你好!“主父春绿”这词说实话没听说过它的意思是什么,也没什么代表含义。。。如果拆开“主父”和“春绿”就可以有所解释。。。
“主父”至释义为婢妾、仆役对男主人之称,作为妻对夫的敬称,汉代宰相主父偃的省称,复姓。
“春”一年的第一季:春季(农历正月至三月)。春节。春色。春晖(春天的阳光,喻父母的恩情)。春山(春天的山,山色如黛,喻妇女的眉毛)等。也可以作为姓氏。。。
“绿”解释:蓝和黄混合成的颜色,一般草和树叶呈现这种颜色:绿色。绿叶。绿灯。绿化。绿洲。绿茶。绿地。绿茸茸。绿水青山。
“春绿”解释为:由朱自清的《春》《绿》。。也有人用它作标题编写些记叙类或散文类的文章。所以我猜想你说的“主父春绿”估计是他人的姓名,并没有太多的含义。。。谢谢!
2、原文:《泊船瓜洲》
作者王安石朝代宋译文对照
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
3、翻译:
京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
意思是吹绿,拂绿。
春风又绿江南岸中的绿本是形容词,这里是使动用法,使之(江南岸)绿了。绿字形象鲜活,春意盎然,读来仿佛有阵阵春风扑面而来。
出处:《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?
译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
扩展资料:
创作背景:《泊船瓜洲》作于王安石晚期,宋神宗熙宁元年(1068年),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作。
诗中首句通过写京口和瓜洲距离之短及船行之快,流露出一种轻松、愉悦的心情;第二句写诗人回望居住地钟山,产生依依不舍之情;第三句描写了春意盎然的江南景色;最后以疑问语气结尾,再一次强调了对故乡的思念。全诗不仅借景抒情,寓情于景,而且在叙事上也富有情致,境界开阔,格调清新。
结句“明月何时照我还”,从时间上说,已是夜晚。诗人回望既久,不觉红日西沉,皓月初上。隔岸的景物虽然消失在朦胧的月色之中,而对钟山的依恋却愈益加深。他相信自己投老山林,终将有日,故结尾以设问句式表达了这一想法。
诗歌开篇写景,既兼具比兴,更通过夸张将空间的近与时间的久构成了有力的反差,直逼出末尾“明月何时照我还”的情感迸发,大有银瓶乍破之势。
——泊船瓜洲
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)