为什么要日语的?
搞不懂!
也不要我搞懂。
只有中文的,采纳就采纳,不采纳拉到
◆、Εиd﹏阳 ◆、Εиd﹏莹
の、尛阳 の、尛莹
﹎◇筱阳 ﹎◇筱莹
┌Cαгε 阳b ┌Cαгε 莹b
m1ng╮阳仔 m1ng╮莹仔
V v 、阳 C c 、莹
守护n1、莹 守护n1、阳
﹏〆傻阳 ﹏〆傻莹
厮厮厮厮厮、阳 守守守守守、莹
(男名) (女名)
呼呼
Y1只小兔留
哒哒的小兔溜走了、、、、、
私は思う:我以为
その后:后来
おやすみなさい:晚安
それらの人々:那些人
全体で:跨过
考えるまでもありません:不去想その后感じる 情何以堪
いいえトラブルなし:不闹
死んで涙:死泪
ラブラブかどうか:爱或不爱
若い忙しい 少年无暇永远に:永远
间违え:错认
隠す 隐瞒ハート 心中もつれ:纠结
インタレスト:情趣
ファンタジー 幻想変更されている:物是人非
スルー:度过
私は泣くしていない:我没有哭
ニコチン:尼古丁
日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种
日语
念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节(open syllable)语言的特征强烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,属于音高重音(pitch accent)。在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。在形态学(morphology)上,属于黏着语。在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有别国传入的别字词,由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部分,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。现代日语的书写系统包括假名、汉字和罗马字,另外日语的音节以时间单位摩拉(モーラ,又叫作拍)作为分隔。
如下:
01、工藤新一、西田敏行、佐藤秀中。
02、宫崎龙井、边里唯世、本多繁邦。
03、坂田银时、天泽圣司、米津玄师。
04、井田上二、椎名真白、佐藤极宁。
05、铃木政信、樱井秀一、三浦翔平。
06、木暮尘八、樱井雅彦、依田英助。
凄凉的: 可爱的: 爱情的:
血の祈り=血的祈祷 キャンディの猫=糖果猫 ぜつぼうの爱=绝望的爱
冷遇の月=冷落的月亮 ウサギの尾=兔子的尾巴 雨季の忧いと悲しみを闻いて=
桜の雪=樱花雪 パンダの猫=熊猫猫 听雨季的忧伤
一些例子,你想要什么类型的?谢谢合作!!!
スプリット 分裂
ホッと 释然
灿星辰すれば灿若星辰
未闻花の未闻花名
藁人形と雀稻草人和麻雀
街角にあなたの有你的街角
お休みなさいよ晚安啦
何て微笑よ记得微笑啊
我觉得这些也适合女生用。
希望你喜欢(๑•ั็ω•็ั๑)
至少说个要求嘛。
日文:恋の红叶
中文:恋之红叶
平假名:こい-の-もみじ
日文:春の野原
中文:春天的草地
平假名:はる-の-のはら
日文:届かない场所
中文:春到不了的地方
平假名:とどかない-ばしょ
写不了繁体,红叶(もみじ),场所(ばしょ)这两个词是繁体,可以把括号里的假名拿去"沪江小d"查原字。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)