断桥文言文翻译

断桥文言文翻译,第1张

1 断桥的古文翻译,不是英语翻译

断桥,今位于白堤东端。在西湖古今诸多大小桥梁中,名气最大。据说,早在唐朝,断桥就已建成,诗人张祜《题杭州孤山寺》诗中就有“断桥”一词。

明画家李流芳《西湖卧游图题跋--断桥春望》称:“往时至湖上,从断桥一望魂销欲死。还谓所知,湖之潋滟熹微,大约如晨光之着树,明月之入庐。盖山水映发,他处即有澄波巨浸,不及也。”由此观之,断桥观瞻,可得湖山之神髓,岂独残雪!

断桥享誉天下,很大程度上得益于《白蛇传》几段重要故事情节就发生在这里。白娘子与许仙相识在此,同舟归城,借伞定情;后又在此邂逅,言归于好。

话说回来,断桥就是断桥,你让我怎么给你翻译呢?就好像你让我给你翻译长城一样。

2 文言文翻译

晚游六桥①待月记

原文:

西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂②未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!

注释①六桥:西湖苏堤上的六座桥,由南向北依次名为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。②夕春(chōng):夕阳

翻译:

《晚游六桥待月记》翻译/袁宏道

西湖最美的时候,是春天时的几个月。白天最美时候,是烟雾弥漫的早晨,是山岚缭绕的傍晚。

今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,后来才和桃花、杏花次第开放,尤其是难得一见的奇观。吾友陶望龄多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是宋代张功甫玉照堂中的旧东西,应该要赶紧去欣赏欣赏啊!」我当时被桃花迷恋住了,竟然舍不得离开湖上。

从断桥到苏堤这一带,绿草如烟、红花似雾,弥漫有二十多里呢!歌吹的声音恍若微风阵阵吹来,仕女的粉汗有似纷纷的细雨飘落,穿罗衫、著纨裤,游客之多,还多过堤畔的小草。真是艳丽极了!

然而杭州人游览西湖,却仅仅在午、未、申三个时辰(上午十一时至下午五时);其实翠绿染著湖光的美,岚色添加山岭的妙,都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽!

有月的夜景,其美更是难以形容。那花的姿态、柳的柔情,山的容颜、水的心意,更是别有一番情趣韵味。这种乐趣,只能留给山中的僧人和识趣的游客享用,那能够和凡夫俗子去说呢!

初至西湖记

从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。

3 《西湖》文言文翻译

从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。

午间进入昭庆寺,用茶过后,立即雇小船划向湖中。山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,像绫罗般轻软柔滑。

我刚刚抬头一看,就已心醉神迷。这时我想用一个词来描绘眼前的光景,竟然想不出来,,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样了。

我游西湖就从这一次开始,时间是万历二十五年二月十四日。晚上同子公经过净寺,寻找到阿宾以前住过的僧房。

取道经由六桥、岳坟、石径塘而归来。大致领略,没有全部赏玩。

第二天早上得到陶石篑的请帖,到了十九日,石篑兄弟的同学、信佛之人王静虚来到,湖山的好朋友,一时都聚集齐了。

4 文言文在线翻译

1、急不相弃华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。

王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。

既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路。 世人也由此判定华王二人的优劣。

2、负荆请罪战国时候,有七个大国,它们是齐、楚、燕、韩、赵、魏秦,历史上称为“战国七雄”。这七国当中,又数秦国最强大。

秦国常常欺侮赵国。有一次,赵王派一个大臣的手下人蔺相如到秦国去交涉。

蔺相如见了秦王,凭着机智和勇敢,给赵国争得了不少面子。秦王见赵国有这样的人才,就不敢再小看赵国了。

赵王看蔺相如这么能干。就封他为“上卿”(相当于后来的宰相)。

赵王这么看重蔺相如,可气坏了赵国的大将军廉颇。他想:我为赵国拼命打仗,功劳难道不如蔺相如吗?蔺相如光凭一张嘴,有什么了不起的本领,地位倒比我还高!他越想越不服气,怒气冲冲地说:“我要是碰着蔺相如,要当面给他点儿难堪,看他能把我怎么样!” 廉颇的这些话传到了蔺相如耳朵里。

