爱在日落黄昏时:此生遇过你,还能爱上谁?丨聊聊英语

爱在日落黄昏时:此生遇过你,还能爱上谁?丨聊聊英语,第1张

**《爱在日落黄昏时》是《爱在黎明破晓时》的续集,九年之后,已经成为畅销书作家的杰西与在法国某环境保护组织工作的席琳在巴黎再次相遇,两人度过短暂而美好的时光。

九年前,杰西与席琳在火车上不期而遇,怦然心动。两人在维也纳渡过疯狂而又浪漫的一夜后,他们在日出前分手,并相约在维也纳重逢。

Céline:I was thinking

for me it's better I don't romanticize things as much anymore I was suffering so much all the time I still have lots of dreams

but they're not in regard to my love life It doesn't make me sad

it's just the way it is

我在想,对我来说,还是不要把事情想得太浪漫比较好。我一直都吃这个亏,我仍旧有很多梦想,但它们都与我的感情生活无关。这样并不会让我不开心,因为事情本来就是这样的。

Jesse:Is that why you're in a relationship with somebody who's never around

这就是你为什么要和一个不常见面的人发生感情吗?

Céline:Yes

obviously I can't deal with the day-to-day life of a relationship Yeah

we have this exciting time he leaves and I miss him

but at least I'm not dying inside When someone's always around me

I'm suffocating

当然,我应付不了那种天天见面的感情。我们相聚的时候可以充满 然后他离去了,我会很想他不过我起码不会痛不欲生,如果有人一直在我身边我会觉得窒息!

Jesse:No

wait

you just said that you need to love and be loved

等等,可是你刚说你想要爱和被爱。

Céline:Yeah

but when I do

it quickly makes me nauseous

没错,但是当我的确这么做时,这马上会让我恶心!

Jesse:It's a disaster

真是个灾难。

Céline:I mean

I'm really happy only when I'm on my own Even being alone

it's better than sitting next to a lover and feeling lonely It's not so easy for me to be a romantic You start off that way

and after you've been screwed over a few fet about your delusional ideas and you take what es into your life That's not even trueI haven't been screwed overI've just had too many blah relationships They weren't mean

they cared for there were no real connection or excitement At least

not from my side

我是说,我只有一个人独处的时候才会真正开心。即使是一个人,也比坐在情人边上却心不在焉要来的好,浪漫对我来说并不是一件容易的事。你开始的时候可能会这么做,不过当你受过几次伤以后你就会拒绝那些虚幻的想法接受生活中的现实。其实这也不见得对我并没受过几次伤我只是有太多平庸的感情了,他们不是对我不好,他们都很关心我但是我们却没有那种心灵上的沟通或是发自心底的兴奋,起码我这边是这么感觉的。

Jesse:God

I'm sorry

is it really that bad It's not

right

天哪,真遗憾,有这么糟糕吗?没有吧,对吗?

Céline:You know

it's not even that I wasI was fine until I read your ing book It stirred shit up

you know It reminded me how genuinely romantic I I had so much hope in now it's like I don't believe in anything that relates to love I don't feel things for people anymore In a way

I put all my romantici into that one I was never able to feel all this again Like

somehow this night took things away from I expressed them to you

and you took them with you It made me feel cold

like love wasn't for me I don't believe that I don't believe that

你知道吗,其实也不是这样的我我本来是好好的,直到我读到你那本该死的书。它把陈年往事又翻起来了,你知道吗?它让我想起了,我曾经真正的浪漫过。我对于世界有过多少希望而我现在已经完全不相信任何爱情了。我已经感觉不到人之间的感情了,从某种意义上来说,我所有的浪漫都在一夜之间消耗光了而我将永远不可能再有那种感觉了。就好像,那一夜不知道怎么引发了我的全部感情而我把这些感情都向你倾诉出来而你却把它们都从我身边带走了。这让我感到孤独!好像爱情再也不属于我一样!我不相信,我不相信。

You know what Reality and love are almost contradictory for me It's funny

every single of my exes

they're now married Men go out with me

we break up

and then they get married And later they call me to thank me for teaching them what love that I taught them to care and respect women

你知道吗? 对我来说,现实和爱基本就是矛盾的。非常可笑,我每一个以前的男友他们都结婚了。男人约我出去,然后我们分手然后他们就结婚了。之后之后他们打电话感谢我教会了他们什么是爱教会了他们去关心跟尊重女人!

