这句话用寒江,孤影,这样一些词语勾勒出了一个寒冷,寂寞,凄清的画面,渲染了失恋的惆怅氛围。而最后这一感叹,相逢何必曾相识,又道出了很多人内心深处的伤痛,极容易引起共鸣,因此在网上有一段时间也特别火。
而相逢何必曾相识这一句话,其实最早是也出自白居易一首脍炙人口的诗篇《琵琶行》。全句是,同是天涯沦落人,相逢何必曾相识,在这一句诗里面的意境和表达的情感又截然不同。这这首诗,写于白居易被贬之后,心情十分郁闷愁苦,听到江边琵琶女幽怨哀伤的乐音,又了解到她与自己同样波折的命运,因此发出这样的感慨。即便不曾相识,但今日既然有缘遇见,既然都有着如此相似的遭遇,亦可以引为知己,像朋友一般相处。这里面又含有一分豁达和随性。
从这一句和这个典故出发,引申到题目这一句话,我们会发现,如果用不同的心境去体会,又是一番截然不同的感受。中国汉语博大精深,也在于此,同样一句话,用于不同的情景当中。可以代表着不同的心境。是抑郁还是释然,往往也只在人的一念之间。
1、相逢何必曾相识该句含义:偶然相遇就是一种缘分,不必在乎以前认不认识。
2、出处:白居易诗《琵琶行》
3、该句部分原文:我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
4、白话释义:我听到琵琶的悲泣的音乐声,已经令我十分叹息摇头了,又听到她这番诉说,让我更有所悲凄的感触。我们俩同样都是流落到天涯海角的可悲人,今日偶然相遇就是一种缘分,不必在乎以前认不认识。
意思是:形单影只,在寒江旁边只有一个人独站。我们以前相爱然后分开,现在相逢,何必问是否曾经相识。
出处:李连杰在**《龙门飞甲》当中的台词。相逢何必曾相识,出自白居易的《琵琶行》,是说其意彼此命运如此相似,虽不曾相识,但却像朋友一样有相知,感慨无限。
这里和原句的用处不是一个意思,这里是说,我们以前相爱然后分开,现在相逢,真的悔恨当初不相识,带着很大的遗憾。
扩展资料
白居易的《琵琶行》
原文部分节选
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
白话译文
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息,又听到她这番诉说更叫我悲凄。
我们俩同是天涯沦落的可悲人,今日相逢何必问是否曾经相识!
自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头听不到管弦的乐器声。
住在湓江这个低洼潮湿的地方,第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
这是白居易的琵琶行里的一句话,意思是他与那琵琶女之前不相识,但是这一次相遇她弹出来的曲又特别的触动白居易他自己的心里的伤感。这一次相逢你能知道我的心事,让我知道天下还有与我相似遭遇的人,而我们之前又不一定要是相识的。形容两个人萍水相逢,虽然之前都不认识,却好似与对方有相同的处境,相同的感触,相见恨晚一样。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)