蔺相如立刻吩咐他手下的人,叫他们以后碰着廉颇手下的人,千万要让着点儿,不要和他们争吵。他自己坐车出门,只要听说廉颇打前面来了,就叫马车夫把车子赶到小巷子里,等廉颇过去了再走。

廉颇手下的人,看见上卿这么让着自己的主人,更加得意忘形了,见了蔺相如手下的人,就嘲笑他们。蔺相如手下的人受不了这个气,就跟蔺相如说:“您的地位比廉将军高,他骂您,您反而躲着他,让着他,他越发不把您放在眼里啦!这么下去,我们可受不了。”

蔺相如心平气和地问他们:“廉将军跟秦王相比,哪一个厉害呢?”大伙儿说:“那当然是秦王厉害。”蔺相如说:“对呀!我见了秦王都不怕,难道还怕廉将军吗?要知道,秦国现在不敢来打赵国,就是因为国内文官武将一条心。

我们两人好比是两只老虎,两只老虎要是打起架来,不免有一只要受伤,甚至死掉,这就给秦国造成了进攻赵国的好机会。你们想想,国家的事儿要紧,还是私人的面子要紧?” 蔺相如手下的人听了这一番话,非常感动,以后看见廉颇手下的人,都小心谨慎,总是让着他们。

蔺相如的这番话,后来传到了廉颇的耳朵里。廉颇惭愧极了。

他脱掉一只袖子,露着肩膀,背了一根荆条,直奔蔺相如家。蔺相如连忙出来迎接廉颇。

廉颇对着蔺相如跪了下来,双手捧着荆条,请蔺相如鞭打自己。蔺相如把荆条扔在地上,急忙用双手扶起廉颇,给他穿好衣服,拉着他的手请他坐下。

蔺相如和廉颇从此成了很要好的朋友。这两个人一文一武,同心协力为国家办事,秦国因此更不敢欺侮赵国了。

“负荆请罪”也就成了一句成语,表示向别人道歉、承认错误的意思。 3、患难见知交赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。

等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。

当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”

没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。

这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。4、周郑交质郑武公、郑庄公是周平王的卿士(官名)。

(周平王)分权给虢公,郑庄公怨恨周平王。周平王说:“没有的事(偏心于虢公)。”

于是周王、郑国交换人质(证明互信):(周平王)的儿子狐在郑国做人质,郑庄公的儿子忽在周王室做人质。周平王死(后),周王室准备让虢公掌政。

四月,郑国的祭足帅军队收割了温邑的麦子。秋季,又收割了成周的稻谷。

周和郑互相仇恨。君子说:“信用不发自心中,盟约抵押也没用。

开诚布公互相谅解地行事,用礼教约束,虽然没有抵押,谁能离间他们呢?假如有真诚的信用,山涧溪流中的草,蕨类水草这样的菜,竹筐铁锅这样的器物,低洼处沟渠中的水,都可以供奉鬼神,献给王公为食,何况君子缔结两国的盟约,按礼去做,又哪里用得着人质啊?《国风》中有《采蘩》、《采苹》,《大雅》中有《行苇》、《泂酌》诗,都是昭示忠信的。”5、三人成虎庞葱要陪太子到赵国去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”魏王说:“不相信。”

庞葱说:“如果是两个人说街市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果三个人说街市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”

庞葱说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今赵国离大梁,比我们到街市远得多,而议论我的人超过了三个。

希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”

于是庞葱告辞而去,魏王当时说自己会辨别是非,但后来果然相信了小人的谗。

5 文言文翻译

《晚游六桥待月记》: 西湖最美的时间是春天和月夜,一天之中最美的时刻是烟雾迷蒙的早晨和山光笼罩的傍晚。

今年春雪很大,梅花受到寒气的抑制,跟杏花、桃花依次开放,更是奇特的景观。 石篑多次跟我说:“傅金吾家园中的梅,是宋朝张功甫遗留下来的,赶紧去看看吧!”我这时被桃花迷住了,竟然不忍心离开湖上。

从断桥到苏堤这一带,绿柳如烟(原文“绿烟”的“烟”有比喻义,唐温庭筠有句云:“江上柳如烟,雁飞残月天。”(《菩萨蛮》)可证。

故译文如此。),桃红似雾,弥漫二十多里,到处都传扬着歌声和器乐声,年轻的妇女们汗流如雨,衣著华丽的富家子弟往来不绝(“盛”,有热烈意,极言来者之众,这里用意译。)

