http://mp3baiducom/mtn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=%BA%DA%B0%D7%D6%AE%CE%C7
这个不到处都有吗?
这是歌词
原文---[ti:モノクロのキス]
[ar:シド]
[al:TBSテレビ系アニメ「黒执事」オープニング・テーマ]
[00:0000]モノクロのキス
[00:0200]「黒执事 OP」
[00:0400]作词:マオ / 作曲:Shinji / 编曲:西平彰
[00:0650]歌:シド
[00:0850]^_^
[00:1200]
[00:1392]出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける 纯粹的邂逅 吹散阴影
[00:2035]痛みごと 君 委ねましょう 连疼痛一起 请你 委托吧
[00:2462]
[00:2667]伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて 伤痕 全力描绘 毫不宽恕的秋天
[00:3316]凉しい指 手招くままに 冰凉手指 维持在挥手状态
[00:3836]
[00:3881]溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を 溶化后的我 冰冷而难以招架
[00:4555]优しくすくって 上唇で游ぶ 是你用温柔的吻救赎了我
[00:5256]
[00:5294]それでもひとつの爱の形を探す 就算如此依然在寻找一种爱的形态
[00:5902]远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は 不考虑未来 只为今日结合 乾涸的眼眸
[01:0586]できればこのまま 包まれて终わりたい 暗暗期盼著 能够一直紧拥
[01:1197]二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる 两人的秘密 月亮 都隐藏在单薄的皮肤中
[01:1950]
[01:2696]
[01:3221]あれから几らか 夜 好きにもなりました 从那多少个 夜晚 被迷恋上了
[01:3870]依存の海 息も忘れて 依存的海 连呼吸都忘记
[01:4376]
[01:4415]梦中のその手前で 生温さだけを残して 著迷的那只手前 只留下纯朴的微温
[01:5136]引き际の美学 得意げなキス 嫌う 提拔之际的美学 那得意洋洋的接吻 真讨厌
[01:5770]
[01:5873]一人にしないで もう察して 彩めて 不会让你孤独一人 已经推察出 光彩
[02:0467]どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの 哪句语言也 在你的房间中 滑行
[02:1146]乱れて 眠って それ以上を教えて? 混乱 睡觉 这个以上都教导过了吗?
[02:1746]笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる 面对笑容的问题 犹豫不决的叹息 看著闪耀的月亮
[02:2553]
[02:2863]TBSテレビ系アニメ「黒执事」オープニング・テーマ
[02:4515]
[02:4805]次の长い针が 天井に届く顷には 下一次长的针 到达顶端的时候
[02:5523]君はもういない 私はもういらない 你已经不在 我都已经不在
[03:0206]
[03:0281]それでも确かに爱の形を探した 就算如此依然在寻找一种爱的形态
[03:0863]远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は 不考虑未来 只为今日结合 濡湿的眼眸
[03:1542]できればこのまま 包まれて终わりたい 暗暗期盼著 能够一直紧拥
[03:2148]その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる 而夜晚 却因这一愿望 而空虚 直至清晨降临
[03:2788]
[03:2828]优しくて 热くて 卑怯なキスで 那温柔 热情 而卑鄙的吻
[03:3432]
[03:3502]彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる 散发光彩 月亮 充满这最后的夜晚
[03:4284]
[03:4637]^_^
[03:5054]
[03:5502]END
[03:5868]
黑执事《黑白之吻》第一季主题曲调子一直是一样的,但歌词分了两种
(这些是我直接从视频上打下来的,除了翻译 的小差别,应该是没问题的)
1--16集歌词如下 17--24歌词如下
纯粹的邂逅 吹散阴影 于是,我渐渐爱上了夜晚
冰凉手指 维持在挥手状态 身处依存之海,遗忘了呼吸
融化后的我 冰冷而难以招架 在我即将沉迷之时,却只剩隐约的热度
是你用温柔的吻救赎了我 讨厌你那离别的美学,讨厌你熟练的吻
依然在寻找一种爱的形态 请不要丢下我,哪怕将我伤害
不考虑未来 只为今日结合 干涸的眼眸 无论何种语言,在你的房间都是无用
暗暗期盼着 能够一直紧拥 暗暗期盼着,能够一直紧拥
而夜晚却因这一愿望而空虚直至清晨降临 而夜晚却因这一愿望变得空虚 直至清晨降临
用温柔热情而卑怯的吻 用温柔热情而卑怯的吻
散发光彩 月光 充满这最后的夜晚 散发光彩 月光 充满这最后的夜晚
(这些是动漫原主题曲里的,此外,还有完整版的,其实就是合并起来再加几句罢了,如下)
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
第二季《Bird》(动漫减缩版)
沉睡的你看似悲伤
似乎正在做着噩梦
没有你,我如何活下去(How do I live without you?)