美国男生杰西和法国女孩席琳在九年之后,再次在法国重逢。他们顺着巴黎的街巷散步,一路走到河畔,坐上小船,再到坐上最后的面包车。

他们畅谈着九年中两人生命里的悲欢离合,也眷恋着维也纳的浪漫情怀,他们彼此放不下这段怦然心动的感情,但又不得不妥协现实,面临分离。

词汇:

romanticize:v夸张,使浪漫化

suffocate:v窒息

nauseous:adj令人作呕的,讨厌的

screw:n螺丝钉;v扭转

stir:v搅拌

genuinely:adv真诚地

disaster:n灾难

contradictory:adj矛盾的,对立的

解析:

第一句中的“suffer”表示“遭受”,既可以作及物动词,也可以作不及物动词。及物时后常接宾语“loss

pain

punishment

defeat

wrong

hardship等”,不及物时常与“suffer from”连用。这里指席琳常常忍受因为太过浪漫主义的幻想而痛苦,所以她不得不变得理智,从工作和生活中获取安慰和平静。

“ in regard to”是固定搭配,表示“与有关”,可与“with regard to”互换。句尾“ it's just the way it is”,是一句地道的英语表达,意为“事实如此,就是这样”。

第三句“deal with”表示“处理,应付”,这里席琳她应付不了“day-to-day life of a relationship”,她的心中始终向往浪漫情怀。她认为,即使一天的邂逅和 也可以让人铭记于心一辈子,相反,那些天天见面的情侣,可能会因为种种生活小事而产生矛盾,或者随着时间的流逝而不再珍惜彼此。如果一直有人在她身边,她会“suffocate”(窒息),这也就表明,她内心也有对于自由和梦想的追求和空间,她希望人与人之间保持合适的距离,这样微妙的浪漫才能永远这样短暂而美好。

第七句体现了席琳心中对浪漫的极致定义,她期待的浪漫不是表面上的陪伴,而是心灵间的沟通。如果两个人貌离神合地在一起,还不如单独一个人。“screw over”本意是“螺丝拧过头”,常意译为“搞砸,毁坏”。

第八句“stir up”表示“搅拌,挑起”,这里指席琳因杰西的那本书将内心消失已久的浪漫点燃,却又不知所措。她认为杰西书中描述两人在维也纳共度的一夜,耗尽了她心中所有的浪漫。而这浪漫则是她心中“genuinely”(真实的),最纯真的那段难忘的眷恋。

在两人分离后,杰西将她心中对于爱情的幻想全部带走,以至于现在“It made me feel cold

like love wasn't for me”。当那晚结束后,一切浪漫都消失了, 她不再感知得到真正的爱情。

最后一段,席琳认为现实和爱情之间是“contradictory”(矛盾的),因为每个男朋友几乎在离她而去后,又用从她身上感悟到的成熟去体贴现在的女友。

这未免有些过于残忍,但是她不得不接受现实。浪漫和永恒也许未必能同时存在,这就是残酷的现实,但是曾经拥有,深深地埋藏在心里,也是一种非常美好的缅怀。

分别在即,席琳为杰西送上一首浪漫的华尔兹:你的飞机要晚点了,那又如何,我的爱在这里。

此生遇过你,还能爱上谁?

余生,我不想再错过。

答:描写黄昏中的景色句子

1、 太阳落了,朦胧的暮色从岸边伸展到湖上,水由蔚蓝色变成铁灰色。

  2、 傍晚的天空并不阴暗,而是有一种明丽的蓝色,群山在夕阳的照射下,染上了一层薄薄的红晕。

  3、 日落之际,天空一片深红色的云霭,映照在水面上,把河集成了蔷薇色。

  4、 黄昏时分,斜阳余晖返照山光水色,交织成一幅飘动着的画面,瑰丽无比。

  5、 黄昏的降临总是阴沉沉的,散雾弥漫大地,昏暗的日光在给黑暗让位。

  6、 黄昏收起缠满忧伤的'长线,睁着黑色的瞳仁注视着大地。

  7、 俯瞰小镇的黄昏,宛如天河里坠落了一弯金色的月亮,亲吻着故乡的田园,从炊烟袅袅的村寨里,不时地传几声狗吠鸡鸣,仿佛是一个遥远、朦胧的梦。

  8、 这时,正是夕阳西下的时分,草原上笼罩起金色的寂静,远处山峦披上晚霞的彩衣,那天边牛乳般洁白的云朵,也变得火带一般鲜红。夕阳西下,学校沐浴在余晖的彩霞中,同学们三三两两地在校园内漫步,晚风徐徐送来一阵阵花草的清香,使人心旷神怡,更觉夕阳无限好。