比堤边的草还要多,真是美丽、妖艳极了。 但杭州人游湖,限于午、未、申这三个时辰。

其实,湖水被染成绿色,暮烟凝聚在山间(原句是“对文”,“工”“妙”同义,只好把它们合二而一,用“佳景”作意译并移入下句充当主语。),这两种佳景都出现在旭日初升、夕阳还未落山之际,(有了它们)才把西湖浓媚的姿态发挥到了极点。

月景尤其难以用言语形容,花和柳的情态,山水的容颜和情意,另是一种趣味。这种快乐只留给山僧和游客享受,怎么能讲给那些俗人听呢! 《入蜀记》: 七月十四日的傍晚,天气晴好。

(我)打开船舱中向南的窗户观赏山水风景。溪水中有极多的鱼,时而冲出水面跳跃上来,夕阳照射着它们,就像银色的小刀。

垂竿钓鱼、拉网捕鱼的人充满视野,因为这个缘故鱼的价钱很便宜,家僮差役们每天都饱食其鱼。当地人说,这条小溪水质肥美,适于鱼的生长。

等到喝下了水,(品出)水味像水果一样甜,难道当真是因为(水)肥的缘故多鱼吗?溪水的东南面有多座山峰就像黑色的黛,大概就是青山吧。 (八月)十四日的清晨,下着雨。

路过一座小石山,像是从山顶一直削去一半,同余姚江边上的蜀山非常相似。(我们)在大江中奋力拉船,遇见一个木筏,宽十几丈,长五十多丈。

上边有三四十户人家,妻子、儿女、鸣狗、臼碓都有,中间有纵横的通道行人往来着,还有神祠,向来没有见过(这种景观)。使船的人说,这还是那小的呢,大的在筏上铺上土作菜园,或者作酒店,都不再能靠近小水湾,只能行使在大的江面上。

这一天顶风拉船,从天亮到日落才走十五六里路。停靠在刘官矶,靠近蕲州边界。

子侄等晚辈登上岸,回来说:“找到一个小路,到这山的后面,有一个池塘样的湖面积相当大,荷花菱角非常多。湖的周围有很多木芙蕖,很多房舍在夕阳映照下,用芦苇编的篱笆和用茅草盖的房舍,很有幽雅的情致,并且静悄悄地没有人声。

