1 孔子说“性相近也,习相远也” “By nature ,near together,; by practice far apart”
2孔子主张“有教无类” “There is a difference in instruction but none in kind”
3 但他“削迹于卫,伐树于宋,穷于商周,围于陈蔡”,
4“学而优则仕” “The energy that he has left after studying , he should devote to service of State”
5孔子说:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也”,Th Master said,To men who have risen at all above the middling sort ,one may talk of things higher ye But to men who are at all below the middling sort it is useless to talk of things that are above them
6《论语》“先进”篇中记载
7“公冶长”篇中记载
8“不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也”,Only one who bursts with eagerness do I instruct; only one who bubbles with excitement, do I enlighten If I hold up one corner and a man cannot come back to me with the other three, I do not continue the lesson
9“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”,” To prefer it is better than only to know it To delight in it is better than merely to prefer it
10孔子自述“吾十有五而志于学”The Master said, At fifteen I set my heart upon learning, “学而不止,阖棺乃止“,
11“学而不思则罔,思而不学则殆”,”He who learns but does not think ,is lost He who thinks but does not learn is in danger
12“学而时习之”,To learn and at due time to repeat what one has learn”;“温故而知新”,””reanimating the Ole can gain knowledge of the New”
13“知之为知之,不知为不知” “When you know a thing, to recognize that you know it, and when you do not know a thing, to recognize that you do not know it”
14“三人行必有我师”,”Even when walking in a party of no more than three I can always be certain of learning from those I am with” “见贤思齐”,”In the presence of a good man, think all the time how you may learn to equal him”
15学习不仅要举一反三,“同8中翻译”。还要“闻一知十”,” Hearing one part in ten, in order to understand the whole ten”
16因材施教
能找到的就这么多。所有出自《论语》原文的翻译,我是参考外语教学与研究出版社出版的《The Analects》,Arthur Waley翻译。
Confucius (551 years before the Sept28 479 BC April 11 ),styled Zhong Ni
Middle child,the Han people,the Spring and Autumn period of the State of Lu
Confucius was a great thinker of ancient China and educator,founder of Confucianism,one of the world's most famous cultural figures
Compilation of China's first chronological history books,"Spring and Autumn" According to the records,Confucius was born in Lu Yi Zou,Changping Town (now southeast of Qufu City,Shandong Province town of Nan Xin Lu Yuen Estate)。
Confucius died ,at age 73, buried in Surabaya on the north of Qufu, which today Konglin locationWords and deeds of Confucius thought the main body of essays contained in the quotations from "The Analects" and the Qin and Han saved under the "Historical Records family of Confucius"
孔丘 (前551年9月28日~前479年4月11日),字仲尼排行老二,汉族人,春秋时期鲁国人孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一。
编撰了我国第一部编年体史书《春秋》据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村)。
孔子逝世时,享年73岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下的《史记·孔子世家》。
扩展资料:
孔子的道德思想
孔子建构了完整的“德道”思想体系:在个体层面主张“仁、礼”之德性与德行。德道思想体系是以性善论(“一阴一阳之谓道,继之者善也,成之者性也”)为基础,以立人极为旨归,以人道与天道、地道相会通,人道中庸又适时之变为方法论的完足思想体系。
孔子的仁说,体现了人道精神,孔子的礼说,则体现了礼制精神,即现代意义上的秩序和制度。
人道主义这是人类永恒的主题,对于任何社会,任何时代,任何一个政府都是适用的,而秩序和制度社会则是建立人类文明社会的基本要求。孔子的这种人道主义和秩序精神是中国古代社会政治思想的精华。
孔子晚年时期的最高理想称之为“大同”,在大同的世界里 ,天下的人 ,不止以自己的家人为亲,不止以自己的父母儿女为爱,而是相互敬爱,爱天下所有的人。
使老有所终,壮有所用,孩子们都能获得温暖与关怀,孤独的人与残疾者都有所依靠,男人各自有自己的事情,女人有满意的归宿。天下没有欺诈,没有盗贼,路不拾遗,夜不闭户,人人讲信修睦,选贤举能,大道之行也,天下为公。
参考资料:
儒家学者
<单词词性>adj孔子的,
儒家的
:
Confucian
下面是单词的解释:
