邂逅
[书面语] meet (a relative, friend, etc) unexpectedly; run into sb; meet by chance: 邂逅一位同窗 meet unexpectedly a school-mate
放荡不羁
lead a fast [licentious] life; give full rein to one's low passions; have full swing; have one's fling; have [take] one's swing [one's full swing]; licentious in conduct; unconventional and unrestrained
梦魇
nightmare;incubus
歇斯底里
hysteria; hysteric: 歇斯底里大发作 go into hysterics; become hysterical; 战争歇斯底里 war hysteria
一无所有
have nothing at all [in the world]; not have a stiver; not have a thing to one's name; not own [have] a thing in the world: 我除了行李被褥之外一无所有。 Apart from clothes and bedding, I have nothing
单纯
simple; pure: 思想单纯 simple-minded; pure in thought; 象孩子一样单纯 as simple as a child; 问题决不像我们当初想象的那么单纯。 The problem is by no means as simple as we first thought
沙砾
grit
遍体鳞伤
covered all over with cuts and bruises; be a mass of bruises; beaten black and blue; be black and blue all over; be lacerated and bruised all over; have serious wounds in every part of one's body; The body is all covered with wounds; The whole body is covered with wounds
顽强
indomitable; staunch; tenacious: 顽强的革命精神 indomitable revolutionary spirit; 同干旱进行顽强的斗争 put up a tenacious fight against the drought
暧昧
1(态度、用意含糊; 不明白) ambiguous; equivocal: 恼人的暧昧回答 an offensively ambiguous answer; 态度暧昧 assume an ambiguous attitude; 他的答复非常暧昧。 His reply was full of ambiguities
2(行为不光明; 不可告人) dubious; shady; secret: 暧昧关系 dubious relationship
lie; falsehood: 拆穿谎言 nail a lie to the counter; 谎言骗人 stuff sb with lies; 一派谎言 a pack of lies; 谎言总是站不住脚的。 Lies have short legs; Lies are always lame 事实再一次揭穿了这一谎言。 Facts once again give the lie to the fallacy 真假参半的谎言最险恶。 A lie which is half a truth is ever the blackest of lies
痕迹
mark; vestige; imprint; impression; trace; trail; print: 不露痕迹 make no sign; 一种古代文明的痕迹 the vestiges of an ancient civilization 敌军留下了仓皇退却的痕迹。 The enemy's retreat left marks of haste 岁月在他脸上留下了痕迹。 Age has left its traces on his face
轨迹
1[数学] (某点在空间移动的路线) locus; trajectory; trail; travel; path; way; [电子学] trace; line; pathway
2[天文学] (天体在宇宙间运行的路线) orbit: 我们可以画出地球绕太阳运行的轨迹。 We can draw the earth's orbit round the sun
迷茫 1(广阔而看不清) vast and hazy: 远处一片迷茫。 It's vast and hazy in the distance
2(迷离恍惚) confused; perplexed; dazed: 迷茫的神情 a confused look
虚伪 sham; false; hypocritical: 虚伪的情谊 hypocritical affection; 虚伪的和平谈判 fake peace negotiations; 知识的问题是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲。 Knowledge is a matter of science, and no dishonesty or conceit whatsoever is permissible
堕落
go downhill; degenerate; fall [drop] by the way side; go to the bad; go to the deuce [devil]; sink low: 受金钱的诱惑而堕落 degenerate under the temptation of money; 堕落成罪犯 degenerate into a criminal; 走上堕落、犯罪的道路 embark on the road of degeneration and crime; 政治上堕落 be politically degenerate; 他怎么会堕落到这种地步呢 How could he sink to such depths 现在的青年在堕落吗 Are the young people of today degenerating 饮酒和赌博使他彻底堕落了。 Drinking and gambling sank him completely
1(暗淡无色) gloomy; dismal; bleak: 天色惨淡 gloomy sky; gloomy weather; 在惨淡的星光下 in the dim starlight
