1、看商标:真品为全瓶贴注册。以醒目的五粮液三个草体大字为标志,图案底部以**谷穗衬映,谷穗以上全部套红。五粮液和谷穗图形采用凸印制,商标背面印有出厂日期,透过酒瓶可以看清。假品商标:商标杂乱,有精工牌、白云山牌等,有的根本没有注册商标,产地杂乱。商标颜色、字体各有不同,商标印刷粗糙以平板印刷。
2、看瓶型:真品瓶型:有鼓形和麦穗型两种,瓶上有烧制的厂名;瓶底呈圆形,底中央有一个凸起的三角形,周围有规则的凸出条纹。瓶盖为金属盖,瓶盖与内盖分离。真品玻璃系用高白料或普通白料制成,造型典雅,玻璃白净、透明、整体均匀精致无、无气泡、无褶皱,瓶上字体清晰端正。假品瓶型:有方型、圆柱型等,瓶底无凸起的三角形,瓶盖多为塑料盖。假酒酒瓶粗糙,有褶痕、气泡,瓶上的字也不清晰。
3、看瓶盖:正品五粮液瓶盖采用金属扭断盖,色彩为金色,光洁度好,盖顶印制该厂厂徽图案,周围字体清晰端正,锁口平整光滑。瓶盖顶部有两项防伪措施:一是光刻,二是隐形喷码,从1994年1月1日起,在鼓形和晶质型五粮液瓶上使用暗喷,在紫外灯照射下,可见蓝色厂徽图案和W·L·Y(五粮液汉语拼音缩写),整个图案色彩均匀,线条清晰,轮廓清楚,没有断裂。假品五粮液瓶盖:图案、文字不端正,制作粗糙,使用铝材较薄,色彩暗淡,光洁度差。锁口工艺水平低,不平整光滑,甚至有的还有硬器挤压磕碰造成的凹痕迹。
4、看酒质:真品酒质:晶莹透明,香气长久,入口甘美。除60°的五粮液外,还有38°的五粮液,它保留了原来60°的香、甜、醇、净的特点。假品酒质:酒液稍有混浊,闻时刺鼻。品尝时呛嗓、暴辣,带有明显的苦味。
有呀
香奈儿邂逅系列有绿邂逅粉邂逅(粉邂逅又分为粉色水的和**水的)橙邂逅和黄邂逅这些都是edt的版本也就是淡香水
但是黄邂逅又多出一个edp版本是浓香水只有黄邂逅有瓶盖就是金属的
而且邂逅的瓶盖还有透明的瓶盖磨砂的瓶盖
瓶身还有透明和磨砂的瓶身
磨砂的瓶身是发香喷雾也就是往头发上喷的
一、《登兖州城楼》
作者:唐代杜甫
1、原文
东郡趋庭日,南楼纵目初。
浮云连海岱,平野入青徐。
孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。
从来多古意,临眺独踌躇。
2、翻译
我在来到兖州看望我父亲的日子里,初次登上兖州城楼放眼远眺。
飘浮的白云连接着东海和泰山,一马平川的原野直入青州和徐州。
秦始皇的石碑像一座高高的山峰屹立在这里,鲁恭王修的灵光殿只剩下一片荒芜的城池。
我从来就有怀古伤感之情,在城楼上远眺,独自徘徊,心中十分感慨。
3、介绍
《登兖州城楼》这首诗是杜甫第一次游齐赵时所作,约作于开元二十四年(736年),作者当时二十九岁时,到兖州省视父亲而登咏兖州南楼。
二、《望岳》
作者:唐代杜甫
1、原文
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
2、翻译
东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。
神奇自然,会聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。
3、介绍
唐玄宗开元二十三年(735),杜甫到洛阳应进士,结果落第而归,开元二十四年(736),二十四岁的诗人开始过一种不羁的漫游生活。杜甫北游齐、赵(今河南、河北、山东等地),这首诗就是在漫游途中所作。
三、《画鹰》
作者:唐代杜甫
1、原文
素练风霜起,苍鹰画作殊。
㧐身思狡兔,侧目似愁胡。
绦镟光堪擿,轩楹势可呼。
何当击凡鸟,毛血洒平芜。
2、翻译
洁白的画绢上腾起了一片风霜肃杀之气,原来是画鹰矫健不凡仿佛挟风带霜而起。
耸起身子好像是在想攫取狡猾兔子似的,苍鹰的眼睛侧目而视和猢狲的眼睛相似。
苍鹰神采飞扬可摘除系着丝绳的金属环,悬挂在轩楹上的画鹰气势灵动呼之欲出。
何时能让这样卓然不凡的苍鹰展翅搏击,将那些凡庸之鸟的毛血洒落在荒原之野。
3、介绍
这首题画诗作于开元(唐玄宗年号,713—741年)末期,与《房兵曹胡马》约作于同时,是杜甫早期的作品。此时诗人正当年少,富于理想,也过着“快意”的生活,充满着青春活力,富有积极进取之心。
四、《房兵曹胡马诗》
作者:唐代杜甫
1、原文
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
2、翻译
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。
它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。
这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。
拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。
3、介绍
这首诗作于开元二十八年(740年)或开元二十九年(741年),正值诗人漫游齐赵,裘马清狂的一段时期。
五、《与李十二白同寻范十隐居》
作者:唐代杜甫
1、原文
李侯有佳句,往往似阴铿。
余亦东蒙客,怜君如弟兄。
醉眠秋共被,携手日同行。
更想幽期处,还寻北郭生。
入门高兴发,侍立小童清。
落景闻寒杵,屯云对古城。
向来吟橘颂,谁与讨莼羹?
不愿论簪笏,悠悠沧海情。
2、翻译
李白往往有很美妙的诗文,写得像南朝人阴铿那样好。
我也算得上是鲁郡的隐士,喜爱他就像对待自家弟兄。
晚上大醉后同盖被子睡觉,白天则结伴携手一起游玩。
又想到还有个隐逸的期约,便一同去寻访城北范先生。
进门后就产生高雅的兴致,少年童仆也让人感到清雅。
一直到夕阳西下寒杵声起、晚云笼罩古城还不想分散。
就如《橘颂》中的高品格之人,谁会贪恋故乡风物之美呢?
我们不想讨论仕途的事情,而安闲沐浴于纯真的友情之中。
3、介绍
此诗大约作于唐玄宗天宝四载(745年)。当年秋天,杜甫再次来到前几年的旧游地鲁郡(今山东兖州),而此时李白有家寄住鲁郡任城县(今山东济宁),两人便相约同访鲁郡城北的范十居士。
两人均作诗记述此事。李白诗为《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》,杜甫诗即《与李十二白同寻范十隐居》。
——杜甫
樽装汽水的金属盖以前又叫“荷兰水盖”,是因为早期的汽水是以荷兰水樽作为包装,而这种水樽的盖子可以被压扁并贴在樽身上,以防止儿童误食或意外碰撞。因此,这种盖子就被称为“荷兰水盖”。随着时间的推移,汽水包装材料和设计逐渐改变,金属盖也不再使用,但这个名称仍然沿用至今。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)