Confucian:
Confucian
adj(形容词)
Of,
relating
to,
or
characteristic
of
Confucius,
his
teachings,
or
his
followers
孔子的:孔子及其儒教或其追随者的、与之有关的或有其特征的
n(名词)
An
adherent
of
the
teachings
of
Confucius
孔子的门徒:孔子儒教的追随者
引伸
Confucianism
n(名词)
Confucianist
n(名词)
出自孔子《论语》中的名言,中英对照的,很有吸引力。
有教无类。
In teaching there should be no distinction of classes
当仁,不让于师。
fond of learning, and he y; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me
我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
When I walk along with two others, they may serve me as my teachers I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them
学如不及,犹恐失之。
Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it
孔子的中英文语录
In teaching there should be no distinction of classes
当仁,不让于师。
)而时习之,不亦说乎
Is it not pleasant to learn fond of learning, and he y; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me
我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
When I walk along with two others, they may serve me as my teachers I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them
学如不及,犹恐失之。
Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it
中英文对照优美句子
1
-I love you
-Ho the tree is usually sour
The love that rocks your soul is hardly the result of a long wait
总希望在风雨欲来的时候,抱紧一些不想放弃的想法。
ly, to the sound of your heart Cheerful melodies may rise
科比中英文对照科比·布莱恩特(1978年8月23日-),美国职业篮球运动员,自1996年起效力于NBA洛杉矶湖人队,司职得分后卫。科比·布莱恩特是前NBA篮球运动员乔·布莱恩特的儿子。科比是NBA最好的得分手之一,突破、投篮、罚球、三分球他都驾轻就熟,几乎没有进攻盲区,单场比赛81分的个人纪录就有力的证明了这一点。除了疯狂的得分外,科比的组织能力也很出众,经常担任球队进攻的第一发起人。另外科比还是联盟中最好的防守人之一,贴身防守非常具有压迫性。——科比经典励志名言语录
1。“WhatI’mdoingrightnow,I’mchasingperfection。”
“我现在所做的一切,都是为了追求更加完美。”
2。“Lovemeorhateme,it'soneortheother。Alwayshasbeen。Hatemygame,myswagger。Hatemyfadeaway,myhunger。HatethatI'maveteran。Achampion。Hatethat。Hateitwithallyourheart。AndhatethatI'mloved,fortheexactsamereasons。"
爱我或者恨我,两者必有其一,一直都这样。有人恨我的比赛,我的狂妄自大;恨我的后仰投篮,我对胜利的渴望;恨我是一名老将,恨我获得过总冠军。恨吧,用你的全部心思去恨吧。然而也有很多人深爱着我,理由却和恨我的人一样。
3。“I’lldowhateverittakestowingames,whetherit’ssittingonabenchwavingatowel,handingacupofwatertoateammate,orhittingthegame-winningshot。”
“为了取得比赛的胜利,要我做什么都可以,不管是坐在板凳席上给队友递毛巾、递水,还是上场执行致胜一投。”
4。“Asfarascarryingthetorchfortheyearstocome,Idon’tknow。IjustwanttobethebestbasketballplayerIcanbe。”
“我不知道需要多长时间才能取得辉煌,我只是想尽我所能去成为最出色的篮球运动员。”
5。“Everythingnegative-pressure,challenges-isallanopportunityformetorise。”
“压力、挑战,这一切消极的东西都是我能够取得成功的催化剂。”
6。“Idon’twanttobethenextMichaelJordan,IonlywanttobeKobeBryant。”
“我可不想成为乔丹第二,我只想成为科比-布莱恩特。”
Confucius was a great thinker and educator of ancient China, founder of Confucian school, one of the world's most famous cultural celebrities孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一
Shakespeare is very good, until now we still liked his work莎士比亚的作品很好,直到现在我们还喜欢他的作品
Mark Twain was an American writer, his novel is very good-looking马克吐温是一位美国作家,他的小说很好看
In the 24th year of Duke Xiang of lu (549 BC), when Confucius was three years old, his uncle Liang died
(鲁襄公二十四年(公元前549年),孔子3岁时,叔梁纥病逝。)
In the eleventh year of the reign of Duke Zhao of Lu (531 BC), Confucius took charge of animal husbandry
(鲁昭公十一年(公元前531年),孔子改作乘田,管理畜牧。)
Because of the hard life when hewas young, I could do some simple work
(因小时候生活艰难,所以会干一些粗活。)
In the 27th year of duke zhao of lu (515 BC), a doctor of the state of qi wanted to harm Confucius
(鲁昭公二十七年(公元前515年),齐国的大夫想加害孔子,孔子听说后向齐景公求救。)
Duke Jinng of Qi said he was too old to use it