  9、 周围笼罩着深沉与神圣的黄昏的平静。

  10、 夕阳西下的天际在我们身后从远处闪烁着落日的余晖。

  11、 暮色四合,最后一抹斜阳还留恋地抚摸着地平线。

  12、 当日渐黄昏的时候,家门前的茶馆人来人往。夕阳落在茶馆的角落暗香浮动,稀薄的空气被染上一层素淡的温煦,多少有些月黄昏的味道。

1995年**《爱在黎明破晓前》结尾,杰西与赛琳在日出前分手,并相约半年后在维也纳重逢。

1216两人见面了吗?两人会有怎样的人生?

这世间,花未全开月未圆最为美丽,但爱情,若没有结果,终是遗憾。

在2004年,影迷们终于等到了第二部《爱在日落黄昏时》。

同样的男女主演,时隔九年,时光不可避免给两人留下印记,只是拍摄地点移至巴黎。

杰西本次是来巴黎莎士比亚书店举办新书发布会。在发布会快结束时,赛琳突然出现在书店。

他,多了几分成熟,忙于推销自己的新作,有妻有子,像所有表面光鲜的成功人士。

她,面容沧桑,致力于环保事业,独立坚强,依然单身,有一个作战地摄影记者的男友。

然而他们只有一下午的时光相处,日落之前,杰西要乘飞机赶回美国。

九年,对于人生是短暂的,对于青春,却几乎是人的全部。

一个罗敷虽无夫,但一个使君自有妇。他们将作出怎样的决定?

**取景:

午后的巴黎,两人无所不谈,滔滔不绝。足迹从莎士比亚书店出发,漫步巴黎街头——咖啡馆——公园——赛纳河游船——小车送至宿舍。

谈话内容:

仍是一部话痨**。

最初杰西在新书发布会上回答记者的提问。

有人问作品是否源自真实经历。杰西的回答让人明白,这一部对于九年前两人邂逅的回忆。是的,每个作家的作品,无论是自传或虚构,每个人的生命都是由点点滴滴聚合而成,每个时刻之内都包含着另外一个时刻。任何人写出来的,都不过是自己生命的体验。

接着两人一边游走巴黎,一边闲聊。话题相对于上一集,少了些天马行空,多了现实,更接地气。

转角的咖啡店,他们谈论着过往。 回顾九年前的相遇,确认半年后的约定是否到场,也谈论着双方的改变,遗憾曾经同在纽约,却只有擦肩而过的缘分。

最尴尬的谈话是发生在政治讨论上。 与现在的微信群一个样,一谈就崩。杰西提出了世界总体上正在好转的观点,这激起了席琳对环境、战争、饥饿和经济不平等的糟糕状况的猛烈攻击。赛琳露出了尖锐、咄咄逼人的一面;杰西不知道该如何回应。

婚姻爱情依然成为谈话的焦点。 杰西有些无奈描述自己的婚姻,只有责任没有激情,家中没有欢乐,生活沉静如死水。而赛琳已然成为曾经梦想的事业强人,但依然渴望一个爱她也能让她爱的男人。而她的前前前男友,却都已婚。

汽车上,赛琳突然有些神经质地迸发,抱怨所有的激情和浪漫都在那一夜被夺走,现实和爱似乎总与她背道而驰。“从某种意义上来说,我所以的浪漫都在一夜之间消耗光了。而我将永远不可能再有那种感觉了,就好像,那一夜不知道怎么,引发了我全部感情,而我把这些感情都向你倾述出来,而你却把它们都从我身边带走了。”

他们也谈论着信仰,也谈缘分。 如果赛琳的外婆不是正好在他们约定的时间过世,不就可以再续前缘?杰西来到巴黎,给赛琳带来浪漫,可是却已成家有子。

**结尾: 在赛琳的小屋,她抱着吉弹唱起"let me sing you a waltz",像是无数个充满思念的寂寞夜晚,淡淡的忧伤和惆怅。最后在Nina Simone舒缓的歌声中,赛琳模仿着演唱者在现场的姿态,而原本要赶飞机的杰西却并没有急着起身镜头就这样渐渐淡出

这样的结局让观众多了一种期待,却又让人不敢想像。

1当年岁渐长,我们真找不到可以说话的人,还是不想再说?