有很大的梨,想要买,设有买到。湖中有轻快的小船采菱角,喊他们(他们)也不理睬。

再想看个究竟,恰巧看见道旁摆着捕获野兽的工具,怀疑有虎狼之类,于是不敢往前走了。”刘官矶就是传说中说的汉昭烈帝刘备前住吴国曾经拢船靠岸的地方。

晚上,我们观赏大鳖在水中沉浮。 (八月)二十一日。

渡过双柳湾,回头眺望江面上,远处的山峦重叠更加秀美。自从离开黄州,即使行使在江湾中,也都很空阔辽远,地势渐渐增高,更多的是种植豆类,谷子和荞麦之类。

晚上,停留在杨罗洑,宽大的堤坝、高高的柳树,居住的百姓稠密众多。鱼的价钱便宜得像士一样,一百个铜钱(买的鱼)可以使二十口人吃饱。

又都是大鱼,想要寻找小鱼喂猫,没有找到。 (九月)九日,早晨,往拜了土神的庙。

路旁的民房,覆盖房顶的茅草都一尺多厚,整齐干净没有一根零乱的草。(我们)张起船帆,沿江行驶三十里,停泊在塔子矶,(塔子矶)是江边的一座大山。

自从离开鄂州,到这儿才看见山。(我们)买羊肉置办酒席。

大概村庄因为重阳节的原故,宰了一只羊,各船都买,一会儿就没了。向江上人家讨要菊花,要来好多枝,芳香可爱,因为这就醉得东倒西歪。

夜里下了雨,很冷,开始盖上棉被。 十月二十一日。

(我)在船上眺望石门关,(发现它)只能通过一个人行走,是天下最险要的地方。晚上,船停泊在巴东县。

(这里)的江山雄奇瑰丽,远远超过秭归。只是街市上很冷落,镇中方一百多户人家,从县衙门往下都是茅草房,一片瓦都没有。

代理知县、县尉、右迪功郎王康年,县尉兼主簿、右迪功郎杜德先来,都是蜀地人。拜访了寇莱公饲堂,登上了秋风亭,向下俯视江山。

这一天阴得很沉,下起小雪,天气凄冷,再看秋风亭的名字,使人惆怅顿生,开始有流落天涯的感叹。于是又登双柏堂、白云亭。

双柏堂下原来有寇莱公所栽的柏树,现在已经枯死。但是南山峰峦很多,秀丽可爱。

白云亭更是天下幽静、奇异、超过一切的美妙境界,群山环抱山峦重现,古树繁密,大多是二三百年的植物。栏杆外面的两条瀑布倾泻到石涧里,像珍珠在跳跃,像玉屑在飞溅,寒气彻骨。

四它的下面就是慈溪,奔腾着与长江交会。我从吴地进入楚地,行驶了三千多里,经过了十五个州,亭榭的优美没有赶得上白云亭的,而且只在县衙厅堂的后面。

巴东知县一点事都没有,知县可以在亭中吃饭、睡觉,其乐无穷。可是每逢知县出缺,动不动就两三年没有人肯补这个缺,这。

6 文言文翻译及解释

1风景大都是这样的。我没办法都描述出来(《袁家渴记》柳宗元)

2堤上的柳树郁郁葱葱形成黑影,成排的柳树中间缺少柳树的部分能看到月亮(《湖心泛月记》)

3方一举头,已不觉目酣神醉:这是《晚游六桥待月记》译文里的一句,大抵就是说月色很美 让人沉醉

原文: 西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉

7 文言文 白夜泛舟 翻译

你说的这一段白夜泛舟,也叫月夜泛舟,是从明代小品文大师张岱的名作《西湖七月半》中节选出来的一段,全文的原文及翻译如下,请参考。

另有几个练习题的答案也一并附录于后!西湖七月半 张岱 原文: 西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。看七月半之人,以五类看之。

其一,楼船萧鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童变,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。

其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之。其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嘄呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。

其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。杭人游湖,巳出酉归,避月如仇,是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。

一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑,大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。

少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去,轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,——簇拥而去。岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。

吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。

向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。

月色苍凉,东方将白,客方散去。吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。

1注音 浅斟(zhēn ) 匿影(nì )2解释加括号词 箸:筷子。纵:使……随意行驶。

惬——舒适,愉快。 3翻译句子 (1)向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。

——先前那些一边喝酒一边唱歌的人出来了,藏在树下的人也出来了。(2)韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。

——歌友们来了,有名的歌妓也来了,酒杯的筷子也安放好了,音乐和歌声一齐发出。4文中描写盛夏西湖月夜美景的句子是:此时月如镜新磨,山复整妆,湖复頮面,这些句子用了比喻、拟人的修辞手法。

翻译: 西湖的七月半,没有什么可看的,只可以看看七月半的人。 看七月半的人,可以分五类来看。

其中一类,坐在有楼饰的游船上,吹箫击鼓,戴着高冠,穿着漂亮整齐的衣服,灯火明亮,优伶、仆从相随,乐声与灯光相错杂,名为看月而事实上并未看见月亮的人,可以看看这一类人。一类,也坐在游船上,船上也有楼饰,带着有名的美人和贤淑有才的女子,还带着美童,嘻笑中夹着打趣的叫喊声,环坐在大船前的露台上,左盼右顾,置身月下但其实并没有看月的人,可以看看这一类人。

一类,也坐着船,也有音乐和歌声,跟著名歌妓、清闲僧人一起,慢慢喝酒,曼声歌唱,箫笛、琴瑟之乐轻柔细缓,萧管伴和着歌声齐发,也置身月下,也看月,而又希望别人看他们看月,这样的人,可以看看这一类人。又一类,不坐船不乘车, 长衫也不带头巾,喝足了酒吃饱了饭,叫上三五个人,成群结队地挤入人丛,在昭庆寺、断桥一带高声乱嚷喧闹,假装发酒疯,唱不成腔调的歌曲,月也看,看月的人也看,不看月的人也看,而实际上什么也没有看见的人,可以看看这一类人。