(齐景公说自己老了,不能用了。)
Confucius had to flee to the state of Lu
(孔子只好仓皇逃回鲁国。)
In the third year of Ai gong of Lu (492 BC), Confucius was 60 years old
(鲁哀公三年(公元前492年),孔子60岁,称自己这时候,能正确对待各种言论,不觉得不顺。)
On February 11 (April 11, 479 BC), Confucius fell ill and died at the age of 73
(鲁哀公十六年二月十一日(公元前479年4月11日),孔子患病不愈而卒,终年73岁。)
孔子思想:
An important proposition of Confucius' thought of governing history is "straightness"
(孔子治史思想的一个重要主张就是“直”。)
That is to study history to seek truth from facts, not only to pay attention to the basis, but also to "knowing for knowing
(即研究历史要实事求是,不但要重视根据,而且要“知之为知之,不知为不知”(《为政》)。)
谢谢!希望能帮助您!
孔子是中国著名的大思想家,如今世界各地都有了许多的孔子学堂。下面我为大家带来孔子 名言 中英对照,欢迎大家阅读!
孔子名言中英对照
1、有教无类。
in teaching there should be no distinction of classes。
2、言必信,行必果。
keep what you say and carry out what you do。
3、有朋自远方来,不亦乐乎
is it not delightful to have friends coming from distant quarters
4、德不孤,必有邻。
virtue is not left to stand alone。 he who practices it will have neighbors。
5、当仁,不让于师。
when it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher。
6、人无远虑,必有近忧。
if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand。
7、学而时习之,不亦说乎
is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application
8、学而不思则罔,思而不学则殆。
learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous。
9、食不厌精,脍不厌细。
he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small。
10、学如不及,犹恐失之。
learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it。
孔子英语名言带翻译11、温故而知新,可以为师矣。
if a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others。
12、后生可畏,焉知来者之不如今也
a youth is to be regarded with respect。 how do you know that his future will not be equal to our present
13、敏而好学,不耻下问。he was of an active nature and yet fond of learning, and he was not a shamed to ask and learn of his inferiors。
14、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
i am not one who was born in the possession of knowledge; i am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。
15、父母在,不远游,游必有方。
while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance。 if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes。
16、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。
in a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as i am, but not so fond of learning。
17、诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "having no depraved thoughts。"
18、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
they who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it。
19、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
when i walk along with two others, they may serve me as my teachers。 i will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。
20、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills。 the wise are active; the virtuous are tranquil。 the wise are joyful; the virtuous are long-lived。
孔子英文介绍带翻译Confucius
孔子
Zhuangzi once characterized Confucius as saying, “You may forget me as I once was, but there is something unforgettable about me that will still live on” This prediction remains accurate as Confucius' words still live on today and have been quoted by people down through the ages Because of the writings and teachings he left behind,Confucius is considered one of history’s wisest men
庄子曾经这样描述孔子:“虽忘乎故吾,吾有不忘者存。”这个预言在今天得到证实,因为孔子的金玉良言世世代代流传,至今人们仍在不断引用。他遗留下来的著作与学说,使其公认为史上最有智慧的人士之一。