“当时我们为什么没有留下彼此的信息?”

“可能当时我们太年轻,总以为自己会遇见更多的人。但后来你才会发现能交流的人其实很少”

2如果赛琳的外祖母不是恰好在那个约定的时间段过世,两人就可以再度相聚,也许人生都改写了。你相信命中注定吗?

3时隔九年,赛琳有过好多个男友,仍未进入婚姻状态,你认为问题在哪?

4杰西说家里没有欢乐,没有欢笑,只有责任。如果婚姻只有责任,没有爱的激情,应如何面对?

九年再见,一个有妻有子,一个有正在相处的对象。然而,这九年都隐隐地相互思念。

杰西把他们的故事写成一本畅销书来寻找茫茫人海中的席琳。赛琳弹唱一首自己创作的《A Waltz for a Night》,写满对九年前那个夜晚的留恋。

人生也是一场随兴的旅程,这世间所有的相遇,都是有原因的。

若无相欠,怎会相见?

没有谁对谁错,只是再见你时,还是没办法不爱你。这一次一定不要再错过了。这时候,想起李健的歌似乎刚刚好。

附1:莎士比亚书店

**开篇,杰西在莎士比亚书店(Shakespeare & Company)举办新书发布会。

莎士比亚书店由西尔维亚·毕奇创办。

莎士比亚书店诞生于一战之后, 主要以出售英文书籍为主, 当时在巴黎的海明威, 费兹杰拉德, 斯坦因等“迷惘的一代”都是书店主人西尔维亚·毕奇(Sylvia Beach)的座上客。 这个书店二战之中由于受到纳粹的骚扰而关闭。 

1951年, 一个叫乔治·惠特曼的美国人在巴黎圣母院对面的BUCHERIE街37号开了一家卖英文书籍的书店。 像西尔维亚一样, 他把书店的二层辟为图书馆, 书堆间还有床铺, 成了文人聚会, 甚至临时栖居地。乔治·惠特曼与美国东海岸作家来往密切, 在50年代, 书店成了垮派作家在巴黎的聚点。后来旧金山“城市之光City light bookstore”书店的店主当时也经常泡在Shakespeare & Company。 

60年代, 惠特曼在得到毕奇**的同意下, 正式把书店更名为莎士比亚书店。

莎士比亚书店的创始人西尔维亚·毕奇于一九五六年写下自传作品《莎士比亚书店》。

附2:《天使,望故乡》“致读者”

在回答记者问是否是自传体小说时,杰西引用了《天使望故乡》“致读者”中的一段话的一段话。

《天使,望故乡》这是美国小说家托马斯·沃尔夫创作的长篇小说。

托马斯·沃尔夫(Thomas Clayton Wolfe,1900-1938),20世纪美国小说家。1900年生于北卡罗来纳州阿什维尔,毕业于北卡罗来纳州大学,在哈佛大学获得剧本写作硕士学位,后在纽约大学任教。他创作于大萧条时期的作品描述了美国文化的变化和多样。1938年沃尔夫去世后,威廉·福克纳将他列为他们那一代最好的作家,而将自己列在了沃尔夫的后面。“垮掉派”作家杰克·凯鲁亚克也将沃尔夫视为自己的文学偶像。

作品有浓烈的自传色彩,讲述主人公尤金·甘特及其一家基本上以作者及其家人为原型。小说从尤金父母的身世、他的出生一直写到他大学毕业。尤金的家庭生活充满了不幸与混乱。成长于这样的家庭,尤金内心充满了孤独、痛苦和对独立生活的憧憬。最后,尤金选择了离开家庭,继续去哈佛深造,渴望去体验一种新的人生。

《天使,望故乡》作者致读者

这是一本处女作。作者描写了那些逝去了的日子。那段经历是他生活中无可阙如的一部分。如果有哪位读者要说这是一本“自传”,作者自是无言以对。因为在他看来,所有认真撰写出来的小说都带有自传的色彩,比如说,《格利佛游记》就是地道的自传。

不过,作者这里主要想对书中那些他可能认识的人们说句话,其实他要说的,这些朋友可能也理解。即,这本书是以一颗纯真、坦白之心写出来的。 作者最关心的,就是创造出丰富的、真实的和生动的人物与事件。 值此书出版之际,作者必须强调,本书纯属虚构,绝无刻画任何个人之意。

