英文 encounter
读音
xiè hòu
出处
出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。”
释义
主要是指偶然的、不期而遇的。 “邂逅”有二层意义,其探源如下: (1)不期而遇。王安石《诸葛武侯》诗:“邂逅得所从,幅巾起南阳,崎岖巴、汉间,屡以弱攻强。”。也指不期而会的人,《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” (2)犹一旦、偶然。《后汉书·杜根传》:“邂逅发露,祸及知亲。”,《三国志·魏志·管宁传》裵松之注引《先贤行状》:“国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:‘我邂逅迷惑;从今以后,将为改过。” 基本解释 [meet(a relative,friend,etc)unexpectedly;meet by chance;run into sb]不期而遇 今夕何夕,见此邂逅。——《诗·唐风·绸缪》 邂逅发露,祸及知亲。——《后汉书·杜根传》 邂逅迷惑。——《三国志·管宁传》 详细解释 1 亦作“ 邂遘 ”。亦作“ 邂觏 ”。1不期而遇。 《诗·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。” 毛 传:“邂逅,不期而会。” 陆德明 释文:“遘,本亦作逅。” 南朝 宋 鲍照 《赠傅都曹别》诗:“邂逅两相亲,缘念共无已。”《警世通言·王娇鸾百年长恨》:“忆昔清明佳节时,与君解逅成相知。”夏衍 《长途》:“这广坦的荒原,使我想起了我们从 广州 退出时在 柳江 船上邂逅的一个旅伴。” 2 欢悦貌。 《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” 毛 传:“邂逅,解说之貌。” 陆德明 释文:“觏,本又作逅,同胡豆反,一音户冓反。邂觏,解说也。《韩诗》云:‘邂觏,不固之貌。’解音蟹,说音悦。” 余冠英 注:“邂逅,爱悦也,这里用为名词,谓可悦的人。” 宋 苏轼 《次韵答章传道见赠》:“坐令倾国容,临老见邂逅。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·公孙九娘》:“入室,则 九娘 华烛凝待。邂逅含情,极尽欢昵。” 3 偶然;侥幸。 汉 王充 《论衡·逢遇》:“且夫遇也,能不预设,说不宿具,邂逅逢喜,遭合上意,故谓之遇。”《魏书·恩幸传·侯刚》:“兼 刚 口唱打杀,挝筑非理,本有杀心,事非邂逅。” 宋 王安石 《高魏留》诗:“邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。” 宋 陆游 《夜读兵书》诗:“成功亦邂逅,逆料政自疏。” 4 意外;万一。 《后汉书·杜根传》:“周旋民间,非绝迹之处,邂逅发露,祸及知亲,故不为也。”《资治通鉴·汉安帝建光元年》引此文, 胡三省 注曰:“邂逅,不期而会,谓出於意料之外也。”《三国志·吴志·吕蒙传》“又劝 权 夹水口立坞,所以备御甚精” 裴松之 注引 晋 张勃 《吴录》:“ 权 欲作坞,诸将皆曰:‘上岸击贼,洗足入船,何用坞为?’ 吕蒙 曰:‘兵有利钝,战无百胜,如有邂逅,敌步骑蹙入,不暇及水,其得入船乎?’”《南史·张邵传》:“若 刘穆之 邂逅不幸,谁可代之?”《资治通鉴·后唐明宗天成元年》“ 知祥 浚壕树栅,遣马步都指挥使 李仁罕 将四万人,骁锐指挥使 李延厚 将二千人讨 绍深 ” 元 胡三省 注:“既浚壕树栅为守城之备,又遣重兵出讨,以兵有邂逅,战苟不利,则退守无仓卒失措之忧。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·太原狱》:“[ 孙 令]乃谓姑妇:‘……汝家本清门,不过一时为匪人所诱,罪全在某。堂上刀石具在,可自取击杀之。’姑妇趑趄,恐邂逅抵偿,公曰:‘无虑,有我在。’” 5 仓猝;突然。 唐 张鷟 《朝野佥载》卷五:“尚书饭白而细,诸人饭黑而麤,呼驿长嗔之曰:‘饭何为两种者?’驿客将恐,对曰:‘邂逅 浙 米不得,死罪。’”《红楼梦》第九九回:“必实无争鬭情形,邂逅身死,方可以过失杀定拟。” 清 葆光子 《物妖志·禽类·鸟》:“今日之别,可谓邂逅矣。” 6 交媾。 章炳麟 《菌说》:“夫妇邂遘,一滴之精,有精虫十数,入啮泡蜑而破之,以成妊娠。”
有很多啊,像come
across、meet
with
,还有很多介词性的短语,要跟其他动词短语搭配着用,像at
the
first
sight、the
moment
I
see
him/her,比如跟自己的另一半“邂逅”的话,就可以说fall
in
love
with
him/her
at
the
first
sight不过你要注意,千万不要按着汉语的意思生硬的翻译,不然会被人笑话的,西西
The wisdom of one word
改变一生的邂逅
Isn't it amazing how one person, sharing one idea, at the right time and place can change the course of your life's history This is certainly what happened in my life When I was 14, I was hitchhiking from Houston, Texas, through El Paso on my way to California I was following my dream, journeying with the sun I was a high school dropout with learning disabilities and was set on surfing the biggest waves in the world, first in California and then in Hawaii, where I would later live