2(在困境中艰苦地进行) labourious; arduous
3(凄凉) dreary; miserable: 惨淡的生活 forlorn life; 惨淡的笑容 a wan smile
搁浅
1(船只等陷在浅滩上) stranded; stranding; aground; beach; ground; strand; take the ground; run aground; run ashore: 船搁浅了。 The ship got stranded
2(比喻事情遇阻停顿) deadlock; be held up; be at a deadlock; reach a deadlock: 这个计划由于经费问题而搁浅了。 The plan deadlocked over the funds 会谈搁浅了。 The negotiations have come to a deadlock
final result; outcome; ending; grand finale; upshot: 悲惨的结局 tragic result; sad dénouement; 自然的结局 natural outcome; 合乎逻辑的结局 the logical ending; 注视事件发展的结局 watch the outcome of an affair; 比赛只剩下5分钟了, 可是结局仍然难以预料。 Five minutes from the end, the outcome of the match was still in doubt 结局好, 样样好。 All's well that ends well
天灰 没查到
片头:ラヴァーズ 情侣 片尾:FREEDOM 自由
ラヴァーズ 火影忍者426最新主题曲歌词
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
假使看不到明天我也会守护你
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
强がつてばかりで 涙は见せない
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
本当は怖いくせに
其实你明明很害怕
大切なものを失わぬように
为了不失去重要的东西
必死で走りぬけてきた
拼命的奔走着
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
即使看不到未来我们也要前进
夏の空见上げてサケんだ
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
1、meet:碰头,两方或两端有意或无意地聚/凑到了一起;
2、encounter:不期而遇,遭遇,邂逅(多用于碰到不愉快、不想面对的情况,强调不经意或没料到会这样);
3、come across:从某个地方(走)过来本义,出现,不经意间发现某人或某事
1 Ethnic 民族的
2 Ecstasy 狂喜的,摇头丸
3 Enrapture 使……着迷
4 Eternity 永恒
5 Essential 本质的
6 Ebb 退潮,衰退
7 Encounter 邂逅
8 Emotion 情感
9 Ensemble 全体
10 Ennui 厌倦,倦怠
11 Episodic 流行性的
12 Endemic 地方性的
13 Eschew 避开,远离
14 Equivocal 模棱两可的,可疑的
15 Espy 看到,认出,发现
16 Etch 蚀刻,鲜明的
17 Ethics 伦理观,道德标准
18 Ethos 民族精神,社会思潮
19 Exude 散发出,渗出
20 Exodus 《出埃及记》,大批的离去
罗曼蒂克 来自于英文单词 romantic 指浪漫(主要用于形容人对待爱情)
歇斯底里 也是从英文中援引过来的 hysteria 指有些疯狂的,神经发作的。
邂逅 是中文中的文学化词语,表示偶遇,意外碰到。
encounter
英 [ɪnˈkaʊntə] 美 [ɪnˈkaʊn(t)ər]
详细释义
v
1
unexpectedly experience or be faced with (something difficult or hostile)
遇到(困难或敌对的事);面临
we have encountered one small problem
我们遇到了一个小问题。
meet unexpectedly and confront (an adversary)
意外遭遇(敌人或敌手)
the soldiers encountered a large crowd of demonstrators
士兵们遇到了一大群示威者。
meet (someone) unexpectedly
与…邂逅,偶然遇见。
n
1
an unexpected or casual meeting with someone or something
邂逅,偶然的遇见。
a confrontation or unpleasant struggle
冲突,对抗;抗争
his close encounter with death
他与死亡的顽强抗争。
词源
Middle English (in the senses ‘meet as an adversary' and ‘a meeting of adversaries'; formerly also as incounter): from Old French encontrer (verb), encontre (noun), based on Latin in- ‘in' + contra ‘against’
例句:
1 She encountered an old friend on the road
她在路上偶然碰到一位老朋友。
2 Accidental encounter She said that love
偶然邂逅。她说那就是爱情。
3 Without your help, I will encounter lots of trouble Everybody thinks you deserve the credit
如果没有你的帮助,我将遇到很多麻烦,大家都认为是你的功劳。
come across sth/sbdy(尤指偶然)遇到,碰上,发现
eg:She came across some old letters in the courseof her search她在找东西时偶然发现了一些旧信件。
run across sth/sbdy与……不期而遇,偶然碰上(尤指令人愉快的人或事物)
eg:I ran across an old friend in the street我在马路上偶然碰见了一个老朋友。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)