可是, 我们又都是我们自己生活的各个时段的一个总和——凡是我们经历过的,书中人物也无例外地经历着。 这点我们无法逃脱,也不可能将其掩盖。假如作者选取了生活中的一个土块放进这部书中,那他也只是做了人人都免不了会做的事情。 小说不是事实,它是精选出来的、渗透着人们理解的事实,它是那些经过着意安排的事实。 约翰逊博士曾说过,为了写成一部书,你得翻遍大半个图书馆。同理,一个小说家为了塑造一个人物,得把大半个城里的人们寻思个透。这还不是全部的小说做法,但足以说明本书的全部写作手法。这是一部中立的小说,它不怨恨什么,也无意贬损任何人。

一块石头,一片树叶,一扇找不到的门……这石头,这树叶,这门。所有那些已忘却了的面孔。

赤裸裸地,我们独自来到这无谓的世界。在黑暗的娘胎里,我们无从见到母亲的面容;离开了母亲肉体的禁锢,我们又来到这个让人说不清,道不明,没人跟你说话的凡世间的牢狱。我们中间,有谁真正了解他的兄弟有谁曾探察过他父亲内心的深处谁不是关在牢狱里过了一生又有谁不是一辈子过着孤独的异乡人的生活哦,逝者如斯,消逝在燥热的迷茫中,消逝在最昏暗无奈的星光之中,往事如烟!不必说出。曾记否,我们怎样地追寻着那伟大而又被忘却的语言,那通向天堂却又消失了的小路的尽头,那一块石头,一片树叶,那一扇找不到的门。它们在何处何时得见

哦,逝者如斯,随风追忆吧!精灵啊,你快回来!

附3:让我为你唱首华尔兹(A Waltz for a Night)

**结尾,赛琳弹起吉它唱起自己创作的A Waltz for a Night

很喜欢这首歌,淡淡的婉转的歌声压抑克制的浓浓感情。

A Walz For A Night(一曲华尔兹)