如果一个人,在适当的时候和地方因为一句话而改变了他的人生历程,你会感到惊异和不可思议吗?然而这的确是千真万确的,它就发生在我14岁那年。那时,我正在从得克萨斯州的休斯敦,经由爱坡索市前往加利福尼亚州去的旅途中。日出即行,日落即息;痴痴地追寻着我的梦想。我本来在读高中,也许我天生就不是读书的材料,因此我不得不中途辍学。随即我决心要到世界上的海浪上去冲浪,先准备到加利福尼亚州,再到夏威夷,然后我准备就在那里住下来。
Upon reaching downtown El Paso, I met an old man, a bum, on the street corner He saw me walking, stopped me and questioned me as I passed by He asked me if I was running away from home, I suppose because I looked so young I told him, "Not exactly, sir," since my father had given me a ride to the freeway in Houston and given me his blessings while saying, "It is important to follow your dream and what is in your heart Son "
在刚进入爱坡索市区的时候,我看到有一个老头,一个流浪者,坐在街道的拐角处。他看见了走路的我,当我就要从他的旁边走过去时,他拦住了我,并开口向我发问。他问我是不是偷着从家里跑出来的,我想他这么问我一定是看我太年轻,觉得我太嫩的缘故。“不完全是,先生,”因为是我爸爸开车把我送到休斯敦的高速公路上的,他还一边为我祝福,一边说:“儿子,追寻你的梦想和心中的憧憬非常重要。”
The bum then asked me if he could buy me a cup of coffee I told him, "No, sir, but a soda would be great" We walked to a corner malt shop and sat down on a couple of swiveling stools while we enjoyed our drinks
然后那个流浪者问我他能请我喝咖啡吗?我回答说:“不,先生,一杯汽水就可以了。”于是,我们走进街道拐角处的一家酒吧,坐在一双转椅上,喝着饮料。
After conversing for a few minutes, the friendly bum told me to follow him He told me that he had something grand to show me and share with me We walked a couple of blocks until we came upon the downtown El Paso Public Library
在闲聊了几分钟后,这个和蔼可亲的老流浪汉要我跟他走。他告诉我说他有一样大东西给我看,要与我分享。我们走过了几个街区,来到了爱坡索市的公立图书馆。
We walked up its front steps and stopped at a small information stand Here the bum spoke to a smiling old lady, and asked her if she would be kind enough to watch my things for a moment while he and I entered the library I left my belongings with this grandmotherly figure and entered into this magnificent hall of learning
我们沿着它前面的台阶向上走,在一处小小的咨询台前停了下来。老流浪汉向一位笑容可掬的老太太说了几句话,并问她是否愿意在他和我进图书馆时帮忙照看一下我的行李。我把行李放在那位老奶奶般的人那里,走进了那座宏伟的学习殿堂。
The bum first led me to a table and asked me to sit down and wait for a moment while he looked for something special amongst the shelves A few moments later, he returned with a couple of old books under his arms and set them on the table He then sat down beside me and spoke He started with a few statements that were very special and that changed my life He said, "There are two things that I want to teach you, young man, and they are these:
老流浪汉先把我带到一张桌子前,让我坐下来稍等片刻,而他则到那些林立的书架中去寻找那个特别重要的东西去了。不一会儿,他腋下夹着几本旧书回来了。他把书放到桌子上,然后他在我的身边坐了下来,打开了话匣子,出口便不凡,其话语非常特别,改变了我一生的命运。他说:“年轻人,我想教你两件事,就是:
"Number one is to never judge a book by its cover, for a cover can fool you "He followed with, "I ll bet you think I m a bum, don t you, young man"
第一是切记不要从封面来判断一本书的好坏,因为封面有时也会蒙骗你。”他接着说道:“我敢打赌,你一定认为我是个老流浪汉,是不是?年轻人。”
I said, "Well, uh, yes, I guess so, sir "
我说:“嗯,是的,先生,我想是的。”