还有一类,乘着小船,船上挂着细而薄的帏幔,茶几洁净,茶炉温热,茶铛很快地把水烧开,白色瓷碗轻轻地传递,约了好友美女,请月亮和他们同坐,有的隐藏在树荫之下,有的去里湖逃避喧闹,尽管在看月,而人们看不到他们看月的样子,他们自己也不刻意看月,这样的人,可以看看。 杭州人游西湖,上午十点左右出门,下午六点左右回来,如怨仇似地躲避月亮。

这天晚上爱虚名,一群群人争相出城,多赏把守城门的士卒一些小费,轿夫高举火把,在岸上列队等候。一上船,就催促船家迅速把船划到断桥,赶去参加盛会。

因此二鼓以前人声和鼓乐声恰似水波涌腾、大地震荡,又犹如梦魇和呓语,周围的人们既听不到别人的说话声,又无法让别人听到自己说话的声音;大船小舟一起靠岸,什么也看不见,只看到船篙与船篙相撞,船与船相碰,肩膀与肩膀相摩擦,脸和脸相对而已。一会儿兴致尽了,官府宴席已散,由衙役吆喝开道而去。

轿夫招呼船上的人,以关城门来恐吓游人,使他们早归,灯笼和火把像一行行星星,一一簇拥着回去。岸上的人也一批批急赴城门,人群慢慢稀少,不久就全部散去了。

这时,我们才把船靠近湖岸。断桥边的石磴也才凉下来,大家坐在上面,招呼客人开怀畅饮。

此时月亮仿佛刚刚磨过的铜镜,光洁明亮,山峦重新整理了容妆,湖水重新整洗面目。原来慢慢喝酒、曼声歌唱的人出来了,隐藏树荫下的人也出来了,我们这批人去和他们打招呼,拉来同席而坐。

风雅的朋友来了,出名的歌妓也来了,杯筷安置,歌乐齐发。直到月色灰白清凉,东方即将破晓,客人刚刚散去。

我们这些人。

中国民间故事《白蛇传》。

描述的是一个修炼成人形的蛇精与人的曲折爱情故事。故事包括篷船借伞,白娘子盗灵芝仙草,水漫金山,断桥,雷峰塔,许仙之子仕林祭塔,法海遂遁身蟹腹以逃死等情节。

表达了人民对男女自由恋爱的赞美向往和对封建势力无理束缚的憎恨。其被列入“第一批国家级非物质文化遗产”之列。

扩展资料

故事内容

断桥的名字与中国民间故事《白蛇传》中缠绵悲怆的爱情故事联系在一起。在断桥上,流传的那许仙和白娘子动人的爱情故事,让断桥成为西湖上众多桥中最著名的桥。

传说,白娘子原本是山野中修炼的一条小白蛇,有一天,小白蛇被一个捕蛇老人抓住了,差一点遭遇杀身之祸,幸亏被一个小牧童所救。经过一千七百年的修炼,白娘子终于化做人形,经观音大士指点,来到杭州西湖寻找前世救命恩人小牧童。

清明佳节,烟雨蒙蒙,观音菩萨说过“有缘千里来相会,须往西湖高处寻”。而在西湖的断桥的桥面上,由伞传情,白娘子终于找到了前世的救命恩人许仙,以身相许,结为夫妻。在经历水漫金山之后,又是在断桥邂逅重逢,再续前缘。

-断桥残雪

白娘子原是一条修炼的小白蛇,有一天差点被一个捕蛇人杀了,幸亏被一个小牧童所救。经过一千七百年的修炼,白娘子终于化做人形,在杭州西湖的断桥上找到了前世的救命恩人许仙,以身相许,结为夫妻。在经历水漫金山之后,又在断桥邂逅重逢,再续前缘。西湖断桥简介西湖断桥位于杭州北里湖和外西湖的分水点上,一端跨着北山路,另一端接通白堤。据说,在唐朝的时候断桥就已经建成,宋代称保佑桥,元代称段家桥。西湖最有名的桥便是它了。现存断桥是1941年改建,20世纪50年代又经修饰。桥的东北有碑亭,内立“断桥残雪”碑。白娘子的故事峨眉山上的青、白二蛇精,羡慕人间生活,化身少女小青、白素贞,至西湖游玩。书生许仙与白素贞相遇,互生爱慕,经小青撮合成亲。金山寺僧法海盅惑许仙,离间其夫妇,许仙听信谗言,弃家出走金山。白素贞至金山索夫,与法海发生争斗败走断桥。后来法海用强力拆散这对夫妻,把白素贞压在雷峰塔下。小青请来神将,烧毁雷峰塔,救出白素贞。