Let me sing you a waltz

Out of nowhere out of my thoughts

Let me sing you a waltz

About this one night stand

You were for me that night

Everything I always dreamed of in life

But now you're gone

You are far gone

All the way to your island of rain

让我为你唱一曲华尔兹

不知从何处而来的旋律

不知往何处而落的思绪

让我为你唱一曲华尔兹

唱那一夜缠绵

那一夜你为我而来

满足了我生命中的一切梦想

而如今你已离去

你已远远的离去

一路去往你的雨之孤岛

It was for you just a one night thing

But you were much more to me

Just so you know

I hear rumors about you

About all the bad things you do

But when we were together alone

You didn't seem like a player at all

对你来说

那或许只是一夜情

但对我来说

你远非如此

就是这样,你知道

我听过许多有关你的传闻

有关你做的所有坏事

可当我们单独相处

你一点都不像个花花公子

I don't care what they say

I know what you meant for me that day

I just wanted another try

I just wanted another night

Even if it doesn't seem quite right

You meant for me much more

Than anyone I've met before

One single night with you little Jesse

Is worth a thousand with anybody

我不在乎他们怎么说

我只知道那一天

对我来说,你意味着什么

我只想再要一次

我只想再有一晚

哪怕这看起来

是多么荒诞

对我来说

你意味着太多太多

多过我以往遇到的任何一个人

仅仅只是一个夜晚,亲爱的杰西

就抵得上与任何人的千个夜晚

I have no bitterness my sweet

I'll never forget this one night thing

Even tomorrow another arms

My heart will stay yours until I die

Let me sing you a waltz

Out of nowhere out of my blues

Let me sing you a waltz

About this lovely one night stand

我并没有痛苦,我亲爱的

我永远不会忘记那个夜晚

哪怕明天,在另一个怀抱

我的心也永远归属于你

至死方休

让我为你唱一曲华尔兹

不知从何处而来的旋律

不知往何处而落的忧伤

让我为你唱一曲华尔兹

唱那甜蜜难忘的一夜缠绵

附4:妮娜·西蒙

**结尾是在妮娜·西蒙的《恰好》“just in time”中结束。

妮娜·西蒙(Nina Simone,1933年2月21日—2003年4月21日),美国歌手、作曲家、钢琴表演家。

她的创作歌曲类型主要包括有蓝调、节奏蓝调和灵魂乐。她的演唱方式则以富有情感、带有气息的颤音(tremolo)为主要特色。

附5:经典台词

1

年轻的时候你以为会和许多人心灵相通,但是后来你发现,这样的事情一辈子只会发生那么几次。

何况你又不能保证会和他们好好相处,就这样失去联系了。

2

如果你不必纠缠过去,那么回忆是一件美好的事情。

3

欲望本身不是坏事,只要你不要太在意得失就好。

4

你不能取代任何人,因为每个人都有他那种美丽而又独特的细微之处。

5

欲望本身不是坏事,只要你不要太在意得失就好。

6

生活是艰辛的,它本该这样。如果我们不遭受痛苦,我们就永远也学不到任何东西。

7

“生活 并不是真实的。它建立在童话的基础上,完全基于我们对那童话的偏爱。”我们可以选择喜爱的童话,却不能选择生活,童话里一切都是美好的,生活却需要左右思量。生活的魅力大概就在于那些完美的缺失或者遗憾,并且因为充满童话般的向往而显得更有色彩吧。

8

那时我的想法是,对方是谁并不重要,一个人不可能找到完美的伴侣,因此那只是一个承诺的行为,重要的是要尽好自己的义务。 什么是爱,不就是尊重、信任和欣赏吗?

很多夫妻,他们都希望在共同生活几年之后还拥有像刚开始一样的热情和渴望,那是不可能的,而且这样的话我们会一事无成。

10

我不能永远待在一个地方,我们不会长生不老,我越想到这个就越觉得不能浪费人生。因为生命仅此一次。任何事情,不管是有趣的,还是好笑的,或者是重要的。

你知道的,我们拥有的每一天都可能是我们的最后一天。

11

人们总觉得自己是唯一痛苦的人。

12

快乐存在于过程中,而不是你得到了你想要的东西

13

我喜欢我们拥有无止境的欲望,也许那是一种有权享用的感觉。

14

快乐来自于过程,而不是因为,你得到了你想要的东西。

15

人们只是随意留情,甚至即使是认真的感情。人们也会分手,然后忘记。就像换另一个牌子的麦片一样简单。

16

我永远也忘不了跟我交往的每一个人,因为他们每一个人都有不一样的特质,每段感情结束的时候我都很受伤,我从来没有完全恢复过,所以我现在尽量避免介入感情,因为那种痛太伤了,但同时又非常怀念浪漫的感觉,我经常怀念那些感动我的细节,然后就一直思念他们,我喜欢离开那天夕阳照着你的头发,闪闪发光。

重逢、相逢、相遇、再会、巧遇

1邂逅

[读音]:xiè hòu

[解释]:指不期而遇,没有事先约定而偶然相遇。

[造句]:

(1)我在街上跟一位分别了十多年的老同学邂逅相遇,两人都非常兴奋。

(2)你说说的不解之缘就是我们这样每天黄昏时候的邂逅吗?

2重逢

[读音]:chóng féng

[解释]:指分别后又见面;再次相逢;再遇见。

[例句]:

(1)其实有的时候,分离就是最好的重逢。

(2)后来,他与青梅竹马的旧友朋江宫泽里惠重逢

3相逢

[读音]:xiāng féng

[解释]:指彼此遇见;会见。

[例句]:

(1)也许我们有缘,相逢某一天,一见如故无庸讳言。

(2)绝对不是爱慕,只是一种第一眼好感跟相逢恨晚的感觉叠加罢了。

4相遇

[读音]:xiāng yù

[解释]:遇见,遇到;相逢、碰上。

[例句]:

(1)我们相遇的时刻,适值是我人的生活中最诡奇的时期。

(2)这对夫妇在索利哈尔的一所六年级学院相遇。

5再会

[读音]:zài huì

[解释]:再见、重相见,为临别时的客套语。

[例句]:

(1)青山不改绿水长流,有缘再会!后会有期!

(2)我不再会对这个公司赤胆忠心的了。

6巧遇

[读音]:qiǎo yù

[解释]:恰好遇见,意外相遇;凑巧碰上。

[例句]:

(1)那天我在街上闲逛,巧遇我国小同学。

(2)他和债主巧遇在途中,欲避不能,真是显亲扬名。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9902619.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-24
下一篇2023-10-24

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存