When he was bom in 551 BC in Lu, China, the baby who would someday be called Kong Fuzi was named Kong Qiu Confucius' father, Kong Shulianghe, was a descendant of the royal family of Shang and had at one time been governor of the town of Zou When Kong Qiu was three years old, his father died, leaving the child and his young mother in poverty As Kong Qiu grew older, their financial situation required him to take on menial jobs such as caring for livestock He became known as a polite, smart and hard-working young man with an insatiable desire to learn This thirst for knowledge would push him toward a life of learning and teaching others
公元前551年,孔子诞生于鲁国,这名未来的“孔夫子”被取名为“孔丘”。孔子的父亲孔叔梁纥为商朝王室后裔,也曾治理过邹邑。孔丘3岁时,父亲去世,独留他与年纪尚轻的母亲贫苦度日。孔丘渐渐长大了,因为家中经济拮据,他不得不从事卑微的工作,如看牲 畜。后来他成为大家眼中有礼貌、聪明勤奋、好学上进的年轻人,而且有着永无止境的求知欲。求知若渴促使孔子一生都在学习和教导他人。
Confucius married when he was 19,had a son and two daughters, and continued working assorted jobs, including several in his local government Around the age of 30, Confucius began his teaching career, sometimes traveling from town to town while teaching a group of students who accompanied him As a result, it didn’t take long for his principles to spread and for others to begin recognizing him for the wise sage that he was
孔子19岁结婚,有一个儿子和两个女儿。他不断尝试各种工作,也曾在地方政府做过几件差事。30岁左右,孔子开始以教学为业,有时遍访各邑,同时教导跟随他的一群学生。结果没过多久,他的信条就传布开来,世人开始把孔子视为智慧大师和圣人。
Confucius became increasingly distressed by the political corruption and disorder in society, so he decided to get involved in politics, hoping to make a change But after tens of years of trying, he failed in persuading even one ruler to practice his moral doctrines Yet Confticius never faltered in his belief that the most important task of any ruler was to work for the welfare and happiness of his people
孔子对当时的政治腐败与社会动荡越来越感到痛心,于是决定涉足政治,以期改变现状。但是经过十几年的努力和尝试,没有一位君主接受劝服并采用他的道德学说。然而孔子从不怀疑自己的信念:君主最重要的任务就是为人民谋福祉。
He spent the rest years of his life studying, writing and teaching his ever-expanding group of students It’s been said that up to 3,000 men may have studied with Confucius
孔子的余年致力于研究、写作,教导不断增加的学生。据说有3, 000名学生曾受教于孔子。
Sadly, Confucius’ last years were unhappy One morning in 479 BC, the sage died in bed His followers buried him with great ceremony, built huts close to his grave, and spent the next three years there in mournful respect
令人难过的是,孔子晚年并不幸福。公元前479年的一天早晨,这位圣人在卧榻上辞世。他的追随者举行了仪式隆重的葬礼,并在他的墓旁搭建茅屋,为他守丧3年。
1 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)
2 孔子关于学习的名言
3 名人名言中英对照
4 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)(2)
5 100句英文至理名言
孔子的小故事英文
Confucius was a great educator good at learning, he loved studying and helping people in the field
Once Confucius and his students were on their way, a child suddenly stopped in their way Originally, this child was building a "city"on the way with bricks and stones
Confucius called for that child to make way , but the child said: "In the world only carriges go around the city, but never seen the cities are torn down to make way for the carriges"
Confucius thought that this child didn't treat the city as a toy I think so, but the children didn't I advocate etiquette, but I did not expact to be asked by a child
Confucius said to his students with great emotion : " Amongst three people walking, one can certainly be my teacher That child is small, but understand etiquette, so he could be my teacher"
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)