  断桥,今位于白堤东端。在西湖古今诸多大小桥梁中,她的名气最大。据说,早在唐朝,断桥就已建成,明人张祜《题杭州孤山寺》诗中就有“断桥”一词。

  断桥位于里西湖和外西湖的分水点上,一端跨着北山路,另一端接通白堤。断桥之名得于唐朝,其正名反而鲜为人知,当时是一座石桥,宋代称保佑桥,元代称段家桥。在西湖古今诸多大小桥梁中,她的名气最大。据说,早在唐朝断桥就已经建成,时人张祜《题杭州孤山寺》诗中就有“断桥”一词。

  其名由来,众说纷纭,一说孤山之路到此而断,故名;一说段家桥简称段桥,谐音为断桥;一说古石桥上建有亭,冬日雪霁,桥阳面冰雪消融,桥阴面仍然玉砌银铺,从葛岭远眺,桥与堤断之感,得名“断桥残雪”;也有人说,南宋王朝偏安一隅,多情的画家取残山剩水之意,于是拟出了桥名和景名,后一种说法似更为可取。现在的断桥,是1941年改建,50年代又经修饰。桥的东北有碑亭,内立“断桥残雪”碑。在《白蛇传》中,白蛇娘子与许仙在此雨中相逢,借伞定情;又在此邂逅重逢,言归于好。因这段人与神之间的奇情奇事,断桥名望冠于西湖且蜚声天下,享湖上第一情人桥之誉。

  断桥观瞻,四季美不胜收,尤以冬日雪残时分最为销魂。每当雪后初晴,伫立桥头西眺北望,孤山、葛岭一带,楼台铺琼砌玉,湖山晶莹朗澈,些许冷艳,些许凄清,胜却喧哗热闹、绿浓红盛多多,名列西湖十景当之无愧。人们常说的:晴湖不如雨湖,雨湖不如月湖,月湖不如雪湖,断桥是最精当而又生动的注解。明末画家李流芳曾说:“往时至湖上,从断桥一望,魂销欲死,还谓所知。湖之潋滟熹微,大约如晨光之着树,明月之入庐。盖山水映发,他处即有澄波巨浸,不及也!”

  明人汪珂玉《西子湖拾翠余谈》有一段评说西湖胜景的妙语:“西湖之胜,晴湖不如雨湖,雨湖不如月湖,月湖不如雪湖能真正领山水之绝者,尘世有几人哉!”地处江南的杭州,每年雪期短促,大雪天更是罕见。一旦银妆素裹,便会营造出与常时、常景迥然不同的雪湖胜况。

  今日断桥,是一九二一年重建的拱形独孔环洞石桥,长八点八米,宽八点六米,单孔净跨六点一米,年前曾经大修,但古朴淡雅的风貌基本未变。桥东堍有康熙御题景碑亭,亭侧建水榭,题额“云水光中”,青瓦朱栏,飞檐翘角,与桥,亭构成西湖东北隅一幅古典风格的画图。

  明画家李流芳《西湖卧游图题跋 --断桥春望》称 :“往时至湖上,从断桥一望魂销欲死。还谓所知,湖之潋滟熹微,大约如晨光之着树,明月之入庐。盖山水映发,他处即有澄波巨浸,不及也。”由此观之,断桥观瞻,可得湖山之神髓,岂独残雪!