"Well, young man, I ve got a little surprise for you I am one of the wealthiest men in the world I have probably everything any man could ever want I originally come from the Northeast and have all the things that money can buy But a year ago, my wife passed away, bless her soul, and since then I have been deeply reflecting upon life I realized there were certain things I had not yet experienced in life,one of which was what it would be like to live like a bum on the streets I made a commitment11 to myself to do exactly that for one year For the past year1 have been going from city to city doing just that So, you see, don t ever judge a book by its cover, for a cover can fool you
“嗯,年轻人,我要给你一个小惊喜:其实我是这个世界上最富有的人之一,人们梦寐以求的任何东西我几乎都有。我最初从美国东北部来,凡是金钱能买到的东西,我全都有。但是一年前,我妻子死了,愿上帝保祐她的在天之灵,从那以后,我开始深深地反思人生的意义。我意识到,生活中有些东西我还没有体验过,其中之一就是做一个沿街乞讨的流浪汉滋味如何。于是我对自己发誓要像流浪汉一样活一年。在过去的一年里,我从一个城市流浪到另一个城市,就像流浪汉一样生活。所以,你看,切记不要从封面来判断一本书的好坏,因为封面有时也会蒙骗你。”
"Number two is to learn how to read, my boy For there is only one thing that people can t take away from you, and that is your wisdom " At that moment, he reached forward, grabbed my right hand in his and put them upon the books he d pulled from the shelves They were the writings of Plato and Aristotle-immortal classics from ancient times
“第二,我的孩子,是要学会如何读书。因为这个世界上只有一种东西是别人无法从你的身上拿走的,那,就是你的智慧!”说到这,他俯身向着我,抓住我的右手放在他从书架中找到的书上。那是柏拉图和亚里士多德的著作--尚古以降已经流传了几千年的不朽的经典。
The bum then led me back past the smiling old woman near the entrance, down the steps and back on the streets near where we first met His parting request was for me to never forget what he taught me
I haven't
“约会地点”~~ rendezvous
“美丽的约会”~~ sweet date
“美丽的邂逅”~~a romantic encounter
“美好的回忆”~~warm recalls
“梦想中的餐厅”~~ a dreaming cafeteria
“梦想的约会地点”~~ a dreaming rendezvous
邂 拼 音 xiè 部 首 辶 笔 画 16 五 行 水 五 笔 QEVP [邂]基本解释
〔~逅〕a.不期而会,如“~~相逢”;b.一旦,偶然,如“~~发露,祸及知亲”。
[邂]详细解释(形声。从辵( chuò)解声)
[邂]百科解释邂读作xiè,部首是辶, 四角号码是37305,笔顺编号是3535112533112454。 更多→ 邂
[邂]英文翻译encounter by; unexpected meeting
[邂]组词 邂逅 邂遘 邂觏 邂逅相逢 邂逅相遇 邂逅不偶 更多邂组词 [邂]相关搜寻 邂逅 邂逅的近义词 邂逅近义词是什么 邂组词 邂逅不偶 邂逅相遇 邂的成语 邂字开头的成语
问题一:与你邂逅 用英语怎么说呢 Encounter / Meet with you
问题二:我的第一次或者我的第一次邂逅,英语怎么说啊,老师 我的第一次或者我的第一次邂逅
My first time or my first encounter
我的第一次或者我的第一次邂逅
My first time or my first encounter
问题三:你我的邂逅,于我是一种幸福,用英语怎么说啊 The encounter between you and me is a kind of joy for me
问题四:我想这辈子最幸运的就是邂逅你。英文翻译 It's my best luck to meet you in my life
问题五:你是我最错的邂逅,也是我最痛的回忆,用英语怎么翻译 你是我最错的邂逅,也是我最痛的回忆
You is my most wrong encounter, but also my most painful memories
问题六:那次邂逅为我提供了新的可能性用英语怎么说 那次邂逅为我提供了新的可能性_有道翻译
翻译结果:
A farmer offers new possibilities for me
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)