名为你的天空
唯有我被关在内(只锁着我)
不禁感叹(总叹息) 往日所见的蓝天
无需再苦苦追寻
人们都在天空中
名为自由的牢笼中
用看不见去向的双眼
彷徨着
MV版中文歌词:
(MV版来自:http://baikebaiducom/view/3746453htm#6)
不仅那花和树
我们也都悲伤着
只能将手伸向空中
每次低下头 我们就会注意到
然后 再次抬起头
睡着的你看起来很悲伤
好像在做恶梦一般
我在这里哦 就在你身边
哪里都不去
没有你我怎么活下去
每个人 望着天空
抬起头 垂下眼睛
无法找到曾经见过的青空 而深深叹息
一直用自由代替任性 活到现在
在没有星星的夜空下
即使相遇了也感知不到的双眼
彷徨万分
没有什么可怕的了
因为没有任何要守护的东西了
对于明天或是十年后的未来
现在的我很害怕
我想拥抱我的爱人
每个人 变成了天空
张开手 看见了梦想
一直守护着曾经见过的青空
那朝着自由振翅翱翔的身影
我已不再向往
谁都不是自由的
自由不是这样的
虽然没有通向天空的路
在叫做“你”的天空中
请只包容我一人
我已不想去其他地方了
我已不想到其他地方了
世间之人都在天空之下
在叫做“自由”的笼中
只要你在就好
在这个天空中 我已不再需要翅膀
OP:
曲名:モノクロのキス
演唱:シド
作词:マオ
作曲:Shinji
歌词、日文、罗马拼音:
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
黑白之吻
《黑执事》OP
演唱:SID
编辑:清冰
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
MUSIC
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
MUSIC
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
END
ED:
曲名:I'm ALIVE
演唱:BECCA
作词:BECCAMEREDITH Brooks
作曲:TABO
编曲:Chris Satriani
歌词:
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where you'll find me,
Reaching for heaven
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When I'm bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When I'm stuck in second place,
Those regrets I can't erase
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次说话都会事与愿违
每次恋爱都会充满波澜
从来没人记得我的名字
我要天晴它却总是下雨
我已经厌倦了浪费时间
可是却不知道该怎么办
也始终找不到什么灵感
只一次次跌倒又爬起来 不过
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
每个恋人都伤过我的心
每次开始我都知道结局
却每次都只能草草收场
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都离我而去
我也真想这样长睡不起
可我知道其中必有原因
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
当我厌倦了苦侯在家里
当他不再接听我的电话
当我始终在第二上徘徊
这时我的确难免会叹息
不过唯有我才能够改变
我脑海中的**的结局
没有多余空闲沉陷痛苦
我绝对不会再自怨自艾
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
证明我的存在!
下载http://musicfenbeicom/13404481
(下载的话百度有,一定要打“I'm Alive BECCA”不然找不到的。)
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa 原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
演唱:kalafina
作词、作曲、编曲:梶浦由记
「Lacrimosa」
TV アニメ「黒执事」ED2
作词·作曲:梶浦由记
歌:Kalafina
収录:Lacrimosa(発売日:2009/03/04)
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa 原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
演唱:kalafina
作词、作曲、编曲:梶浦由记
暗暗の中で睦み合う(在黑暗中相依为命)
kurayami no naka de mutsumi au
绝望と未来を(绝望与未来)
zetsubou to mirai o
哀しみを暴く月灯り(揭发出悲哀的月亮之光)
kanashimi o aba ku tsukiakari
冷たく照らしてた(冰冷的照耀着)
tsumeta ku terashi teta
君のくれた秘密を标に(把你给我的秘密作为标志)
kimi no kureta himitsu o shirubeni hide
苍い夜の静けさを行く(在蓝色的夜晚寂静的行走)
aoi yoru no shisuke sao yuku
Lacrimosa
远く砕けて消えた(在远方破碎消失了)
tooku kudake te kie ta
眩しい世界をもう一度爱したい(想再一次爱上这眩目的世界)
mabushii sekaio mou itsudo aishitai
瞳の中に梦を隠して(眼瞳中隐藏着梦想)
hitomi no naka ni yume o kaku shite
汚れだ心に 涙が坠ちて来るまで(直至泪水坠落进被玷污了的心中)
yogore da kokoroni namida ga ochite kurumade
幻の马车は暗を分け(梦幻的马车将黑暗分割开)
mabaroshi no bashya ha yami o ake
光のある方へ(光线射入)
hikari no aru hohe
梦という罠が仆たちを 焔へ诱う(我们落入像火焰般的梦想圈套)
yume to iuwana ga bokutachi o homura he izanau
空の上の无慈悲な神々には(天空上冷酷无情的众神啊)
sora no ue no bujihi na kamina niha
どんな叫びも届きはしない(无论如何叫喊都无法传达么)
donna sakebi mo todoki ha shinai
Lacrimosa
仆等は燃えさかる薪となり(我等化身为柴火,令火焰燃烧得更旺)
bokuwa wa moe sakaru takigi to na ri
いつかその空を焼き尽くそう(将那片天空燃烧殆尽)
itsuka sono sora o yakitsuku sou
Lacrimosa
ここに生まれで落ちた(出生时降落在这里)
kokoni umare de ochita
血濡れた世界を恐れずに爱したい(想去爱这个被鲜血濡湿的世界)
chinureda sekai o soresuni aishitai
许されるより许し信じて(被一再容许去相信)
yurusare ruyori yurushi shinjite
汚れた地上で 涙の日々を数えて(每天将泪水滴落在这被玷污了的地上)
yogore ta chijyou de namida no hibi o kazoete
塞巴斯角色歌(下载地址:http://cachefile32rayfilecom/zh-cn/download/2e3fc26ef0e853d31eded96e01c79873/Kalafina%20-%20Lacrimosa%28TV-SIZE%20%E9%BB%91%E5%9F%B7%E4%BA%8BED2%29mp3)
贵方の声が色褪せようとも、盟约の歌がその
月の雨
lacrimosa现在已出完整版,可以在KUGOU上找到
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)