许仙和白娘子相遇的桥叫断桥。

断桥简介:西湖断桥位于杭州北里湖和外西湖的分水点上,一端跨着北山路,另一端接通白堤。据说,早在唐朝断桥就已经建成,宋代称保佑桥,元代称段家桥。

许仙,字汉文,又称许宣,是我国古代民间爱情传说《白蛇传》中的男主角。在早期的传说中,许仙名为“希宣赞”后来又有“奚宣”、“许宣”之名。冯梦龙在《白娘子永镇雷锋》中称为许宣,以后在民间传说的过程中不断转化演变成“许宣”,乃至最终到清代话本《义妖传》成为了“许仙”。

白素贞,出生于四川成都青城山,是一条修行千年的白蛇精。传说为黎山老母弟子,为古代民间四大爱情传说之一《白蛇传》的主人公。白素贞在青城山和峨眉山修炼得道,法术高强。她美貌绝世,明眸皓齿,倾国倾城赛天仙,集世间美丽优雅而高贵于一身。天性善良菩萨心肠,用岐黄医术悬壶济世造福黎民百姓,功德无量。

白素贞和许仙邂逅于西湖,而后一见钟情,喜结连理。金山寺僧法海蛊惑许仙,离间其夫妇,许仙听信谗言,弃家出走金山。白素贞至金山索夫,与法海发生争斗致使水漫金山。法海用强力拆散他们,把白素贞压在雷峰塔下。二十年后白蛇儿子许仕林中状元孝感动天,白蛇终得出塔,归位仙班。

扩展资料

白娘子和许仙是中国古代一个关于人和妖的爱情故事,中国民间四大传说之一,讲述了蛇妖白娘子(原名白素贞)与大夫许仙相爱,却被和尚法海阻挠的爱情悲剧。

与之相关的影剧作品有《白娘子传奇》等。

千里相会

偏偏老天爷忽然发起脾气来,霎时间下起了倾盆大雨,白素贞和小青被淋得无处藏身,正发愁呢,突然只觉头顶多了一把伞,转身一看,只见一位温文尔雅、白净秀气的年轻书生撑着伞在为她们遮雨。

白素贞和这小书生四目相交,都不约而同地红了红脸,相互产生了爱慕之情。小青看在眼里,忙说:“多谢!请问客官尊姓大名。”那小书生道:“我叫许仙,就住在这断桥边。”白素贞和小青也赶忙作了自我介绍。从此,他们三人常常见面,白素贞和许仙的感情越来越好,过了不久,他们就结为夫妻,并开了一间“保和堂”药店,日子过得可美了!

海的破坏

由于“保和堂”治好了很多病症,而且给穷人看病配药还分文不收,所以药店的生意越来越红火,远近来找白素贞治病的人越来越多,人们将白素贞亲切地称为白娘子。可是,“保和堂”的兴隆、许仙和白娘子的幸福生活却惹恼了一个人,谁呢?那就是金山寺的法海和尚。

因为人们的病都被白娘子治好了,到金山寺烧香求菩萨的人就少多了,香火不旺,法海和尚自然就高兴不起来了。这天,他又来到“保和堂”前,看到白娘子正在给人治病,不禁心内妒火中烧,再定睛一瞧,哎呀!原来这白娘子不是凡人,而是条白蛇变的!法海虽有点小法术,但他的心术却不正。

看出了白娘子的身份后,他就整日想拆散许仙白娘子夫妇、搞垮“保和堂”。于是,他偷偷把许仙叫到寺中,对他说:“你娘子是蛇精变的,你快点和她分手吧,不然,她会吃掉你的!”许仙一听,非常气愤,他想:我娘子心地善良,对我的情意比海还深。就算她是蛇精,也不会害我,何况她如今已有了身孕,我怎能离弃她呢!法海见许仙不上他的当,恼羞成怒,便把许仙关在了寺里。

“保和堂”里,白娘子正焦急地等待许仙回来。一天、两天,左等、右等,白娘子心急如焚。终于打听到原来许仙被金山寺的法海和尚给“留”住了,白娘子赶紧带着小青来到金山寺,苦苦哀求,请法海放回许仙。

法海见了白娘子,一阵冷笑,说道:“大胆妖蛇,我劝你还是快点离开人间,否则别怪我不客气了!”白娘子见法海拒不放人,无奈,只得拔下头上的金钗,迎风一摇,掀起滔滔大浪,向金山寺直逼过去。法海眼见水漫金山寺,连忙脱下袈裟,变成一道长堤,拦在寺门外。大水涨一尺,长堤就高一尺,大水涨一丈,长堤就高一丈,任凭波浪再大,也漫不过去。

再加上白娘子有孕在身,实在斗不过法海,后来,法海使出欺诈的手法,将白娘子收进金钵,压在了雷峰塔下,把许仙和白娘子这对恩爱夫妻活生生地拆散了。

参考资料:

白娘子和许仙-

西湖断桥位于杭州北里湖和外西湖的分水点上,一端跨着北山路,另一端接通白堤。据说,早在唐朝断桥就已经建成,宋代称保佑桥,元代称段家桥。在西湖古今诸多大小桥梁中,它的名气最大。当代诗词大家厉声教曾留下《断桥春草》一诗。

断桥之名得于唐朝。其名由来,一说孤山之路到此而断,故名;一说段家桥简称段桥,谐音为断桥;中国民间爱情传说《白蛇传》的故事即发生于此。传说白娘子与许仙断桥相会,确为断桥景物增添了浪漫色彩。现存断桥是1941年改建,20世纪50年代又经修饰。桥的东北有碑亭,内立“断桥残雪”碑。

断桥传说

它的名字与中国民间故事《白蛇传》中缠绵悲怆的爱情故事联系在一起。白娘子与许仙相识在此,同舟归城,借伞定情;后又在此邂逅,言归于好。

越剧《白蛇传》中白娘子唱道:“西湖山水还依旧……看到断桥桥未断,我寸肠断,一片深情付东流!”历来催人泪下,给每个游览断桥的游客以无尽追思。

很早以前,从孤山到西湖白沙堤有一座小木桥,这座小木桥是孤山到西湖白沙堤的必经之路。小木桥风吹日晒,桥板经常烂断,行走非常不便。

桥边的茅舍里住着段姓夫妻,男人在湖里捕鱼,女人在门口摆酒摊卖酒。但由于因酒味不佳,生意很是冷清。

一天傍晚,酒摊关门之际,来了一位白发老人,老人衣衫褴褛,说是从远方到来,身无分文,想要留宿—夜。

段家夫妻见他年老可怜,便留他住下,并烧了一条鲤鱼,打了一碗酒招待老人。老人连饮三大碗,便躺倒在床上入了睡。

第二天清晨,老人为了感谢段家夫妻的招待,赠与了他们三颗红色的酒药帮助他们酿造出好酒,随后便离去了。

段家夫妻将酒药放在酿酒缸里,酿出了颜色猩红的酒,口感甜醇无比,香气袭人。后来,段家猩红酒名声远扬,顾客盈门。段家夫妻也拆了茅舍,盖了酒楼。他们积攒了一笔钱,准备答谢老人。

三年后的冬天,老人来到了段家酒楼,夫妻俩喜出望外,想要留老人长住他家。然而老人第二天便要告别。临别时,段家夫妻送给老人三百两银子,老人推辞了,让他们把钱用早要紧的地方上,便走上向小木桥。

老人刚跨上小木桥,便跌进了湖里。夫妻俩急忙跑去相救,却见老人立于湖面,如履平地,微笑着向他们挥挥手,飘然而去。

段家夫妻这才知道,老人不是凡人。想起老人临别说的话,夫妻俩用那笔银钱在原来的小木桥处,造起了一座高高的青石拱桥。从此,游西湖的人,再不怕路滑桥断。乡亲父老怀念段家夫妇行善造桥的好事,便把这桥称为段家桥。后来,因为“段”、“断”同音,便被称为断桥。

扩展资料:

与断桥有关的诗:

1、题杭州孤山寺

唐·张祜

楼台耸碧岑,一径入湖心。不雨山长润,无云水自阴。

断桥荒藓涩,空院落花深。犹忆西窗月,钟声在北林。

释义:楼台高耸在陡峭的小山上,一条小径通到湖心中央。不下雨山色也经常湿润,没有云水面也是一片暗蓝。断桥上的苔藓斑驳成文,幽静的院落里积满了落花。还在回想着西窗望月时的情景,玉皇山北的林中又传来了悠扬的钟声。

2、《断桥残雪》

宋·王洧

望湖亭外半青山,跨水修梁影亦寒。

待伴痕旁分草绿,鹤惊碎玉啄栏干。

释义:从亭子远远望去,山上的树木有一半是绿的,跨过水面上的桥,水显得异常寒冷。走在刚刚发芽的栈道上,吓得鹤赶紧从栏杆上飞走。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9911380.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-24
下一篇2023-10-24

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存